鼎稔道學館
基礎經典

蟾宮曲·歎世

蟾宮曲·歎世· 元·馬致遠· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。 此篇為元代馬致遠散曲《蟾宮曲·歎世》,題旨在以東籬閑居與楚漢興亡相對照,呈現道家、道教文學中常見的功名虛幻、避世全生之思。本文據維基文庫所收《全元曲》條目整理,保留曲牌、題名與正文次序。下列原文逐字保存來源 整理底本,不改字形、標點與異體。

追源已逐段對上來源
底本類型
全文或成篇底本
來源題名
蟾宮曲·歎世
原文量級
141 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
引用學者:馬致遠
1

蟾宮曲·歎世

原文 137
原文137

【雙調】蟾宮曲

歎世

東籬半世蹉跎,竹裏遊亭,小宇婆娑。有個池塘,醒時漁笛,醉後漁歌。嚴子陵他應笑我,孟光台我待學他。笑我如何?倒大江湖,也避風波。咸陽百二山河,兩字功名,幾陣干戈。項廢東吳,劉興西蜀,夢說南柯。韓信功兀的般證果,蒯通言那裏是風魔?成也蕭何,敗也蕭何,醉了由他。

白話 · CC0175

我在東籬已虛度半生,竹林中有遊亭,小屋也安閑自在。有一方池塘,清醒時聽漁笛,醉後聽漁歌。嚴子陵大概會笑我,孟光台的生活我倒想學他。笑我又怎樣?即使身在廣大江湖,也要躲避風波。咸陽山河險固,功名二字,換來多少戰爭。項羽失去東吳,劉邦興起西蜀,一切都像南柯一夢。韓信的功業竟落到這般結果,蒯通的進言哪裏是瘋話?成功也由蕭何,敗亡也由蕭何;醉了便任它去吧。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
蟾宮曲·歎世 · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館