鼎稔道學館
救度 / 度亡

靈寶救苦妙經

太上洞玄靈寶救苦妙經· 宋元(道教齋醮寶懺)· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。

追源已逐段對上來源
底本類型
全文或成篇底本
來源題名
太上洞玄靈寶救苦妙經
原文量級
1,160 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
1

太上洞玄靈寶救苦妙經(全文)

原文 1041
原文1041

爾時,

救苦天尊,徧滿十方界,常以威神力,救拔諸眾生,得離於迷途,眾生不知覺,如盲見日月。

我本太無中,拔領無邊際。

慶雲開生門,祥煙塞死戶。

初發玄元始,以統祥感機。

救一切罪,度一切厄。

渺渺超仙源,蕩蕩自然清。

皆承大道力,以伏諸魔精。

空中何灼灼,名曰泥丸仙。

紫雲覆黃老,是名三寶君。

還將上天氣,以制九天魂。

救苦諸妙神,善見救苦時。

天上混無分,天氣歸一身。

皆成自然人,自然有別體。

本在空洞中,空洞跡非跡,徧體皆虛空。

第一委氣立,第二順氣生,第三成萬法,第四主光明。

天上三十六,地下三十六,太玄無邊際,妙哉大洞經。

歸命太上尊,能消一切罪。

東方玉寶皇上天尊,

南方玄真萬福天尊,

西方太妙至極天尊,

北方玄上玉宸天尊,

東北方度仙上聖天尊,

東南方好生度命天尊,

西南方太靈虛皇天尊,

西北方無量太華天尊,

上方玉虛明皇天尊,

下方真皇洞神天尊。

道言:

十方諸天尊,其數如沙塵。

化形十方界,普濟度天人。

委氣聚功德,同聲救罪魂。

罪魂實可哀,我今說妙經。

念誦無休息,歸身不暫停。

天堂享大福,地獄無苦聲。

火翳成清署,劍樹化為騫。

上登朱陵府,下入開光門。

超度三界難,徑上元始天。

於是飛天神王、無鞅數眾,瞻仰尊顏,而作頌曰:

天尊說經教,引接於浮生。勤修學無為,悟真道自成。

不迷亦不荒,無我亦無名。朗詠罪福句,萬徧心垢清。

爾時,飛天神王及諸仙眾說是頌畢,稽首天尊,奉辭而退。

太上洞玄靈寶救苦妙經竟

宣和甲辰秋,池州城下景德禪院,有僧童莫道祖,偶緣母親傾逝,追慕不已,日誦本教經,薦擢用酬罔極之恩。

至秋末,有太平州田功曹宣教,到院安下。每見功曹常以天樞法,救人疾苦,能追攝死魂,以詰升沈。

道祖見其靈異,遂具狀申陳,乞行拯拔。其官人受狀,判押燒令神將去,即時追攝道祖母氏到壇前,

問曰:你兄道祖,日夕誦經追擢,尚羈冥司,如何。母對曰:雖得吾兒道祖念經報薦,其誠志未孚。

若作六六功德,幽冥普獲霑恩,妾即得超生。是時若男若女,數百餘人,咸罹痛苦。

功曹復問曰:何謂六六。答云:黃籙水陸。

道祖泣告曰:自幼捨慈親,依棲梵剎,身計未成,何緣有力,為大功果。

母曰:不然。但志心轉誦,道教有《太上救苦經》,及持念太乙救苦天尊御號。

冥司簡奏上天,功即應聲至矣。

又曰:冥司限促,不敢久留。乃作禮謝而去。

道祖即告功曹,求受《太上救苦經》及天尊號,日夜虔誠,兼而誦之,各積千徧,具疏焚化。

是夜母親見夢於道祖曰:汝今不負鞠育之恩,誦經持號,誠格高真,蒙上帝符命,我已得生天矣。

自後無復見汝,汝宜自勉力,勿忘正教。言訖,乘雲冉冉而去。忠翊郎添差池州監押趙子俅述。

白話 · CC0655

經文開頭說,救苦天尊遍滿十方世界,常以威神之力救拔眾生,使眾生離開迷途;只是眾生自己不知不覺,就像盲人雖在日月之下,仍看不見光明。天尊自太無之中發出救度,慶雲開出生門,祥煙封住死戶,從玄元之始統攝感應之機,救一切罪、度一切厄,使魔精伏服,眾生承大道之力而得清淨。

接著經文說,空中有泥丸仙、三寶君,又以上天之氣制伏九天之魂。救苦諸妙神顯現救苦之時,天上混同無分,天氣歸於一身,眾神都成自然之人,本在空洞之中,遍體皆虛空。經文用「委氣立、順氣生、成萬法、主光明」來說明救苦法界的生成,並列天上三十六、地下三十六,稱讚大洞經妙不可量。隨後歸命太上尊,稱念十方天尊名號,表示救度力量遍及東南西北、四維上下。

道言十方諸天尊多如沙塵,化形於十方世界,普遍濟度天人;眾天尊把功德聚合為一聲,專為救拔罪魂。罪魂實在可哀,所以天尊說此妙經。若人念誦不停、歸身不懈,亡者可在天堂享大福,地獄中不再有苦聲;火翳變成清涼之署,劍樹化為騫林,上登朱陵府,下入開光門,超度三界之難,直上元始天。

飛天神王與無數仙眾聽經後作頌,說天尊說經教,是為接引浮生;人若勤修無為,悟真之道自然成就。不迷亂、不荒怠,無我無名,朗誦罪福之句萬遍,心中垢穢便清。最後附錄宣和甲辰年池州景德禪院僧童莫道祖為亡母追薦的靈驗事:他日誦本教經,仍因誠志未孚,亡母羈留冥司;後來經田功曹宣教指示,受《太上救苦經》與太乙救苦天尊號,日夜虔誦各滿千遍並焚疏上奏,亡母夢告已蒙上帝符命得生天。

這段把誦經、持號、薦亡和孝思連在一起,說明救苦經功可上達冥司,成為度亡生天的力量。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
太上洞玄靈寶救苦妙經 · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館