焦氏易林·坤之
原文 1453 字坤:不風不雨,白日皎皎。宜出驅馳,通利大道。
乾:谷風布氣,萬物出生。萌庶長養,華葉茂成。
屯:蒼龍單獨,與石相觸。摧折兩角,室家不足。
蒙:城上有烏,自名破家。招呼酖毒,為國患災。
需:霜降閉戶,蟄虫隱處。不見日月,與死為伍。
訟:天之德室,溫仁受福。衣裳所在,凶惡不起。
師:皇陛九重,絕不可登。未見王公,謂天蓋高。
比:孔德如玉,出於幽谷。升高鼓翼,輝光照國。
小畜:五軛四軌,復得饒有。陳力就列,騶虞悅喜。
履:四足無角,君子所服。南征述職,以惠我國。
泰:雷行相逐,無有攸息。戰于平陸,為夷所覆。
否:六龍爭極,服在下飾。謹慎管鑰,結禁毋出。
同人:長男少女,相向共語,福祿歡喜。
大有:奸延惡人,使德不通。炎火為殃,禾穀大傷。
謙:修其翰翼,隨風向北。至虞夏國,與舜相得。年歲大樂,邑無盜賊。
豫:鈆刀攻玉,堅不可得。盡我筋力,眡蠒為疾。
隨:舉被覆目,不見日月。衣裳簠簋,就長夜室。
蠱:賊仁傷德,天怒不福。斬刈宗社,失其邦域。
臨:白龍赤虎,戰鬭俱怒。蚩尤敗走,死於魚口。
觀:北辰紫宮,衣冠立中。含和建德,常受天福。
噬嗑:稷為堯使,西見王母。拜請百福,賜我善子。
賁:三人異趣,反覆迷惑。一身五心,亂無所得。
剝:南山大玃,盜我媚妾。怯不敢逐,退而獨宿。
復:眾鬼所趨,反作大怪。九身無頭,魂驚魄去。不可以居。
無妄:延頭遠望,眯為目疾。不見叔姬,使伯心憂。
大畜:典冊法書,藏在蘭臺。雖遭亂潰,獨不遇災。
頤:自衛反魯,時不我與。冰炭異室,仁道隔塞。
大過:瘤癭禿疥,為身瘡害。疾病癃殘,常不遠逮。
坎:東齊郭盧,嫁於洛都。俊良美好,媒利過倍。
離:齊魯爭言,戰於龍門。搆怨連禍,三世不安。
咸:膏澤肥壤,農人豐敵。利居長安,歷世無患。
恆:倉盈庾億,宜種黍稷。年豐歲熟,民得安息。
遯:鴟鴞破斧,邦人危殆。賴其忠德,轉禍為福,傾危復立。
大壯:歲飢無年,虐政害民。乾溪驪山,秦楚結冤。
晉:栵潔累累,締結難解。嫫母衒嫁,媒不得坐,自為身禍。
明夷:訾陬開門,鶴鳴彈冠。章甫進用,舞韶和鸞。三人翼事,國無災患。
家人:弟妹合居,與類相扶。願慕群醜,不離其處。
睽:邯鄲反言,兄弟生患。涉叔憂恨,卒死不還。
蹇:三人逐兔,各爭有得。愛亡善走,多獲鹿子。
解:北辰紫宮,衣冠立中。含和建德,常受天福。
損:拜跪請免,不得其哺。俛首衘枚,低頭北去。
益:鶴盜我珠,逃於東隅。求之郭墟,不見所居。
夬:一簧兩舌,妄言謬語。三姦成虎,曾母投杼。
姤:孤獨特處,莫與為旅。身日勞苦,使布五谷,陰陽順序。
萃:褰衣涉河,澗流浚多。賴遇舟子,濟脫無他。
升:憑河登山,道路阻難,求事少便。
困:兔罝之容,不失其恭。和謙致樂,君子攸同。
井:三女求夫,伺候山隅。不見復關,泣涕漣如。
革:螟蟲為賊,害我五穀。中霤空虛,家無所食。
鼎:望尚阿衡,太宰國公。藩屏輔弼,福祿來同。
震:三年生狗,以戌為母。荊夷上侵,姬伯出走。
艮:塗遏道塞,求事不得。
漸:探懷得蚤,無有凶憂。所願失道,善居漸好。
歸妹:飛樓屬道,趾多攪垣。居之不安,覆厭為患。
豐:義不勝情,以欲自傾。幾危利寵,折角摧頸。
旅:潼滃蔚薈,扶首來會。津液來降,流淹滂霈。
巽:白駒生芻,猗猗盛姝。赫喧君子,樂以忘憂。
兌:車馳人趍,卷甲相仇。齊魯寇戰,敗於犬丘。
渙:舉首望城,不見子貞,使我悔生。
節:龍鬭時門,失理傷賢。內畔外賊,則生禍難。
中孚:安如泰山,福喜屢臻。雖有豺虎,不致危身。
小過:初憂後喜,與福為市。八佾列陳,飲御嘉友。
既濟:持刀操肉,對酒不食。夫行從軍,小子入獄,抱膝獨宿。
未濟:陰衰老極,陽建其德。履離戴光,天下昭明。功業不長,蝦䗫代王。
坤之坤說:無風無雨,白日明亮,適合出門奔走,大道通利。坤之乾說:谷風布散生氣,萬物出生,萌芽眾多而長養,花葉繁茂成就。坤之屯說:蒼龍孤單獨行,撞到石頭,兩角摧折,家室不足。坤之蒙說:城上有烏,自稱會破家,又招來毒害,成為國家災患。坤之需說:霜降後閉戶,蟄蟲隱藏,不見日月,像與死亡為伍。坤之訟說:天德所在的居室,溫厚仁善而受福,衣裳禮制所在,凶惡不起。坤之師說:天子宮闕九重,絕不可登;還未見王公,就已覺得天蓋太高。
坤之比說:大德如玉,出自幽谷,升高振翼,光輝照耀國家。
坤之小畜說:五軛四軌,重新得到富有;把才能陳列於官位,騶虞也歡悅。坤之履說:四足而無角,是君子所服之牲;南征述職,以恩惠我國。坤之泰說:雷聲相逐,沒有停息,在平地交戰,被夷人覆敗。坤之否說:六龍爭極,服飾在下位,門鑰要謹慎守住,結禁不可外出。坤之同人說:長男少女相向共語,有福祿歡喜。坤之大有說:奸邪引入惡人,使德澤不通;炎火成災,禾穀大傷。坤之謙說:修整翅翼,隨風向北,到虞夏之國,與舜相得;年歲大樂,邑中無盜。
坤之豫說:用鉛刀攻玉,堅硬而不可得,耗盡筋力,眼中生翳成疾。坤之隨說:舉被遮眼,不見日月,帶著衣裳祭器,走向長夜之室。坤之蠱說:賊害仁德,天怒而不降福,宗社被斬刈,邦域喪失。
坤之臨說:白龍赤虎相戰相怒,蚩尤敗走,死於魚口。坤之觀說:北辰紫宮,衣冠立於中央,含和建德,常受天福。坤之噬嗑說:后稷受堯之使,西見王母,拜請百福,賜我善子。坤之賁說:三人志趣不同,反覆迷惑,一身五心,亂而無所得。坤之剝說:南山大玃盜走美妾,因怯不敢追,只好退回獨宿。坤之復說:眾鬼所趨,反成大怪,九身無頭,魂魄驚散,不可居住。坤之無妄說:伸頭遠望,眼中入塵成疾,不見叔姬,使伯氏心憂。坤之大畜說:典冊法書藏在蘭臺,雖遭亂潰,獨不遇災。
坤之頤說:從衛返魯,時運不與我同;冰炭異室,仁道隔塞。坤之大過說:瘤、癭、禿、疥都成身上瘡害,疾病殘障,常常不能遠行。
坤之坎說:東齊郭盧之女嫁到洛都,俊良美好,媒聘得利倍增。坤之離說:齊魯爭言,在龍門交戰,結怨連禍,三世不安。坤之咸說:膏澤肥壤,農人豐足有餘,適合長居安地,歷世無患。坤之恆說:倉廩充滿,宜種黍稷,年豐歲熟,百姓安息。坤之遯說:鴟鴞破斧,邦人危殆,幸賴忠德,轉禍為福,傾危復立。坤之大壯說:歲荒無收,虐政害民,乾溪、驪山之事,使秦楚結冤。坤之晉說:繩結層層,纏結難解;嫫母自炫求嫁,媒人不得坐,自己招禍。
坤之明夷說:訾陬開門,鶴鳴而士人彈冠,章甫進用,韶舞和鸞,三人輔事,國無災患。
坤之家人說:弟妹同居,與同類互相扶助,願意追隨群醜,不離其處。坤之睽說:邯鄲之言反覆,使兄弟生患;涉叔憂恨,最後死而不返。坤之蹇說:三人逐兔,各爭所得;所愛之物亡失而善跑,卻多得鹿子。坤之解重用北辰紫宮之象,說衣冠立中,含和建德,常受天福。坤之損說:拜跪求免,仍得不到食物;低頭含枚,向北離去。坤之益說:鶴盜走我的珠,逃到東隅;到城郭廢墟尋找,也不見所居。坤之夬說:一簧兩舌,妄言謬語;三人說虎,連曾母也投杼,是流言成禍。
坤之姤說:孤獨特處,無人同伴,身體日日勞苦,但使五穀布散,陰陽仍能順序。坤之萃說:提衣涉河,澗流又深又多,幸遇船夫,得以渡脫無事。坤之升說:憑河登山,道路阻難,求事少有便利。
坤之困說:兔罝雖是獵具,仍不失恭敬之容;和順謙讓能致樂,是君子所同。坤之井說:三女求夫,等待在山邊,不見男子復來,涕泣漣漣。坤之革說:螟蟲作賊,害我五穀,中霤空虛,家中無食。坤之鼎說:望、尚、阿衡、太宰、國公一類輔臣,作藩屏輔弼,福祿同來。坤之震說:三年生狗,以戌為母,荊夷上侵,姬伯出走。坤之艮說:道路阻遏閉塞,求事不得。坤之漸說:探入懷中得蚤,沒有凶憂;所願雖失正道,安居後會漸漸轉好。
坤之歸妹說:飛樓連著道路,腳下多障礙牆垣,居住不安,覆壓成患。坤之豐說:道義勝不過私情,因欲望自傾;幾乎因利寵致危,折角摧頸。坤之旅說:雲氣鬱盛而來會,津液下降,水流滂沛。
坤之巽說:白駒食新芻,美好盛壯;赫赫君子,因此樂而忘憂。坤之兌說:車奔人趨,卷甲相仇,齊魯交兵,在犬丘敗亡。坤之渙說:抬頭望城,不見子貞,使我後悔出生。坤之節說:龍在時門相鬥,失理傷賢;內有叛亂、外有賊寇,就生禍難。坤之中孚說:安如泰山,福喜屢次到來;雖有豺虎,也不至危及自身。坤之小過說:起初憂愁,後來歡喜,像與福交易;八佾陳列,飲宴嘉友。坤之既濟說:拿刀持肉,面對酒食卻不吃;丈夫從軍,小子入獄,只能抱膝獨宿。
坤之未濟說:陰氣衰老到極點,陽氣建立其德,腳踏離明、頭戴光華,天下昭明;但功業不長,蟾蜍代王。整篇的白話重點是:坤不只是柔順承載,也承載一切人事徵兆;一遇和德、農穀、輔臣、天位,就成福;一遇閉塞、流言、兵寇、蟲災,就成禍。《易林》正是用這些具體景象替卦變標出吉凶方向。