夫佳兵者
原文 140 字夫佳兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。君子居則貴左,用兵則貴右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。勝而不美,而美之者,是樂殺人。夫樂殺人者,則不可得志於天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏將軍居左,上將軍居右。言以喪禮處之。殺人之眾,以悲哀泣之;戰勝,以喪禮處之。
鋒利的兵器,是不祥的器物,眾人都厭惡它,所以有道之人不會仰賴它。君子平時以左方為貴,用兵之時以右方為貴。兵器是不祥之物,並非君子所重之器,不得已才使用它,最好以恬淡的心態對待。勝利了也不以為美,若以勝利為美,就是樂於殺人。樂於殺人者,必不能得志於天下。吉慶之事以左為尊,凶喪之事以右為尊。所以偏將軍居左,上將軍居右,這意思就是以喪禮對待戰爭。殺人眾多,要以悲哀之心哀悼;戰勝了,也要以喪禮的形式對待。