鼎稔道學館
基礎經典

岱史·卷四

岱史·卷四(望典紀)· 明·查志隆撰(山志/泰山東嶽)· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。

追源已逐段對上來源
底本類型
全文或成篇底本
來源題名
岱史·卷四(望典紀)
原文量級
705 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
引用學者:明·查志隆《岱史》 · 《尚書·舜典》《禹貢》 · 《周禮·職方氏》 · 《爾雅》 · 《漢官儀》 · 《山海經》 · 《道藏》五嶽與洞天相關文獻 · Édouard Chavannes, Le T'ai Chan
1

岱史·卷四(望典紀)

原文 634
原文634

敘曰:曷表乎山水也?表山水之附麗於岱嶽者也。夫岱嶽,山也,而兼以水言者何?山下出泉,謂夫水之源也,故言山必言水也。今其山之得名:曰峰、曰巖、曰洞、曰嶺、曰崖、曰臺、曰門、曰峪、曰寨、曰園、而莫非山也。水之得名:曰泉、曰池、曰井、曰溪、曰河、曰灣、而莫非水也。其他曰橋、曰坊、曰題勒,凡以表勝於山水也。總之,則皆岱嶽之勝也。夫天下佳山水,古今人類能言之,仁智所樂,豈虛語哉?維玆山水,非可以例言也。

上應天齊,宗長群嶽,日月之所避隱,雲雨之所官府,帝王之所肇祀,億兆之所奔走,品彙萬有之所蕃滋,即一拳之石,鍾靈秀而毓化機,一掬之泉,潤濟汶而衍沬泗,其為功化豈不弘多。弗啻雲巒風壑,絕壁重標,峻閣千尋,峭門萬仞,飛湍瀉溜,漾碧流虹,五色交輝,四時俱備,令人目不周玩,情不給賞,帷斯之為勝而已爾。余嘗為之評曰:岱嶽山水,特以雄偉勝,匪以奇巧勝,故稱絕勝云。

{| class="wikitable"

|+峰、石

!鳳凰山

!天柱峰

!嶽巔石

|-

|象山

|日觀峰

|望海石

|-

|石閭山

|大懸石

|介石山

|-

|月觀峰

|小懸石

|仙橋石

|-

|亭亭山

|秦觀峰

|試心石

|-

|梁父山

|周觀峰

|云云山

|-

|劍匣石

|傲來山

|昊觀峰

|-

|試劍石

|丈人峰

|青山

|-

|仙影石

|黃山

|雞籠峰

|-

|東神霄山

|懸石峰

|西神霄山

|-

|回雁峰

|龍文石

|石後山

|-

|獨秀峰

|虎阜石

|龍口石

|-

|孤山

|獅子峰

|牛心石

|-

|玉女山

|羊闌坡石

|蓮花峰

|-

|方正石

|石馬山

|胭脂石

|-

|鵰窩山

|懸刀峰

|紅門石

|-

|五女圈石

|山

|芙蓉峰

|}

白話 · CC0724

序文先問:為什麼要把山水列成表?作者說,是要列出那些依附、環繞於岱嶽泰山的山水勝跡。泰山本來是山,為什麼還要連水一起說?因為山下出泉,水脈從山中發源;所以談泰山,就不能只談山形,也要談泉源水道。

接著作者把名稱分類說清楚:山這一類,有稱峰、巖、洞、嶺、崖、臺、門、峪、寨、園的,名稱不同,實際都屬於山勢山景。水這一類,有稱泉、池、井、溪、河、灣的,名稱不同,實際都屬於水。其他像橋、坊、題刻勒石,也都因為能標舉山水勝境而被收進來。總括來說,這些都不是零散景點,而是泰山整體形勝的一部分。

作者又說,天下好山好水,古今人都愛談,所謂仁者樂山、智者樂水,並非空話。但泰山的山水不能用一般山水來比。它上應天齊,是群嶽所宗;日月在這裡出沒避隱,雲雨像在這裡設官府一樣聚散;帝王從這裡開始祭祀,萬民奔走朝望,萬物也在這裡滋生。一塊拳頭大的石頭,也凝聚靈秀、孕育化機;一捧泉水,也能潤濟汶水,並推衍到沬水、泗水一帶。它的功用和化育,不只是好看而已,而是牽連天象、祀典、水脈與生民。

所以泰山之勝,不只在雲巒風壑、絕壁重峰、高閣千尋、峭門萬仞,也不只在飛湍瀉流、碧水如虹、五色交輝、四時景物俱備。這些景象固然使人眼睛看不完、情感賞不盡,但作者最後評定說:岱嶽山水特別是以「雄偉」取勝,不是以纖巧奇異取勝;因此稱為絕勝。

後面的表格就是把「峰、石」一類的名目列出來,包括鳳凰山、天柱峰、日觀峰、月觀峰、秦觀峰、周觀峰、丈人峰、玉女山、蓮花峰、紅門石等。讀這張表,不必把它看成單純清單;它是在替前面的序文落實地理骨架,讓讀者知道泰山的雄偉不是抽象稱讚,而是由一連串可登、可望、可題名、可入祀典的山峰岩石共同構成。表末有單字「山」等疑似脫漏,校讀時仍應回到原刻或可靠底本核對。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
岱史·卷四(望典紀) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館