鼎稔道學館
內丹 / 修煉

千金要方卷一

備急千金要方·卷一(諸論)· 唐·孫思邈《備急千金要方》卷一· 150

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。 此為 校讀 整理稿。原文依公開底本整理(正統道藏/續道藏底本),整理時逐字照錄,不作校改、增刪、潤飾或杜撰;白話與注釋僅為閱讀與理解之輔助稿,後續仍待審校。

追源已逐段對上來源
底本類型
全文或成篇底本
來源題名
備急千金要方·卷一(諸論)
原文量級
16,033 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
章節目錄
  1. #1論大醫習業第一
  2. #2論大醫精誠第二
  3. #3凡大醫治病
  4. #4其虻蟲、水蛭之屬
  5. #5夫大醫之體
  6. #6夫為醫之法
  7. #7論治病略例第三
  8. #8《易》曰
  9. #9古來醫人
  10. #10夫百病之本
  11. #11損傷之病
  12. #12凡用藥皆隨土地所宜
  13. #13世有少盛之人
  14. #14病源須服利湯取除者
  15. #15凡病服利湯得瘥者
  16. #16夫二儀之內
  17. #17論診候第四
  18. #18夫診候之法
  19. #19何謂三部?寸關尺也
  20. #20夫形盛脈細
  21. #21張仲景曰
  22. #22散能逐邪
  23. #23灸而不與灸之者
  24. #24黃帝問曰
  25. #25《史記》曰
  26. #26議處方第五
  27. #27《藥對》曰
  28. #28論用藥第六
  29. #29下藥一百二十五種
  30. #30三品合三百六十五種
  31. #31凡藥有君臣佐使
  32. #32又有陰陽配合
  33. #33又有酸、鹹、甘、苦、辛五味
  34. #34其相使、相畏七情
  35. #35玉石上部
  36. #36玉石中部
  37. #37玉石下部
  38. #38草藥上部
  39. #39草藥中部
  40. #40草藥下部
  41. #41木藥上部
  42. #42木藥中部
  43. #43木藥下部
  44. #44獸上部
  45. #45獸中部
  46. #46獸下部
  47. #47蟲魚上部
  48. #48蟲魚中部
  49. #49蟲魚下部
  50. #50果上部
  51. #51果下部
  52. #52菜上部
  53. #53菜中部
  54. #54米上部
  55. #55米中部
  56. #56上一百九十七種有相製使
  57. #57或曰
  58. #58病輕用藥須少
  59. #59至於出處土地
  60. #60凡紫石英、白石英、朱砂、雄黃、硫黃等
  61. #61凡草石藥
  62. #62凡野狼毒、枳實、橘皮、半夏、麻黃、吳茱萸
  63. #63論合和第七
  64. #64藥有相生相殺
  65. #65例曰
  66. #66凡藥治擇熬炮訖
  67. #67凡用石藥及玉
  68. #68凡鐘乳等諸石
  69. #69凡銀屑
  70. #70凡礜石、赤泥團之
  71. #71凡朴硝、礬石
  72. #72凡湯中用丹砂、雄黃者
  73. #73凡湯中用完物
  74. #74凡橘皮、吳茱萸、菽等
  75. #75凡諸果實仁
  76. #76凡麥門冬、生薑入湯
  77. #77凡麥門冬
  78. #78凡麻黃
  79. #79凡牛膝、石斛等
  80. #80凡桂、濃朴、杜仲、秦皮、木蘭輩
  81. #81凡菟絲子
  82. #82凡用甘草、濃朴、枳實、石南、茵芋、藜蘆、皂莢之類
  83. #83凡用椒實
  84. #84凡湯丸散
  85. #85凡半夏
  86. #86凡巴豆去皮心膜
  87. #87凡用麥蘗、曲末、大豆黃卷、澤蘭、蕪荑皆微炒
  88. #88凡用諸毛羽齒牙蹄甲龜鱉鯪鯉等、甲皮肉骨角筋鹿茸等
  89. #89凡用斑蝥等諸蟲
  90. #90凡湯中用麝香、犀角、鹿角、羚羊角、牛黃、須末如粉
  91. #91凡丸散用膠
  92. #92凡用蜜
  93. #93凡丸中用蠟
  94. #94凡湯中用飴糖
  95. #95凡藥有宜丸者、宜散者、宜湯者、宜酒漬者、宜膏煎者
  96. #96其不宜湯酒者列之如下
  97. #97朱砂(熟入湯) 雌黃 雲母 陽起石(入酒) 礬石
  98. #98上石類一十七種
  99. #99野葛 野狼毒 毒公 鬼臼 莽草 蒴 (入酒) 巴
  100. #100上草木之類四十八種
  101. #101蜂子 蜜蠟 白馬莖 狗陰 雀卵 雞子 雄鵲 伏翼
  102. #102上蟲獸之類二十九種
  103. #103古秤唯有銖兩而無分名
  104. #104凡丸散云若干分兩者
  105. #105凡散藥有云刀圭者
  106. #106凡丸藥
  107. #107以十六黍為一大豆也
  108. #108凡方云巴豆若干枚者
  109. #109附子、烏頭若干枚者
  110. #110棗有大小
  111. #111凡方云半夏一升者
  112. #112凡方云桂一尺者
  113. #113凡云蜜一斤者
  114. #114凡湯酒膏藥
  115. #115凡丸散
  116. #116凡濕藥
  117. #117凡篩丸散藥畢
  118. #118凡煮湯
  119. #119凡煮湯
  120. #120凡漬藥酒
  121. #121凡建中、腎瀝諸補湯滓
  122. #122凡合膏
  123. #123凡膏中有雄黃、朱砂輩
  124. #124凡搗藥法
  125. #125凡合腎氣薯蕷及諸大補五石大麝香丸、金牙散、大酒煎
  126. #126至於石斛、菟絲子等難搗之藥
  127. #127論服餌第八
  128. #128凡服丸散
  129. #129凡服利湯欲得侵早
  130. #130凡服湯法
  131. #131凡服湯三日常忌酒
  132. #132凡丸藥皆如梧桐子大
  133. #133凡人四十以下
  134. #134凡有臟腑積聚
  135. #135凡服瀉藥
  136. #136凡諸惡瘡
  137. #137凡服酒藥
  138. #138凡服藥
  139. #139凡服藥
  140. #140凡餌湯藥
  141. #141凡服瀉湯及諸丸散酒等
  142. #142凡人忽遇風發
  143. #143凡患風
  144. #144凡人五十以上
  145. #145論藥藏第九
  146. #146石藥、灰土藥、水藥、根藥、莖藥、葉藥、花藥、皮藥
  147. #147上件藥依時收采以貯藏之
  148. #148稱、斗、升、合、鐵臼、木臼、絹羅、紗羅、馬尾羅、
  149. #149上合藥所須極當預貯
  150. #150凡藥皆不欲數數晒曝
1

論大醫習業第一

原文 310
原文310

論大醫習業第一

凡欲為大醫,必須諳《素問》、《甲乙》、《黃帝針經》、明堂流注、十二經脈、三部九候、五臟六腑、表裡孔穴、本草藥對,張仲景、王叔和、阮河南、范東陽、張苗、靳邵等諸部經方,又須妙解陰陽祿命,諸家相法,及灼龜五兆、《周易》六壬,並須精熟,如此乃得為大醫。若不爾者,如無目夜游,動致顛殞。次須熟讀此方,尋思妙理,留意鑽研,始可與言於醫道者矣。又須涉獵群書,何者?若不讀五經,不知有仁義之道。不讀三史,不知有古今之事。不讀諸子,睹事則不能默而識之。

不讀《內經》,則不知有慈悲喜舍之德。不讀《莊》、《老》,不能任真體運,則吉凶拘忌,觸塗而生。至於五行休王,七耀天文,並須探賾。若能具而學之,則於醫道無所滯礙,盡善盡美矣。

白話 · CC0122

此段說明論大醫習業第一一節的要點,圍繞針刺、精氣、藥物、醫道展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。白話補讀:此段題目作「論大醫習業第一」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

2

論大醫精誠第二

原文 290
原文290

論大醫精誠第二

張湛曰︰夫經方之難精,由來尚矣。今病有內同而外異,亦有內異而外同,故五臟六腑之盈虛,血脈榮衛之通塞,固非耳目之所察,必先診候以審之。而寸口關尺有浮沉弦緊之亂,腧穴流注有高下淺深之差,肌膚筋骨有濃薄剛柔之異,唯用心精微者,始可與言於茲矣。今以至精至微之事,求之於至粗至淺之思,其不殆哉﹗ 若盈而益之,虛而損之,通而徹之,塞而壅之,寒而冷之,熱而溫之,是重加其疾而望其生,吾見其死矣。故醫方卜筮,藝能之難精者也。既非神授,何以得其幽微。

世有愚者,讀方三年,便謂天下無病可治;及治病三年,乃知天下無方可用。故學人必須博極醫源,精勤不倦,不得道聽途說,而言醫道已了,深自誤哉。

白話 · CC0118

此段記述與耳竅、口喉、精氣、神志相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。白話補讀:此段題目作「論大醫精誠第二」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

3

凡大醫治病

原文 240
原文240

凡大醫治病,必當安神定志,無欲無求,先發大慈惻隱之心,誓願普救含靈之苦。若有疾厄來求救者,不得問其貴賤貧富,長幼妍媸,怨親善友,華夷愚智,普同一等,皆如至親之想。亦不得瞻前顧後,自慮吉凶,護惜身命,見彼苦惱,若己有之,深心淒愴,勿避險巇,晝夜寒暑,飢渴疲勞,一心赴救,無作功夫形跡之心。如此可為蒼生大醫。反此則是含靈巨賊。自古名賢治病,多用生命以濟危急,雖曰賤畜貴人,至於愛命,人畜一也。損彼益己,物情同患,況於人乎?

夫殺生求生,去生更遠,吾今此方,所以不用生命為藥者,良由此也。

白話 · CC0117

此段主要交代凡大醫治病中的一項內容,以神志、心神、藥物、醫道為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。白話補讀:此段題目作「凡大醫治病」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

4

其虻蟲、水蛭之屬

原文 123
原文123

其虻蟲、水蛭之屬,市有先死者,則市而用之,不在此例。只如雞卵一物,以其混沌未分,必有大段要急之處,不得已隱忍而用之,能不用者,斯為大哲亦所不及也。其有患瘡痍下痢,臭穢不可瞻視,人所惡見者,但發慚愧、淒憐、憂恤之意,不得起一念蒂芥之心,是吾之志也。

白話 · CC0122

此段大意是說,其虻蟲、水蛭之屬所述內容關乎雞血、痢、心神、禁忌,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。白話補讀:此段題目作「其虻蟲、水蛭之屬」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

5

夫大醫之體

原文 218
原文218

夫大醫之體,欲得澄神內視,望之儼然,寬裕汪汪,不皎不昧,省病診疾,至意深心,詳察形候,纖毫勿失,處判針藥,無得參差。雖曰病宜速救,要須臨事不惑,唯當審諦覃思,不得於性命之上,率爾自逞俊快,邀射名譽,甚不仁矣。又到病家,縱綺羅滿目,勿左右顧眄,絲竹湊耳,無得似有所娛,珍饈迭荐,食如無味,醽醁兼陳,看有若無。所以爾者,夫一人向隅,滿堂不樂,而況病患苦楚,不離斯須,而醫者安然歡娛,傲然自得,茲乃人神之所共恥,至人之所不為,斯蓋醫之本意也。

白話 · CC0118

此段說明夫大醫之體一節的要點,圍繞針刺、耳竅、飲食、神志展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。白話補讀:此段題目作「夫大醫之體」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

6

夫為醫之法

原文 228
原文228

夫為醫之法,不得多語調笑,談謔喧嘩,道說是非,議論人物,炫耀聲名,訾毀諸醫,自矜己德。偶然治瘥一病,則昂頭戴面,而有自許之貌,謂天下無雙,此醫人之膏肓也。老君曰︰人行陽德,人自報之;人行陰德,鬼神報之。人行陽惡,人自報之;人行陰惡,鬼神害之。尋此二途,陰陽報施豈誣也哉。所以醫人不得恃己所長,專心經略財物,但作救苦之心,於冥運道中,自感多福者耳。又不得以彼富貴,處以珍貴之藥,令彼難求,自炫功能,諒非忠恕之道。志存救濟,故亦曲碎論之。

學者不可恥言之鄙俚也。

白話 · CC0116

此段記述與耳竅、鬼神、神志、心神相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。白話補讀:此段題目作「夫為醫之法」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

7

論治病略例第三

原文 46
原文46

論治病略例第三

夫天布五行以植萬類,人稟五常以為五臟,經絡腑輸,陰陽會通,玄冥幽微,變化難極。

白話 · CC044

此段主要交代論治病略例第三中的一項內容,以病證為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

8

《易》曰

原文 164
原文164

《易》曰︰非天下之至賾,其孰能與於此?觀今之醫,不念思求經旨,以演其所知,各承家技,始終循舊,省病問疾,務在口給。相對斯須,便處湯藥,按寸不及尺,握手不及足,人迎趺陽,三部不參,動數發息,不滿五十,短期未知決診,九候曾無仿佛,明堂闕庭,盡不見察,所謂窺管而已。夫欲視死別生,固亦難矣。此皆醫之深戒,病者可不謹以察之,而自防慮也。

白話 · CC0115

此段大意是說,《易》曰所述內容關乎口喉、藥物、醫道、病證,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。白話補讀:此段題目作「《易》曰」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

9

古來醫人

原文 98
原文98

古來醫人,皆相嫉害。扁鵲為秦太醫令李醯所害,即其事也。一醫處方,不得使別醫和 合,脫或私加毒藥,令人增疾,漸以致困。如此者非一,特須慎之,寧可不服其藥,以任天真,不得使愚醫相嫉,賊人性命,甚可哀傷。

白話 · CC050

此段說明古來醫人一節的要點,圍繞毒、服餌、藥物、醫道展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

10

夫百病之本

原文 274
原文274

夫百病之本,有中風傷寒、寒熱溫瘧、中惡霍亂、大腹水腫、腸下痢、大小便不通、奔豚上氣、咳逆嘔吐、黃膽消渴、留飲癖食、堅積症瘕,驚邪癲癇、鬼疰、喉痺齒痛、耳聾目盲,金瘡 折、癰腫惡瘡、痔瘤癭,男子五勞七傷、虛乏羸瘦,女子帶下崩中、血閉陰蝕,蟲蛇蠱毒所傷,此皆大略宗兆,其間變動枝葉,各依端緒以取之。又有冷熱勞損,傷飽房勞,驚悸恐懼,憂恚怵惕,又有產乳落胎,墮下瘀血,又有貪餌五石,以求房中之樂。此皆病之根源,為患生諸枝葉也。

不可不知其本末,但向醫說,男女長幼之病,有半與病源相附會者,便可服藥也。男子者,眾陽所歸,常居於燥。陽氣游動,強力施泄,便成勞損。

白話 · CC0116

此段記述與耳竅、溺法、鬼神、中惡相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。白話補讀:此段題目作「夫百病之本」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

11

損傷之病

原文 81
原文81

損傷之病,亦以眾矣。若比之女人,則十倍易治。凡女子十四以上,則有月事。月事來日得風冷濕熱、四時之病相協者,皆自說之。不爾與治誤相觸動,更增困也。處方者,亦應問之。

白話 · CC044

此段主要交代損傷之病中的一項內容,以病證、方治為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

12

凡用藥皆隨土地所宜

原文 64
原文64

凡用藥皆隨土地所宜,江南嶺表,其地暑濕,其人肌膚薄脆,腠理開疏,用藥輕省。關中河北,土地剛燥,其人皮膚堅硬,腠理閉塞,用藥重複。

白話 · CC046

此段大意是說,凡用藥皆隨土地所宜所述內容關乎藥物,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

13

世有少盛之人

原文 105
原文105

世有少盛之人,不避風濕,觸犯禁忌,暴竭精液,雖得微疾,皆不可輕以利藥下之。一利大重,竭其精液,困滯著床,動經年月也。凡長宿病,宜服利湯,不須盡劑,候利之足則止。病源未除者,於後更合耳。稍有氣力堪盡劑,則不論也。

白話 · CC0120

此段說明世有少盛之人一節的要點,圍繞耳竅、精氣、氣機、服餌展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。白話補讀:此段題目作「世有少盛之人」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

14

病源須服利湯取除者

原文 24
原文24

病源須服利湯取除者,服利湯後,宜將丸散時時助之。

白話 · CC044

此段記述與服餌、病證相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

15

凡病服利湯得瘥者

原文 198
原文198

凡病服利湯得瘥者,此後慎不中服補湯也。若得補湯,病勢還複成也,更重瀉之,則其人重受弊也。若初瘥,氣力未甚平複者,但消息之,須服藥者,當以平藥和之。夫常患之人,不妨行走,氣力未衰,欲將補益。冷熱隨宜丸散者,可先服利湯,瀉除胸腹中壅積痰實,然後可服補藥也。夫極虛勞應服補湯者,不過三劑即止。若治風病應服治風湯者,皆非三五劑可知也。自有滯風洞虛,即服十數劑,乃至百餘日可瘥也。故曰︰實則瀉之,虛則補之。

白話 · CC0123

此段主要交代凡病服利湯得瘥者中的一項內容,以氣機、服餌、藥物、病證為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。白話補讀:此段題目作「凡病服利湯得瘥者」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

16

夫二儀之內

原文 449
原文449

夫二儀之內,陰陽之中,唯人最貴。人者,稟受天地中和之氣,法律禮樂,莫不由人。人始生,先成其精,精成而腦髓生。頭圓法天,足方象地,眼目應日月,五臟法五星,六腑法六律,以心為中極。大腸長一丈二尺,以應十二時;小腸長二丈四尺,以應二十四氣;身有三百六十五絡,以應一歲;人有九竅,以應九州;天有寒暑,人有虛實;天有刑德,人有愛憎;天有陰陽,人有男女;月有大小,人有長短。所以服食五穀不能將節,冷熱鹹苦更相抵觸,共為攻擊,變成疾病。

凡醫診候,固是不易,又問而知之,別病深淺,名曰巧醫。仲景曰︰凡欲和湯合藥,針灸之法,宜應精思,必通十二經脈,辨三百六十孔穴榮衛氣行,知病所在,宜治之法,不可不通。古者上醫相色,色脈與形不得相失,黑乘赤者死,赤乘青者生。中醫聽聲,聲合五音,火聞水聲,煩悶干驚;木聞金聲,恐畏相刑。脾者土也,生育萬物,回助四旁,善者不見,死則歸之,太過則四肢不舉,不及則九竅不通,六識閉塞,猶如醉人。四季運轉,周而複始。

下醫診脈,知病源由,流轉移動,四時逆順,相害相生,審知臟腑之微,此乃為妙也。

白話 · CC0117

此段大意是說,夫二儀之內所述內容關乎灸法、針刺、飲食、精氣,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。白話補讀:此段題目作「夫二儀之內」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

17

論診候第四

原文 65
原文65

論診候第四

夫欲理病,先察其源,候其病機。五臟未虛,六腑未竭,血脈未亂,精神未散,服藥必活。若病已成,可得半愈。病勢已過,命將難全。

白話 · CC052

此段說明論診候第四一節的要點,圍繞精氣、神志、服餌、藥物展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

18

夫診候之法

原文 154
原文154

夫診候之法,常以平旦,陰氣未動,陽氣未散,飲食未進,經脈未盛,絡脈調均,氣血未亂,精取其脈,知其逆順,非其時不用也。深察三部九候而明告之,古之善為醫者,上醫醫國,中醫醫人,下醫醫病。又曰上醫聽聲,中醫察色,下醫診脈。又曰上醫醫未病之病,中醫醫欲病之病,下醫醫已病之病。若不加心用意,於事混淆,即病者難以救矣。

白話 · CC0116

此段記述與飲食、精氣、氣機、心神相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。白話補讀:此段題目作「夫診候之法」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

19

何謂三部?寸關尺也

原文 181
原文181

何謂三部?寸關尺也。上部為天,肺也;中部為人,脾也;下部為地,腎也。何謂九候?部各有三,合為九候。上部天,兩額動脈,主頭角之氣也;上部地,兩頰動脈,主口齒之氣也;上部人,耳前動脈,主耳目之氣也。中部天,手太陰,肺之氣也;中部地,手陽明,胸中之氣也;中部人,手少陰,心之氣也。下部天,足厥陰,肝之氣也;下部地,足少陰,腎之氣也;下部人,足太陰,脾之氣也。合為九候。

白話 · CC0125

此段主要交代何謂三部?寸關尺也中的一項內容,以耳竅、口喉、氣機、心神為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。白話補讀:此段題目作「何謂三部?寸關尺也」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

20

夫形盛脈細

原文 325
原文325

夫形盛脈細,少氣不足以息者死;形瘦脈大,胸中多氣者死;形氣相得者生;三五不調者病;三部九候皆相失者死。愚醫不通三部九候,及四時之經,或用湯藥倒錯,針灸失度,順方治病,更增他疾,遂致滅亡。哀哉蒸民,枉死者半,可謂世無良醫。為其解釋經說,地水火風,和合成人。凡人火氣不調,舉身蒸熱;風氣不調,全身強直,諸毛孔閉塞;水氣不調,身體浮腫,氣滿喘粗;土氣不調,四肢不舉,言無音聲。

火去則身冷,風止則氣絕,水竭則無血,土散則身裂,然愚醫不思脈道,反治其病,使臟中五行共相克切,如火熾燃,重加其油,不可不慎。凡四氣合德,四神安和,一氣不調,百一病生。四神動作,四百四病同時俱發。又云︰一百一病,不治自愈;一百一病,須治而愈;一百一病,難治難愈;一百一病,真死不治。

白話 · CC0117

此段大意是說,夫形盛脈細所述內容關乎灸法、針刺、氣機、神志,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。白話補讀:此段題目作「夫形盛脈細」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

21

張仲景曰

原文 78
原文78

張仲景曰︰欲療諸病,當先以湯蕩滌五臟六腑,開通諸脈,治道陰陽,破散邪氣,潤澤枯朽,悅人皮膚,益人氣血。水能淨萬物,故用湯也。若四肢病久,風冷發動,次當用散。

白話 · CC049

此段說明張仲景曰一節的要點,圍繞氣機、病證、張仲景展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

22

散能逐邪

原文 199
原文199

散能逐邪,風氣濕痺,表裡移走,居無常處者,散當平之。次當用丸,丸藥者,能逐風冷,破積聚,消諸堅癖,進飲食,調和榮衛,能參合而行之者,可謂上工,故曰醫者意也。又曰︰不須汗而強汗之者,出其津液,枯竭而死。須汗而不與汗之者,使諸毛孔閉塞,令人悶絕而死。又不須下而強下之者,令人開腸,洞泄不禁而死;須下而不與下之者,使人心內懊,脹滿煩亂,浮腫而死。又不須灸而強與灸者,令人火邪入腹,干錯五臟,重加其煩而死。

白話 · CC0115

此段記述與灸法、飲食、氣機、心神相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。白話補讀:此段題目作「散能逐邪」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

23

灸而不與灸之者

原文 35
原文35

灸而不與灸之者,令人冷結重凝,久而彌固,氣上沖心,無地消散,病篤而死。

白話 · CC053

此段主要交代灸而不與灸之者中的一項內容,以灸法、氣機、心神、病證為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

24

黃帝問曰

原文 494
原文494

黃帝問曰︰淫邪泮衍奈何?岐伯對曰︰正邪從外襲內,而未有定舍,及淫於臟,不得定處,與榮衛俱行,而與魂魄飛揚,使人臥不得安而喜夢也。凡氣淫於腑,則有餘於外,不足於內;氣淫於臟,則有餘於內,不足於外。問曰︰有餘、不足有形乎?對曰︰陰盛則夢涉大水而恐懼,陽盛則夢蹈大火而燔灼,陰陽俱盛則夢相殺毀傷;上盛則夢飛揚,下盛則夢墮墜;甚飽則夢與(巢源云︰夢行)甚飢則夢取(巢源云︰夢臥);

肝氣盛則夢怒,肺氣盛則夢恐懼、哭泣,心氣盛則夢喜笑及恐畏,脾氣盛則夢歌樂、體重、手足不舉,腎氣盛則夢腰脊兩解而不屬。凡此十二盛者,至而瀉之立已。厥氣客於心,則夢見丘山煙火;客於肺,則夢飛揚,見金鐵之器奇物;客於肝,則夢見山林樹木;客於脾,則夢見丘陵大澤,壞屋風雨;客於腎,則夢見臨淵,沒居水中;客於膀胱,則夢見游行;客於胃,則夢見飲食;客於大腸,則夢見田野;客於小腸,則夢見聚邑、街衢;客於膽,則夢見斗訟、自刳;客於陰器,則夢交接斗內;

客於項,則夢見斬首;客於胯,則夢見行走而不能前進,及池渠阱中居;客於股,則夢見禮節拜跪;客於胞,則夢見溲溺便利。凡此十五不足者,至而補之立已。善診候者,亦可深思此意,乃盡善盡美矣。

白話 · CC0115

此段大意是說,黃帝問曰所述內容關乎飲食、氣機、心神、腎氣,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。白話補讀:此段題目作「黃帝問曰」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

25

《史記》曰

原文 118
原文118

《史記》曰︰病有六不治︰驕恣不論於理,一不治也;輕身重財,二不治也;衣食不能適,三不治也;陰陽並臟氣不定,四不治也;形羸不能服藥,五不治也;信巫不信醫,六不治也。生候尚存,形色未改,病未入腠理,針藥及時,能將節調理,委以良醫,病無不愈。

白話 · CC0118

此段說明《史記》曰一節的要點,圍繞針刺、飲食、氣機、服餌展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。白話補讀:此段題目作「《史記》曰」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

26

議處方第五

原文 195
原文195

議處方第五

夫療寒以熱藥,療熱以寒藥,飲食不消以吐下藥,鬼疰蠱毒以蠱毒藥,癰腫瘡瘤以瘡瘤藥,風濕以風濕藥,風勞氣冷各隨其所宜。雷公云︰藥有三品,病有三階,藥有甘苦,輕重不同,病有新久,寒溫亦異,重熱膩滑,咸醋藥石、飲食等,於風病為治,餘病非對。輕冷粗澀,甘苦藥草、飲食等,於熱病為治,餘病非對。輕熱辛苦、淡藥、飲食等,於冷病為治,餘病非對。其大綱略顯其源流,自余睹狀可知。臨事製宜,當識斯要。

白話 · CC0115

此段記述與鬼神、毒、飲食、氣機相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。白話補讀:此段題目作「議處方第五」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

27

《藥對》曰

原文 531
原文531

《藥對》曰︰夫眾病積聚,皆起於虛,虛生百病。積者,五臟之所積,聚者,六腑之所聚。如斯等疾,多從舊方,不假增損,虛而勞者,其弊萬端,宜應隨病增減。古之善為醫者,皆自采藥,審其體性所主,取其時節早晚,早則藥勢未成,晚則盛勢已歇。今之為醫,不自采藥,且不委節氣早晚,只供采取,用以為藥。又不知冷熱消息,分兩多少,徒有療病之心,永葳蕤;虛而欲吐,加人參;虛而不安,亦加人參;虛而多夢紛紜,加龍骨;虛而多熱,加地黃、牡蠣、地膚子、甘草;

虛而冷,加當歸、芎、乾薑;虛而損,加鐘乳、棘刺、肉蓯蓉、巴戟天;虛而大熱,加黃芩、天門冬;虛而多忘,加茯神、遠志;虛而驚悸不安,加龍齒、紫石英、沙參、小草;冷則用紫石英、小草;若客熱即用沙參、龍齒;不冷不熱無用之;虛而口乾,加麥門冬、知母;虛而吸吸,加胡麻、覆盆子、柏子仁;虛而多氣,兼微咳,加五味子、大棗;虛而身強,腰中不利,加磁石、杜仲;虛而多冷,加桂心、吳茱萸、附子、烏頭;虛而小便赤,加黃芩;虛而客熱,加地骨皮、白水黃 ;

虛而冷,用隴西黃;虛而痰,複有氣,加生薑、半夏、枳實;虛而小腸利,加桑螵蛸、龍骨、雞;虛而小腸不利,加茯苓、澤瀉;虛而溺白加濃朴。諸藥無有一一歷而用之,但據體性冷熱,的相主對,聊敘增損之一隅,入處方者宜準此。

白話 · CC0461

這段引《藥對》說,眾多積聚病多從虛而起,虛能生百病。所謂「積」,是五臟所積;所謂「聚」,是六腑所聚。這一類病雖多可沿用舊方,但遇到虛勞等情況,弊端萬端,必須依病情增減,不可死守成方。

原文接著批評當時醫者不親自采藥,不審藥物體性與所主,也不知采收早晚。早采則藥勢未成,晚采則盛勢已歇;若只求有人採來便用,又不知藥性冷熱、分量多少,即使有治病之心,也難以得其效。

後半逐項說明「虛」所伴隨的不同症狀應如何加減。虛而勞者加葳蕤;虛而欲吐或不安者加人參;虛而多夢紛紜者加龍骨;虛而多熱者加地黃、牡蠣、地膚子、甘草;虛而冷者加當歸、芎、乾薑;虛而損者加鐘乳、棘刺、肉蓯蓉、巴戟天。又如虛而大熱加黃芩、天門冬,虛而多忘加茯神、遠志,虛而驚悸不安加龍齒、紫石英、沙參、小草。冷熱不同時,紫石英、小草、沙參、龍齒的用法也不同。

最後又列口乾、吸吸、氣多微咳、腰中不利、尿赤、客熱、痰氣、小腸利或不利、溺白等不同虛證的加減藥。作者強調,這不是要把所有藥一一照單全用,而是要根據體性冷熱與症狀主對來增損。這段的重點在「辨虛而加減」,不是固定方單。

28

論用藥第六

原文 92
原文92

論用藥第六

上藥一百二十種,為君,主養命以應天。無毒,多服、久服不傷人。欲輕身益氣,不老延年者,本上經。

中藥一百二十種,為臣,主養性以應人。有毒無毒,斟酌其宜。欲遏病,補虛羸者,本 中經。

白話 · CC050

此段大意是說,論用藥第六所述內容關乎毒、氣機、服餌、藥物,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

29

下藥一百二十五種

原文 47
原文47

下藥一百二十五種,為佐使,主治病以應地,多毒,不可久服。欲除寒熱邪氣,破積聚、愈疾者,本下經。

白話 · CC054

此段說明下藥一百二十五種一節的要點,圍繞毒、氣機、服餌、藥物展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

30

三品合三百六十五種

原文 42
原文42

三品合三百六十五種,法三百六十五度,每一度應一日,以成一歲。倍其數,合七百三十名也。

白話 · CC043

此段記述與本段主題相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

31

凡藥有君臣佐使

原文 44
原文44

凡藥有君臣佐使,以相宣攝,合和者,宜用一君、二臣、三佐、五使,又可一君、三臣、九佐使也。

白話 · CC044

此段主要交代凡藥有君臣佐使中的一項內容,以藥物為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

32

又有陰陽配合

原文 113
原文113

又有陰陽配合,子母兄弟,根莖花實,草石骨肉。有單行者,有相須者,有相使者,有相畏者,有相惡者,有相反者,有相殺者。凡此七情,合和之時,用意視之。當用相須、相使者良,勿用相惡、相反者。若有毒宜製,可用相畏,相殺者,不爾勿合用也。

白話 · CC0112

此段大意是說,又有陰陽配合所述內容關乎毒、戒慎,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。白話補讀:此段題目作「又有陰陽配合」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

33

又有酸、鹹、甘、苦、辛五味

原文 62
原文62

又有酸、鹹、甘、苦、辛五味,又有寒、熱、溫、涼四氣,及有毒、無毒、陰乾、曝乾、采造時月、生熟、土地所出、真偽陳新,並各有法。

白話 · CC056

此段說明又有酸、鹹、甘、苦、辛五味一節的要點,圍繞毒、五味、氣機展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

34

其相使、相畏七情

原文 24
原文24

其相使、相畏七情,列之如左,處方之日,宜善究之。

白話 · CC041

此段記述與方治相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

35

玉石上部

原文 283
原文283

玉石上部

玉泉(畏款冬花)

玉屑(惡鹿角)

丹砂(惡磁石,畏鹹水)

曾青(畏菟絲子)

石膽(水英為使,畏牡桂、菌桂、芫花、辛夷、白薇)

雲母(澤瀉為使,畏 甲及流水,惡徐長卿)

鐘乳(蛇床子、菟絲子為使,惡牡丹、玄石、牡蒙,畏紫石英、 草)

朴硝(畏麥句薑)

硝石(火為使,惡苦參、苦菜,畏女菀)

芒硝(石韋為使,惡麥句薑)

礬石(甘草為使,惡牡蠣)

滑石(石韋為使,惡曾青) 紫石英(長石為使,畏扁青、附子,不欲 甲、黃連、麥句薑)

白石英(惡馬目毒公)

赤石脂(惡大黃,畏芫花)

黃石脂(曾青為使,惡細辛,畏蜚蠊、扁青、附子)

白石脂(燕糞為使,惡松脂,畏黃芩)

太一余糧(杜仲為使,畏鐵落、菖蒲、貝母)

白話 · CC0114

此段主要交代玉石上部中的一項內容,以牛馬、糞汁、毒、四時為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。白話補讀:此段題目作「玉石上部」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

36

玉石中部

原文 137
原文137

玉石中部

水銀(畏磁石)

殷孽(惡防己,畏朮)

孔公孽(木蘭為使,惡細辛)

陽起石(桑螵蛸為使,惡澤瀉、菌桂、雷丸、蛇蛻皮,畏菟絲子)

凝水石(畏地榆,解巴豆毒)

石膏(雞子為使,惡莽草、毒公)

磁石(柴胡為使,畏黃石脂,惡牡丹、莽草)

玄石(惡松脂、柏子仁、菌桂)

理石(滑石為使,畏麻黃)

白話 · CC0111

此段大意是說,玉石中部所述內容關乎雞血、毒、丹藥,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。白話補讀:此段題目作「玉石中部」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

37

玉石下部

原文 79
原文79

玉石下部

青琅 (得水銀良,畏雞骨,殺錫毒)

石(得火良,棘針為使,惡虎掌、毒公、 屎、細辛畏水)

特生 石(得火良,畏水)

方解石(惡巴豆)代赭(畏天雄)

大鹽(漏蘆為使)

白話 · CC050

此段說明玉石下部一節的要點,圍繞針刺、雞血、毒、方治展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

38

草藥上部

原文 677
原文677

草藥上部

六芝(薯蕷為使,得發良,惡恆山,畏扁青、茵陳)

天門冬(垣衣、地黃為使,畏曾青)

麥門冬(地黃、車前為使,惡款冬、苦瓠,畏苦參、青 )

朮(防風、地榆為使)

女萎、葳蕤(畏鹵鹼)

乾地黃(得麥門冬、清酒良,惡貝母,畏蕪荑)

菖蒲(秦艽、秦皮為使,惡地膽、麻黃)

遠志(得茯苓、冬葵子、龍骨良,殺天雄、附子毒,畏真珠、蜚蠊、藜蘆、齊蛤)

澤瀉(畏海蛤、文蛤)

薯蕷(紫芝為使,惡甘遂)

菊花(朮、枸杞根、桑根白皮為使)

甘草(朮、干漆、苦參為使,惡遠志,反甘遂、大戟、芫花、海藻)

人參(茯苓為使,惡溲疏,反藜蘆)

石斛(陸英為使,惡凝水石、巴豆,畏白僵蠶、雷丸)

牛膝(惡螢火、龜甲、陸英,畏車前)

細辛(曾青、棗根為使,惡野狼毒、山茱萸、黃,畏滑石、硝石,反藜蘆)

獨活(蠡實為使)

柴胡(半夏為使,惡皂莢,畏女菀、藜蘆)

子(荊子、薏苡仁為使,惡細辛、乾薑)

菥 子(得荊子、細辛良,惡乾薑、苦參)

龍膽(貫眾為使,惡防葵、地黃)

菟絲子(得酒良,薯蕷、松脂為使,惡 菌)

巴戟天(覆盆子為使,惡朝生,雷丸、丹參)

蒺藜子(烏頭為使)

防風(惡乾薑、藜蘆、白蘞、芫花,殺附子毒)

絡石(杜仲、牡丹為使,惡鐵落,畏菖蒲、貝母)

黃連(黃芩、龍骨、理石為使,惡菊花、芫花、玄參、白蘚皮,畏款冬,勝烏頭,解巴 豆毒)

沙參(惡防己,反藜蘆)

丹參(畏鹹水,反藜蘆)

天名精(垣衣為使)

決明子(蓍實為使,惡大麻子)

芎 (白芷為使)

續斷(地黃為使,惡雷丸)

黃 (惡龜甲)

杜若(得辛夷、細辛良,惡柴胡、前胡)

蛇床子(惡牡丹、巴豆、貝母)

茜根(畏鼠婦)

飛廉(得烏頭良,惡麻黃)

薇銜(得秦皮良)

五味子(蓯蓉為使,惡葳蕤,勝烏頭)

白話 · CC0444

這段列草藥上品的配伍關係。六芝以薯蕷為使,得髮良,惡恆山,畏扁青、茵陳;天門冬以垣衣、地黃為使,畏曾青;麥門冬以地黃、車前為使,惡款冬、苦瓠,畏苦參、青葙。朮以防風、地榆為使;女萎、葳蕤畏鹵鹼;乾地黃得麥門冬、清酒為良,惡貝母,畏蕪荑;菖蒲以秦艽、秦皮為使,惡地膽、麻黃;遠志得茯苓、冬葵子、龍骨為良,能殺天雄、附子毒,又畏真珠、蜚蠊、藜蘆、齊蛤。

中段繼續列澤瀉畏海蛤、文蛤,薯蕷以紫芝為使而惡甘遂,菊花以朮、枸杞根、桑根白皮為使。甘草雖常用,卻惡遠志,並反甘遂、大戟、芫花、海藻;人參以茯苓為使,惡溲疏,反藜蘆;石斛惡凝水石、巴豆,畏白僵蠶、雷丸;牛膝惡螢火、龜甲、陸英,畏車前。細辛、柴胡、菟絲子、巴戟天、防風、黃連等也都各列所使、所惡、所畏或可解之毒。

這段不是在開單一方劑,而是把上品草藥的「使、惡、畏、反、勝、解毒」逐條保存,讓處方者知道哪些藥可相助,哪些藥會相害。尤其甘草反海藻、大戟、芫花、甘遂,人參、沙參、丹參反藜蘆,黃連勝烏頭、解巴豆毒等,都是後世本草配伍禁忌的重要資料。

39

草藥中部

原文 541
原文541

草藥中部

當歸(惡 茹,畏菖蒲、海藻、牡蒙)

秦艽(菖蒲為使)

黃芩(山茱萸、龍骨為使,惡蔥實,畏丹砂、牡丹、藜蘆)

芍藥(雷丸為使,惡石斛、芒硝,畏硝石、鱉甲、小薊,反藜蘆)

乾薑(秦椒為使,惡黃連、黃芩、天鼠糞,殺半夏、莨菪毒)

本(惡 茹)

麻黃(濃朴為使,惡辛夷、石韋)

葛根(殺野葛、巴豆、百藥毒)

前胡(半夏為使,惡皂角,畏藜蘆)

貝母(濃朴、白薇為使,惡桃花,畏秦艽、 石、莽草、反烏頭)

栝蔞(枸杞為使,惡乾薑,畏牛膝、干漆,反烏頭)

玄參(惡黃 、乾薑、大棗、山茱萸,反藜蘆)

苦參(玄參為使,惡貝母、漏蘆、菟絲子,反藜蘆)

石龍芮(大戟為使,畏蛇蛻皮、吳茱萸)

石韋(滑石、杏仁為使,得菖蒲良)

狗脊(萆 為使,惡敗醬)

萆 (薏苡為使,畏葵根、大黃、柴胡、牡蠣、前胡)

瞿麥( 草、牡丹為使,惡桑螵蛸)

白芷(當歸為使,惡旋複花)

紫菀(款冬為使,惡天雄、瞿麥、雷丸、遠志,畏茵陳)

白蘚皮(惡桑螵蛸、桔梗、茯苓、萆 )

白薇(惡黃 、大黃、大戟、乾薑、干漆、大棗、山茱萸)

紫參(畏辛夷)

仙靈脾(薯蕷為使)

款冬花(杏仁為使,得紫菀良,惡皂莢、硝石、玄參,畏貝母、辛夷、麻黃、黃芩、黃連、黃耆、青葙)

牡丹(畏菟絲子)

防己(殷孽為使,惡細辛、畏萆,殺雄黃毒)

女菀(畏鹵鹹)

澤蘭(防己為使)

地榆(得發良,惡麥門冬)

海藻(反甘草)

白話 · CC0403

這段列草藥中品的配伍禁忌。當歸惡某些辛烈藥,畏菖蒲、海藻、牡蒙;秦艽以菖蒲為使;黃芩以山茱萸、龍骨為使,惡蔥實,畏丹砂、牡丹、藜蘆;芍藥以雷丸為使,惡石斛、芒硝,畏硝石、鱉甲、小薊,反藜蘆。乾薑以秦椒為使,惡黃連、黃芩、天鼠糞,又能殺半夏、莨菪毒。這些條目顯示同屬草藥,也必須按寒熱、毒性與相反關係分辨。

後面列麻黃以厚朴為使,惡辛夷、石韋;葛根可殺野葛、巴豆、百藥毒;前胡以半夏為使,惡皂角,畏藜蘆;貝母以厚朴、白薇為使,卻反烏頭;栝蔞以枸杞為使,也反烏頭;玄參、苦參都反藜蘆。這些都不是治法說明,而是處方前的避忌表。

末段列石韋、狗脊、萆薢、瞿麥、白芷、紫菀、白蘚皮、白薇、仙靈脾、款冬花、牡丹、防己、女菀、澤蘭、地榆、海藻等。款冬花與紫菀相得,但惡皂莢、硝石、玄參,並畏貝母、辛夷、麻黃、黃芩、黃連、黃耆、青葙;海藻反甘草。整段的白話重點是:中品草藥雖可治病補虛,但合用時最怕相反相惡,不能只看單味功效。

40

草藥下部

原文 381
原文381

草藥下部

大黃(黃芩為使) 桔梗(節皮為使,畏白芨、龍膽、龍眼)

甘遂(瓜蒂為使,惡遠志,反甘草)

葶藶(榆皮為使,得酒良,惡僵蠶、石龍芮)

芫花(決明為使,反甘草)

澤漆(小豆為使,惡薯蕷)

大戟(反甘草)

鉤吻(半夏為使,惡黃芩)

藜蘆(黃連為使,反細辛、芍藥、五參、惡大黃)

烏頭烏喙(莽草為使,反半夏、栝蔞、貝母、白蘞、白芨,惡藜蘆)

天雄(遠志為使,惡腐婢)

附子(地膽為使,惡蜈蚣,畏防風、甘草、黃耆、人參、烏韭、大豆)

貫眾( 菌為使)

半夏(射干為使,惡皂莢,畏雄黃、生薑、乾薑、秦皮、龜甲,反烏頭)

虎掌(蜀漆為使,畏莽草)

蜀漆(栝蔞為使,惡貫眾)

恆山(畏玉札)

野狼牙(蕪荑為使,惡秦艽、地榆)

白蘞(代赭為使,反烏頭)

白芨(紫石英為使,惡理石、李核仁、杏仁)

菌(得酒良,畏雞子)

茹(甘草為使,惡麥門冬)

藎草(畏鼠婦)

夏枯草(土瓜為使)

野狼毒(大豆為使,惡麥句薑)

鬼臼(畏垣衣)

白話 · CC0115

此段大意是說,草藥下部所述內容關乎酒漿、皂莢、半夏、雞血,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。白話補讀:此段題目作「草藥下部」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

41

木藥上部

原文 178
原文178

木藥上部

茯苓、茯神(馬 為使,畏牡蒙、地榆、雄黃、秦艽、龜甲、惡白蘞)

柏子仁(牡蒙、桂心、瓜子為使,畏菊花、羊蹄、諸石、面曲)

杜仲(惡蛇蛻、玄參)

干漆(半夏為使,畏雞子)

蔓荊子(惡烏頭、石膏)

牡荊實(防風為使,惡石膏)

五加皮(遠志為使,畏蛇蛻、元參)

黃柏(惡干漆)

辛夷(芎 為使,惡五石脂,畏菖蒲、蒲黃、黃連、石膏、黃環)

酸棗仁(惡防己)

槐子(天雄、景天為使)

白話 · CC0116

此段說明木藥上部一節的要點,圍繞半夏、雞血、牛馬、神志展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。白話補讀:此段題目作「木藥上部」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

42

木藥中部

原文 116
原文116

木藥中部

濃朴(乾薑為使,惡澤瀉、寒水石、硝石)

山茱萸(蓼實為使,惡桔梗、防風、防己)

吳茱萸(蓼實為使,惡丹參、硝石、白堊,畏紫石英)

秦皮(大戟為使,惡吳茱萸)

占斯(解野狼毒毒)

梔子(解躑躅毒)

秦椒(惡栝蔞、防葵,畏雌黃)

桑根白皮(續

白話 · CC0111

此段記述與毒、丹藥、藥物相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。白話補讀:此段題目作「木藥中部」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

43

木藥下部

原文 120
原文120

木藥下部

黃環(鳶尾為使,惡茯苓、防己)

石南(五加皮為使)

巴豆(芫花為使,惡 草,畏大黃、黃連、藜蘆,殺斑蝥毒)

蜀椒(杏仁為使,畏款冬)

欒華(決明為使)

雷丸(荔實、濃朴為使,惡葛根)

溲疏(漏蘆為使)

皂莢(柏子為使,惡麥門冬,畏空青、人參、苦參)

白話 · CC0114

此段主要交代木藥下部中的一項內容,以皂莢、毒、四時、藥物為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。白話補讀:此段題目作「木藥下部」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

44

獸上部

原文 77
原文77

獸上部

龍骨(得人參、牛黃良,畏石膏)

龍角(畏干漆、蜀椒、理石)

牛黃(人參為使,惡龍骨、地黃、龍膽、蜚蠊、畏牛膝)

白膠(得火良,畏大黃) 阿膠(得火良,畏大黃

白話 · CC040

此段大意是說,獸上部所述內容關乎牛馬,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

45

獸中部

原文 42
原文42

獸中部

犀角(松脂為使,惡 菌、雷丸)

羊角(菟絲子為使)

鹿茸(麻勃為使)

鹿角(杜仲為使)

白話 · CC043

此段說明獸中部一節的要點,圍繞本段主題展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

46

獸下部

原文 15
原文15

獸下部

麋脂(畏大黃,惡甘草)。

白話 · CC043

此段記述與本段主題相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

47

蟲魚上部

原文 97
原文97

蟲魚上部

蜜蠟(惡芫花、齊蛤)

蜂子(畏黃芩、芍藥、牡蠣)

牡蠣(貝母為使,得甘草、牛膝、遠志、蛇床良,惡麻黃、吳茱萸、辛夷)

桑螵蛸(畏旋複花)

海蛤(蜀漆為使,畏狗膽、甘遂、芫花)

龜甲(惡沙參、蜚蠊)

白話 · CC0109

此段主要交代蟲魚上部中的一項內容,以牛馬、藥物為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。白話補讀:此段題目作「蟲魚上部」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

48

蟲魚中部

原文 141
原文141

蟲魚中部

伏翼(莧實、雲實為使)

皮(得酒良,畏桔梗、麥門冬)

蜥蜴(惡硫黃、斑蝥、蕪荑)

露蜂房(惡乾薑、丹參、黃芩、芍藥、牡蠣)

蟲(畏皂莢、菖蒲)

蠐螬(蜚蠊為使,惡附子)

鱉甲(惡礬石)

魚甲(蜀漆為使,畏狗膽、甘遂、芫花)

烏賊魚骨(惡白蘞、白芨)

蟹(殺莨菪毒、漆毒)

天鼠糞(惡白蘞、白薇)

白話 · CC0114

此段大意是說,蟲魚中部所述內容關乎酒漿、皂莢、糞汁、毒,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。白話補讀:此段題目作「蟲魚中部」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

49

蟲魚下部

原文 59
原文59

蟲魚下部

蛇蛻(畏磁石及酒)

蜣螂(畏羊角、石膏)

斑蝥(馬刀為使,畏巴豆、丹參、空青,惡膚青)

地膽(惡甘草)

馬刀(得水良)

白話 · CC048

此段說明蟲魚下部一節的要點,圍繞酒漿、牛馬、丹藥展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

50

果上部

原文 11
原文11

果上部

大棗(殺烏頭毒)

白話 · CC040

此段記述與毒相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

51

果下部

原文 30
原文30

果下部

杏仁(得火良,惡黃 、黃芩、葛根,解錫、胡粉毒,畏莽草)

白話 · CC039

此段主要交代果下部中的一項內容,以毒為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

52

菜上部

原文 12
原文12

菜上部

冬葵子(黃芩為使)

白話 · CC040

此段大意是說,菜上部所述內容關乎四時,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

53

菜中部

原文 11
原文11

菜中部

蔥實(解藜蘆毒)

白話 · CC042

此段說明菜中部一節的要點,圍繞蔥、毒展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

54

米上部

原文 19
原文19

米上部

麻 、麻子(畏牡蠣、白薇,惡茯苓)

白話 · CC043

此段記述與本段主題相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

55

米中部

原文 53
原文53

米中部

大豆及黃卷(惡五參、龍膽,得前胡、烏喙、杏仁、牡蠣良,殺烏頭毒)

大麥(食蜜為使)

醬(殺藥毒、火毒)。

白話 · CC045

此段主要交代米中部中的一項內容,以毒、飲食、藥物為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

56

上一百九十七種有相製使

原文 22
原文22

上一百九十七種有相製使,其餘皆無,故不備錄。

白話 · CC050

此段大意是說,上一百九十七種有相製使所述內容關乎本段主題,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

57

或曰

原文 119
原文119

或曰︰古人用藥至少,分兩亦輕,瘥病極多;觀君處方,非不煩重,分兩亦多,而瘥病 不及古人者,何也?答曰︰古者日月長遠,藥在土中,自養經久,氣味真實,百姓少欲,稟 氣中和,感病輕微,易為醫療。今時日月短促,藥力輕虛,人多巧詐,感病濃重,難以為醫。

白話 · CC0112

此段說明或曰一節的要點,圍繞氣機、藥物、醫道、病證展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。白話補讀:此段題目作「或曰」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

58

病輕用藥須少

原文 80
原文80

病輕用藥須少, 重用藥即多。此則醫之一隅,何足怪也。又古之醫者,自將采取,陰乾、曝乾,皆悉如法,用藥必依土地,所以治十得九。今之醫者,但知診脈處方,不委采藥時節。

白話 · CC050

此段記述與藥物、醫道、病證、方治相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

59

至於出處土地

原文 71
原文71

至於出處土地,新陳虛實,皆不悉,所以治十不得五六者,實由於此。夫處方者,常須加意,重複用藥,藥乃有力。若學古人,徒自誤耳。將來學人,須詳熟之。

白話 · CC049

此段主要交代至於出處土地中的一項內容,以耳竅、藥物、方治為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

60

凡紫石英、白石英、朱砂、雄黃、硫黃等

原文 50
原文50

凡紫石英、白石英、朱砂、雄黃、硫黃等,皆須光明映澈,色理鮮淨者為佳。不然令人身體乾燥,發熱口乾而死。

白話 · CC058

此段大意是說,凡紫石英、白石英、朱砂、雄黃、硫黃等所述內容關乎口喉、效應,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

61

凡草石藥

原文 25
原文25

凡草石藥,皆須土地堅實,氣味濃烈,不爾,治病不愈。

白話 · CC048

此段說明凡草石藥一節的要點,圍繞氣機、藥物、病證展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

62

凡野狼毒、枳實、橘皮、半夏、麻黃、吳茱萸

原文 37
原文37

凡野狼毒、枳實、橘皮、半夏、麻黃、吳茱萸,皆欲得陳久者良,其餘唯須精新也。

白話 · CC049

此段記述與半夏、毒、精氣、四時相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

63

論合和第七

原文 147
原文147

論合和第七

問曰︰凡合和湯藥,治諸草石蟲獸,用水升數消殺之法則云何?答曰︰凡草有根、莖、枝、葉、皮、骨、花、實,諸蟲有毛、翅、皮、甲、頭、足、尾、骨之屬,有須燒煉炮炙,生熟有定,一如後法。順方者福,逆之者殃。或須皮去肉,或去皮須肉,或須根莖,或須花實。依方煉治,極令淨潔,然後升合稱兩,勿令參差。

白話 · CC0114

此段主要交代論合和第七中的一項內容,以藥物、戒慎、方治為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。白話補讀:此段題目作「論合和第七」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

64

藥有相生相殺

原文 116
原文116

藥有相生相殺,氣力有強有弱,君臣相理,佐使相持,若不廣通諸經,則不知有好有惡。或醫自以意加減,不依方分,使諸草石 強弱相欺,入人腹中不能治病,更加斗爭,草石相反,使人迷亂,力甚刀劍。若調和得所,雖未能治病,猶得安利五臟,於病無所增劇。

白話 · CC0119

此段大意是說,藥有相生相殺所述內容關乎氣機、藥物、醫道、病證,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。白話補讀:此段題目作「藥有相生相殺」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

65

例曰

原文 43
原文43

例曰,諸經方用藥,所有熬煉節度,皆腳注之。今方則不然,於此篇具條之,更不煩方下別注也。

白話 · CC043

此段說明例曰一節的要點,圍繞藥物、方治展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

66

凡藥治擇熬炮訖

原文 21
原文21

凡藥治擇熬炮訖,然後稱之以充用,不得生稱。

白話 · CC041

此段記述與藥物相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

67

凡用石藥及玉

原文 20
原文20

凡用石藥及玉,皆碎如米粒,綿裹納湯酒中。

白話 · CC046

此段主要交代凡用石藥及玉中的一項內容,以酒漿、藥物為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

68

凡鐘乳等諸石

原文 25
原文25

凡鐘乳等諸石,以玉槌水研,三日三夜,漂煉務令極細。

白話 · CC045

此段大意是說,凡鐘乳等諸石所述內容關乎本段主題,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

69

凡銀屑

原文 11
原文11

凡銀屑,以水銀和成泥。

白話 · CC043

此段說明凡銀屑一節的要點,圍繞本段主題展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

70

凡礜石、赤泥團之

原文 38
原文38

凡礜石、赤泥團之,入火半日,乃熟可用,仍不得過之。不煉,生入藥,使人破心肝。

白話 · CC046

此段記述與心神、肝、藥物相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

71

凡朴硝、礬石

原文 42
原文42

凡朴硝、礬石,燒令汁盡,乃入丸散。芒硝、朴硝,皆絞湯訖,納汁中,更上火兩三沸,烊盡。

白話 · CC045

此段主要交代凡朴硝、礬石中的一項內容,以本段主題為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

72

凡湯中用丹砂、雄黃者

原文 29
原文29

凡湯中用丹砂、雄黃者,熟末如粉,臨服納湯中,攪令調和服之。

白話 · CC050

此段大意是說,凡湯中用丹砂、雄黃者所述內容關乎丹藥、服餌,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

73

凡湯中用完物

原文 88
原文88

凡湯中用完物,皆擘破,乾棗、梔子之類是也。用細核物,亦打碎,山茱萸、五味子、蕤核、決明子之類是也。細花子物,正爾完用之,旋複花、菊花、地膚子、葵子之類是也。米麥豆輩,亦完用之。

白話 · CC044

此段說明凡湯中用完物一節的要點,圍繞五味展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

74

凡橘皮、吳茱萸、菽等

原文 17
原文17

凡橘皮、吳茱萸、菽等,入湯不㕮咀。

白話 · CC043

此段記述與本段主題相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

75

凡諸果實仁

原文 41
原文41

凡諸果實仁,皆去尖及雙仁者,湯揉撻去皮,仍切之。用梔子者,去皮,用蒲黃者,湯成下。

白話 · CC044

此段主要交代凡諸果實仁中的一項內容,以本段主題為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

76

凡麥門冬、生薑入湯

原文 51
原文51

凡麥門冬、生薑入湯,皆切。三搗三絞,取汁,湯成去滓下之,煮五六沸,依如升數,不可共藥煮之。一法薄切用。

白話 · CC052

此段大意是說,凡麥門冬、生薑入湯所述內容關乎四時、藥物、禁忌,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

77

凡麥門冬

原文 13
原文13

凡麥門冬,皆微潤,抽去心。

白話 · CC045

此段說明凡麥門冬一節的要點,圍繞心神、四時展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

78

凡麻黃

原文 66
原文66

凡麻黃,去節,先別煮兩三沸,掠去沫,更益水如本數,乃納餘藥,不爾,令人煩。寸斬之小草、瞿麥五分斬之,細辛、白前三分斬之,膏中細銼也。

白話 · CC044

此段記述與藥物、效應相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

79

凡牛膝、石斛等

原文 48
原文48

凡牛膝、石斛等,入湯酒拍碎用之。石斛入丸散者,先以砧槌極打令碎,乃入臼,不爾,搗不熟,入酒亦然。

白話 · CC047

此段主要交代凡牛膝、石斛等中的一項內容,以酒漿、牛馬為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

80

凡桂、濃朴、杜仲、秦皮、木蘭輩

原文 170
原文170

凡桂、濃朴、杜仲、秦皮、木蘭輩,皆削去上虛軟甲錯,取裡有味者稱之。茯苓、豬苓 削去黑皮,牡丹、巴戟天、遠志、野葛等皆捶破去心,紫菀洗去土,曝乾乃稱之。薤白、蔥白,除青令盡。莽草、石南、茵芋、澤蘭剔取葉及嫩莖,去大枝。鬼臼、黃連皆除根毛。石 葦拭去毛。辛夷去毛及心。蜀椒去閉口者及目。用大棗、烏梅皆去核。用鬼 凡茯苓、芍藥,補藥須白者,瀉藥須赤者。

白話 · CC0136

此段大意是說,凡桂、濃朴、杜仲、秦皮、木蘭輩所述內容關乎口喉、蔥、鬼神、心神,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。白話補讀:此段題目作「凡桂、濃朴、杜仲、秦皮、木蘭輩」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

81

凡菟絲子

原文 65
原文65

凡菟絲子,暖湯淘汰去沙土,干漉,暖酒漬,經一宿,漉出,曝微白搗之。不盡者更以 酒漬,經三五日乃出,更晒,微干搗之,須臾悉盡,極易碎。

白話 · CC042

此段說明凡菟絲子一節的要點,圍繞酒漿展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

82

凡用甘草、濃朴、枳實、石南、茵芋、藜蘆、皂莢之類

原文 45
原文45

凡用甘草、濃朴、枳實、石南、茵芋、藜蘆、皂莢之類皆炙之。而枳實去穰,藜蘆去頭,皂莢去皮子。

白話 · CC041

此段記述與皂莢相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

83

凡用椒實

原文 16
原文16

凡用椒實,微熬令汗出,則有勢力。

白話 · CC043

此段主要交代凡用椒實中的一項內容,以本段主題為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

84

凡湯丸散

原文 65
原文65

凡湯丸散,用天雄、附子、烏頭、烏喙、側子,皆煻灰炮,令微拆,削去黑皮乃稱之。惟薑附湯及膏酒中生用,亦削去皮乃稱之,直理破作七八片。

白話 · CC041

此段大意是說,凡湯丸散所述內容關乎酒漿,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

85

凡半夏

原文 37
原文37

凡半夏,熱湯洗去上滑,一云十洗四破,乃稱之,以入湯。若膏酒丸散皆煻灰炮之。

白話 · CC047

此段說明凡半夏一節的要點,圍繞酒漿、半夏、四時展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

86

凡巴豆去皮心膜

原文 108
原文108

凡巴豆去皮心膜,熬令紫色。桃仁、杏仁、葶藶、胡麻,諸有脂膏藥,皆熬黃黑,別搗,令如膏,指瀎視泯泯爾,乃以向成散,稍稍下臼中,合研搗,令消散,乃複都以輕絹簁之,須盡,又納臼中,依法搗數百杵也。湯膏中雖有生用者,並搗破。

白話 · CC0112

此段記述與心神、藥物相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。白話補讀:此段題目作「凡巴豆去皮心膜」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

87

凡用麥蘗、曲末、大豆黃卷、澤蘭、蕪荑皆微炒

原文 71
原文71

凡用麥蘗、曲末、大豆黃卷、澤蘭、蕪荑皆微炒。乾漆炒,令煙斷。用烏梅入丸散者,熬之。用熟艾者,先炒細擘,合諸藥搗,令細散,不可篩者,納散中和之。

白話 · CC061

此段主要交代凡用麥蘗、曲末、大豆黃卷、澤蘭、蕪荑皆微炒中的一項內容,以藥物、禁忌為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

88

凡用諸毛羽齒牙蹄甲龜鱉鯪鯉等、甲皮肉骨角筋鹿茸等

原文 35
原文35

凡用諸毛羽齒牙蹄甲龜鱉鯪鯉等、甲皮肉骨角筋鹿茸等、皆炙之,蛇蛻皮微炙。

白話 · CC063

此段大意是說,凡用諸毛羽齒牙蹄甲龜鱉鯪鯉等、甲皮肉骨角筋鹿茸等所述內容關乎本段主題,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

89

凡用斑蝥等諸蟲

原文 42
原文42

凡用斑蝥等諸蟲,皆去足翅,微熬,用桑螵蛸中破炙之,牡蠣熬,令黃色,僵蠶、蜂房微炒之。

白話 · CC045

此段說明凡用斑蝥等諸蟲一節的要點,圍繞房中展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

90

凡湯中用麝香、犀角、鹿角、羚羊角、牛黃、須末如粉

原文 38
原文38

凡湯中用麝香、犀角、鹿角、羚羊角、牛黃、須末如粉,臨服納湯中攪,令調和服之。

白話 · CC044

此段記述與牛馬、服餌相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

91

凡丸散用膠

原文 66
原文66

凡丸散用膠,先炙,使通體沸起燥,乃可搗,有不沸處,更炙之,斷下。湯直爾用之,勿炙。諸湯中用阿膠,皆絞湯畢,納汁中更上火兩三沸,令烊。

白話 · CC042

此段主要交代凡丸散用膠中的一項內容,以戒慎為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

92

凡用蜜

原文 44
原文44

凡用蜜,先火煎,掠去沫,令色微黃,則丸經久不壞,掠之多少,隨蜜精粗,遂至大稠,於丸彌佳。

白話 · CC040

此段大意是說,凡用蜜所述內容關乎精氣,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

93

凡丸中用蠟

原文 18
原文18

凡丸中用蠟,烊投少蜜中,攪調以和藥。

白話 · CC043

此段說明凡丸中用蠟一節的要點,圍繞藥物展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

94

凡湯中用飴糖

原文 24
原文24

凡湯中用飴糖。皆湯成下,諸湯用酒者,皆臨熟下之。

白話 · CC041

此段記述與酒漿相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

95

凡藥有宜丸者、宜散者、宜湯者、宜酒漬者、宜膏煎者

原文 51
原文51

凡藥有宜丸者、宜散者、宜湯者、宜酒漬者、宜膏煎者,亦有一物兼宜者,亦有不入湯酒者,並隨藥性,不得違之。

白話 · CC064

此段主要交代凡藥有宜丸者、宜散者、宜湯者、宜酒漬者、宜膏煎者中的一項內容,以酒漿、藥物為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

96

其不宜湯酒者列之如下

原文 11
原文11

其不宜湯酒者列之如下。

白話 · CC047

此段大意是說,其不宜湯酒者列之如下所述內容關乎酒漿,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

97

朱砂(熟入湯) 雌黃 雲母 陽起石(入酒) 礬石

原文 73
原文73

朱砂(熟入湯) 雌黃 雲母 陽起石(入酒) 礬石(入酒) 硫黃(入酒) 鐘乳(入酒) 孔公孽(入酒) 石(入酒) 銀屑 白堊 銅鏡鼻 胡粉 鉛丹 鹵鹹(入酒) 鍛石 (入酒)藜灰

白話 · CC064

此段說明朱砂(熟入湯) 雌黃 雲母 陽起石(入酒) 礬石一節的要點,圍繞鼻竅、酒漿、丹藥展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

98

上石類一十七種

原文 8
原文8

上石類一十七種。

白話 · CC043

此段記述與本段主題相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

99

野葛 野狼毒 毒公 鬼臼 莽草 蒴 (入酒) 巴

原文 133
原文133

野葛 野狼毒 毒公 鬼臼 莽草 蒴 (入酒) 巴豆 躑躅(入酒) 皂莢(入酒) 菌葳(入酒) 薇銜(入酒) 白芨 牡蒙 飛廉 蛇銜 占斯 辛夷 石南(入酒) 楝實 虎杖 (入酒單漬) 虎掌 蓄根 羊桃(入酒) 麻勃 苦瓠 瓜蒂 陟厘 野狼跋子(入酒) 雲實 槐 子(入酒) 地膚子 蛇床子(入酒) 青葙子 茺蔚子 王不留行 菥 子 菟絲子(入酒)

白話 · CC0140

此段主要交代野葛 野狼毒 毒公 鬼臼 莽草 蒴 (入酒) 巴中的一項內容,以酒漿、皂莢、鬼神、毒為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。白話補讀:此段題目作「野葛 野狼毒 毒公 鬼臼 莽草 蒴 (入酒) 巴」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

100

上草木之類四十八種

原文 10
原文10

上草木之類四十八種。

白話 · CC048

此段大意是說,上草木之類四十八種所述內容關乎本段主題,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

101

蜂子 蜜蠟 白馬莖 狗陰 雀卵 雞子 雄鵲 伏翼

原文 77
原文77

蜂子 蜜蠟 白馬莖 狗陰 雀卵 雞子 雄鵲 伏翼 鼠婦 樗雞 螢火 □ 僵蠶 蜈蚣 蜥蜴 斑蝥 芫青 亭長 蛇膽 虻蟲 蜚蠊 螻蛄 馬刀 赭魁 蝦蟆 皮生鼠 生龜(入酒) 蝸牛 諸鳥獸(入酒) 蟲魚膏 骨髓 膽血 屎溺

白話 · CC0139

此段說明蜂子 蜜蠟 白馬莖 狗陰 雀卵 雞子 雄鵲 伏翼一節的要點,圍繞酒漿、雞血、牛馬展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。白話補讀:此段題目作「蜂子 蜜蠟 白馬莖 狗陰 雀卵 雞子 雄鵲 伏翼」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

102

上蟲獸之類二十九種

原文 9
原文9

上蟲獸之類二十九種

白話 · CC043

此段記述與本段主題相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

103

古秤唯有銖兩而無分名

原文 117
原文117

古秤唯有銖兩而無分名,今則以十黍為一銖,六銖為一分,四分為一兩,十六兩為一斤。此則神農之秤也。吳人以二兩為一兩,隋人以三兩為一兩,今依四分為一兩稱為定。方家凡云等分者,皆是丸散,隨病輕重,所須多少,無定銖兩,三種五種,皆悉分兩同等耳。

白話 · CC0127

此段主要交代古秤唯有銖兩而無分名中的一項內容,以耳竅、神志、病證、方治為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。白話補讀:此段題目作「古秤唯有銖兩而無分名」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

104

凡丸散云若干分兩者

原文 53
原文53

凡丸散云若干分兩者,是品諸藥宜多宜少之分兩,非必止於若干之分兩也。假令日服三方寸 匕,須瘥止,是三五兩藥耳。

白話 · CC055

此段大意是說,凡丸散云若干分兩者所述內容關乎耳竅、服餌、藥物、方治,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

105

凡散藥有云刀圭者

原文 196
原文196

凡散藥有云刀圭者,十分方寸匕之一,準如桐子大也。方寸匕者,作匕正方一寸,抄散取不落為度。錢匕者,以大錢上全抄之。若云半錢匕者,則是一錢 抄取一邊爾,並用五銖錢也。錢五匕者,今五銖錢邊五字者以抄之,亦令不落為度。一撮者,四刀圭也,十撮為一勺,兩勺為一合。以藥升分之者,謂藥有虛實輕重不得用斤兩,則以升平之。藥升方作上徑一寸,下徑六分,深八分,納散藥,勿按抑之,正爾微動令平調耳。今人分藥不複用此。

白話 · CC0124

此段說明凡散藥有云刀圭者一節的要點,圍繞耳竅、藥物、戒慎、方治展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。白話補讀:此段題目作「凡散藥有云刀圭者」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

106

凡丸藥

原文 39
原文39

凡丸藥,有云如細麻大者,即胡麻也。不必扁扁,但令較略大小相稱爾。如黍粟者亦然。

白話 · CC041

此段記述與藥物相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

107

以十六黍為一大豆也

原文 131
原文131

以十六黍為一大豆也。如麻子者,即今大麻子,準三細麻也。如胡豆者,今青斑豆也,以二大麻子準之。如小豆者,今赤小豆也,粒有大小,以三大麻子準之。如大豆者,以二小豆準 之。如梧桐子者,以二大豆準之。一方寸匕散,以蜜和得如梧桐子十丸為定。如彈丸及雞子黃者,以十梧桐子準之。

白話 · CC0119

此段主要交代以十六黍為一大豆也中的一項內容,以雞血、方治為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。白話補讀:此段題目作「以十六黍為一大豆也」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

108

凡方云巴豆若干枚者

原文 32
原文32

凡方云巴豆若干枚者,粒有大小,當先去心皮乃稱之,以一分準十六枚。

白話 · CC049

此段大意是說,凡方云巴豆若干枚者所述內容關乎心神、方治,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

109

附子、烏頭若干枚者

原文 47
原文47

附子、烏頭若干枚者,去皮畢,以半兩準一枚。枳實若干枚者,去穰畢,以一分準二枚。橘皮一分準三枚。

白話 · CC049

此段說明附子、烏頭若干枚者一節的要點,圍繞本段主題展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

110

棗有大小

原文 36
原文36

棗有大小,以三枚準一兩。云乾薑一累者,以半兩為正(《本草》云一兩為正)。

白話 · CC043

此段記述與本段主題相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

111

凡方云半夏一升者

原文 119
原文119

凡方云半夏一升者,洗畢,稱五兩為正。椒一升,三兩為正。吳茱萸一升,五兩為正。菟絲子一升,九兩為正。菴䕡子一升,四兩為正。蛇床子一升,三兩半為正。地膚子一升,四兩為正。此其不同也。云某子一升者,其子各有虛實輕重,不可通以稱準,皆取平升為正。

白話 · CC0123

此段主要交代凡方云半夏一升者中的一項內容,以半夏、四時、禁忌、方治為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。白話補讀:此段題目作「凡方云半夏一升者」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

112

凡方云桂一尺者

原文 54
原文54

凡方云桂一尺者,削去皮畢,重半兩為正。甘草一尺者,重二兩為正。云某草一束者,重三兩為正。一把者,重二兩為正。

白話 · CC044

此段大意是說,凡方云桂一尺者所述內容關乎方治,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

113

凡云蜜一斤者

原文 22
原文22

凡云蜜一斤者,有七合。豬膏一斤者,一升二合。

白話 · CC046

此段說明凡云蜜一斤者一節的要點,圍繞本段主題展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

114

凡湯酒膏藥

原文 95
原文95

凡湯酒膏藥,舊方皆云 咀者,謂稱畢,搗之如大豆。又使吹去細末,此於事殊不允當。藥有易碎難碎,多末少末,稱兩則不複均平,今皆細切之較略,令如㕮咀者,乃得無 末而片粒調和也。凡云末之者謂搗篩如法也。

白話 · CC047

此段記述與酒漿、藥物、方治相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

115

凡丸散

原文 84
原文84

凡丸散,先細切曝燥乃搗之,有各搗者,有合搗者,並隨方所言。其潤濕藥如天門冬、乾地黃輩,皆先切曝乾,獨搗,令偏碎,更出細擘,曝乾。若值陰雨,可微火烘之,既燥小停冷乃搗之。

白話 · CC046

此段主要交代凡丸散中的一項內容,以四時、藥物、方治為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

116

凡濕藥

原文 85
原文85

凡濕藥,燥皆大耗,當先增分兩,須得屑乃稱之為正。其湯酒中不須如凡篩丸藥,用重密絹,令細,於蜜丸即易熟。若篩散草藥,用輕疏絹,於酒中服即不泥。其石藥亦用細絹篩,令如丸藥者。

白話 · CC046

此段大意是說,凡濕藥所述內容關乎酒漿、服餌、藥物,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

117

凡篩丸散藥畢

原文 31
原文31

凡篩丸散藥畢,皆更合於臼中,以杵搗之數百過,視其色理和同為佳。

白話 · CC044

此段說明凡篩丸散藥畢一節的要點,圍繞藥物展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

118

凡煮湯

原文 39
原文39

凡煮湯,當取井華水,極令淨潔,升斗分量勿使多少,煮之調和,候火用心,一如煉法。

白話 · CC044

此段記述與心神、戒慎相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

119

凡煮湯

原文 187
原文187

凡煮湯,用微火,令小沸,其水數依方多少,大略二十兩藥用水一斗,煮取四升,以此 為率。皆絞去滓而後酌量也。然則利湯欲生,少水而多取汁者,為病須快利,是以少水而多取汁。補湯欲熟,多水而少取汁者,為病須補益,是以多水而少取汁,好詳視之,不得令水 多少。湯熟,用新布,兩人以尺木絞之,澄去 濁。分再服、三服者,第二、第三服以紙覆,令密,勿令泄氣。欲服,以銅器於熱湯上暖之,勿令器中有水氣。

白話 · CC0113

此段主要交代凡煮湯中的一項內容,以氣機、服餌、藥物、病證為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。白話補讀:此段題目作「凡煮湯」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

120

凡漬藥酒

原文 64
原文64

凡漬藥酒,皆須切細,生絹袋盛之,乃入酒密封。隨寒暑日數,視其濃烈,便可漉出,不必待至酒盡也。滓可曝燥,微搗,更漬飲之,亦可散服。

白話 · CC047

此段大意是說,凡漬藥酒所述內容關乎酒漿、服餌、藥物,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

121

凡建中、腎瀝諸補湯滓

原文 43
原文43

凡建中、腎瀝諸補湯滓,合兩劑加水煮竭,飲之亦敵一劑新藥。貧人當依此用。皆應先曝令燥也。

白話 · CC051

此段說明凡建中、腎瀝諸補湯滓一節的要點,圍繞腎氣、藥物展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

122

凡合膏

原文 187
原文187

凡合膏,先以苦酒漬,令淹浹,不用多汁,密覆勿泄。云晬時者,周時也。從今旦至明旦,亦有止一宿。煮膏當三上三下,以泄其藥勢,令藥味得出,上之使匝匝沸,乃下之,取沸靜,良久乃止。寧欲小生,其中有薤白者,以兩頭微焦黃為候,有白芷、附子者,亦令小黃色為度。豬肪皆勿令經水,臘月者彌佳。絞膏亦以新布絞之。若是可服之膏,膏滓亦堪酒煮飲之。可摩之膏,膏滓則宜以敷病上,此蓋欲兼盡其藥力故也。

白話 · CC0114

此段記述與酒漿、服餌、藥物、病證相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。白話補讀:此段題目作「凡合膏」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

123

凡膏中有雄黃、朱砂輩

原文 66
原文66

凡膏中有雄黃、朱砂輩,皆別搗細研如面,須絞膏畢乃投中,以物疾攪至於凝強,勿使沉聚在下不調也。有水銀者,於凝膏中研,令消散,胡粉亦爾。

白話 · CC047

此段主要交代凡膏中有雄黃、朱砂輩中的一項內容,以戒慎為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

124

凡搗藥法

原文 44
原文44

凡搗藥法,燒香洒掃淨潔,不得雜語喧呼,當使童子搗之,務令細熟,杵數可至千萬,杵過多為佳。

白話 · CC041

此段大意是說,凡搗藥法所述內容關乎藥物,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

125

凡合腎氣薯蕷及諸大補五石大麝香丸、金牙散、大酒煎

原文 119
原文119

凡合腎氣薯蕷及諸大補五石大麝香丸、金牙散、大酒煎膏等,合時煎時,並勿令婦人、小兒、產母、喪孝、痼疾,六根不具足人及雞犬六畜等見之,大忌,切宜慎之。其續命湯、麻黃等諸小湯不在禁忌之限。比來田野下裡家因市得藥,隨便市上僱人搗合,非止諸不如法。

白話 · CC070

此段說明凡合腎氣薯蕷及諸大補五石大麝香丸、金牙散、大酒煎一節的要點,圍繞酒漿、雞血、犬、氣機展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

126

至於石斛、菟絲子等難搗之藥

原文 129
原文129

至於石斛、菟絲子等難搗之藥,費人功力,賃作搗者隱主悉盜棄之。又為塵埃穢氣入藥中,羅篩粗惡隨風飄揚,眾口嘗之,眾鼻嗅之,藥之精氣,一切都盡,與朽木不殊。又複服餌,不能盡如法,服盡之後,反加虛損,遂謗醫者,處方不效,夫如此者,非醫之咎,自緣發意,甚誤,宜熟思之。

白話 · CC0124

此段記述與鼻竅、口喉、精氣、氣機相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。白話補讀:此段題目作「至於石斛、菟絲子等難搗之藥」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

127

論服餌第八

原文 96
原文96

論服餌第八

若用毒藥治病,先起如黍粟,病去即止,不去倍之,不去十之,取去為度。病在胸膈以 上者,先食而後服藥;病在心腹以下者,先服藥而後食;病在四肢血脈者,宜空腹而在旦; 病在骨髓者,宜飽滿而在夜。

白話 · CC050

此段主要交代論服餌第八中的一項內容,以毒、飲食、心神、服餌為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

128

凡服丸散

原文 23
原文23

凡服丸散,不云酒水飲者,本方如此,是可通用也。

白話 · CC047

此段大意是說,凡服丸散所述內容關乎酒漿、服餌、方治,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

129

凡服利湯欲得侵早

原文 111
原文111

凡服利湯欲得侵早,凡服湯欲得稍熱服之,即易消下不吐。若冷則吐嘔不下,若太熱即 破人咽喉,務在用意。湯必須澄清,若濁令人心悶不解,中間相去如步行十裡久再服。若太 促數,前湯未消,後湯來沖,必當吐逆,仍問病者腹中藥消散,乃可進服。

白話 · CC0124

此段說明凡服利湯欲得侵早一節的要點,圍繞心神、服餌、藥物、病證展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。白話補讀:此段題目作「凡服利湯欲得侵早」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

130

凡服湯法

原文 158
原文158

凡服湯法,大約皆分為三服。取三升,然後乘病患穀氣強進。一服最須多,次一服漸少,後一服最須少,如此即甚安穩。所以病患於後氣力漸微,故湯須漸漸少。凡服補湯,欲得服 三升半,晝三夜一,中間間食,則湯氣溉灌百脈,易得藥力。凡服湯不得太緩太急也。又須 左右仰覆臥各一,食頃即湯勢遍行腹中,又於室中行皆可,一百步許一日勿出外即大益。

白話 · CC0115

此段記述與飲食、氣機、服餌、藥物相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。白話補讀:此段題目作「凡服湯法」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

131

凡服湯三日常忌酒

原文 61
原文61

凡服湯三日常忌酒,緣湯忌酒故也。凡服治風湯,第一服濃覆取汗,若得汗即須薄覆,勿令大汗,中間亦須間食。不爾人無力,更益虛羸。

白話 · CC054

此段主要交代凡服湯三日常忌酒中的一項內容,以酒漿、飲食、服餌、戒慎為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

132

凡丸藥皆如梧桐子大

原文 85
原文85

凡丸藥皆如梧桐子大,補者十丸為始,從一服漸加,不過四十丸,過亦損人。云一日三度服,欲得引日多時不闕。藥氣漸漬,熏蒸五臟,積久為佳,不必頓服,早盡為善。徒棄名 藥,獲益甚少。

白話 · CC052

此段大意是說,凡丸藥皆如梧桐子大所述內容關乎氣機、服餌、藥物,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

133

凡人四十以下

原文 117
原文117

凡人四十以下,有病可服瀉藥,不甚須服補藥,必若有所損,不在此限。四十以上,則不可服瀉藥,須服補藥。五十以上四時勿闕補藥,如此乃可延年,得養生之術耳。其方備在 第二十七卷中。《素問》曰,實則瀉之,虛則補之,不虛不實,以經調之,此其大略也。

白話 · CC0120

此段說明凡人四十以下一節的要點,圍繞耳竅、服餌、藥物、病證展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。白話補讀:此段題目作「凡人四十以下」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

134

凡有臟腑積聚

原文 55
原文55

凡有臟腑積聚,無問少長,須瀉則瀉;凡有虛損,無問少長,須補即補,以意量 凡服痔漏疳 等藥,皆慎豬雞魚油等味,至瘥。

白話 · CC047

此段記述與雞血、服餌、藥物相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

135

凡服瀉藥

原文 29
原文29

凡服瀉藥,不過以利為度,慎勿過多,令人下利無度,大損人也。

白話 · CC050

此段主要交代凡服瀉藥中的一項內容,以服餌、藥物、戒慎、效應為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

136

凡諸惡瘡

原文 20
原文20

凡諸惡瘡,瘥後皆百日慎口,不爾即瘡發也。

白話 · CC041

此段大意是說,凡諸惡瘡所述內容關乎口喉,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

137

凡服酒藥

原文 46
原文46

凡服酒藥,欲得使酒氣相接,無得斷絕,絕不得藥力。多少皆以知為度,不可令至醉,及吐則大損人也。

白話 · CC051

此段說明凡服酒藥一節的要點,圍繞酒漿、氣機、服餌、藥物展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

138

凡服藥

原文 189
原文189

凡服藥,皆斷生冷酢滑,豬犬雞魚,油面蒜及果實等。其大補丸散,切忌陳臭宿滯之物,有空青忌食生血物。天門冬忌鯉魚,白朮忌桃李及雀肉、胡荽、大蒜、青魚 等物,地黃 忌蕪荑,甘草忌菘菜、海藻,細辛忌生菜,菟絲子忌兔肉,牛膝忌牛肉;黃連、桔梗忌豬肉,牡丹忌胡荽,藜蘆忌狸肉,半夏、菖蒲忌飴糖及羊肉,恆山、桂心忌生蔥、生菜,商陸忌 犬肉,茯苓忌醋物,柏子仁忌濕面,巴豆忌蘆筍羹及豬肉,鱉甲忌莧菜。

白話 · CC0112

此段記述與蔥、半夏、雞血、犬相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。白話補讀:此段題目作「凡服藥」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

139

凡服藥

原文 23
原文23

凡服藥,忌見死尸及產婦穢污觸之,兼及忿怒憂勞。

白話 · CC043

此段主要交代凡服藥中的一項內容,以服餌、藥物為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

140

凡餌湯藥

原文 123
原文123

凡餌湯藥,其粥食肉菜皆須大熟。熟即易消,與藥相宜。若生則難消,複損藥力。仍須 少食菜及硬物,於藥為佳,亦少進鹽醋乃善,亦不得苦心用力及房室喜怒。是以治病用藥力,唯在食治將息得力,大半於藥有益。所以病者務在將息節慎,節慎之至,可以長生,豈惟病 愈而已。

白話 · CC0115

此段大意是說,凡餌湯藥所述內容關乎飲食、房中、心神、藥物,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。白話補讀:此段題目作「凡餌湯藥」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

141

凡服瀉湯及諸丸散酒等

原文 35
原文35

凡服瀉湯及諸丸散酒等,至食時須食者,皆先與一口冷醋飯,須臾乃進食為佳。

白話 · CC057

此段說明凡服瀉湯及諸丸散酒等一節的要點,圍繞口喉、酒漿、飲食、服餌展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

142

凡人忽遇風發

原文 174
原文174

凡人忽遇風發,身心頓惡,或不能言,有如此者,當服大小續命湯及西州續命、排風、越婢等湯,於無風處密室之中,日夜四五服,勿計劑數多少,亦無慮虛,常使頭面手足腹背 汗出不絕為佳。服湯之時,湯消即食粥,粥消即服湯,亦少與羊肉 將補。若風大重者,相續五日五夜,服湯不絕,即經二日停湯。以羹 自補將息四體,若小瘥即當停藥,漸漸將息。如其不瘥,當更服湯攻之,以瘥為度。

白話 · CC0117

此段記述與飲食、心神、服餌、藥物相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。白話補讀:此段題目作「凡人忽遇風發」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

143

凡患風

原文 98
原文98

凡患風,服湯,非得大汗,其風不去。所以諸風方中皆有麻黃,至如西州續命,即用八 兩,越婢六兩,大小續命或用一兩、三兩、四兩,故知非汗不瘥,所以治風非密室不得,輒 服湯藥,徒自誤耳。惟更加增,未見損減矣。

白話 · CC049

此段主要交代凡患風中的一項內容,以耳竅、服餌、藥物、方治為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

144

凡人五十以上

原文 72
原文72

凡人五十以上,大虛者,服三石更生,慎勿用五石也。四時常以平旦服一二升,暖飲終生勿絕及一時,勿食蒜、油、豬、雞、魚、鵝、鴨、牛、馬等肉,即無病矣。

白話 · CC052

此段大意是說,凡人五十以上所述內容關乎雞血、牛馬、飲食、服餌,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

145

論藥藏第九

原文 284
原文284

論藥藏第九

存不忘亡,安不忘危,大聖之至教。救民之瘼,恤民之隱,賢人之用心。所以神農鳩集 百藥,黃帝纂錄《針經》,皆預備之常道也。且人 瘵多起倉猝,不與人期,一朝嬰已,豈 遑知救,想諸好事者,可貯藥藏用,以備不虞。所謂起心雖微,所救惟廣。見諸世祿之家,有善養馬者,尚貯馬藥數十斤,不見養身者有蓄人藥一錙銖,以此之類,極可愧矣。貴畜而 賤身,誠可羞矣。傷人乎?不問馬,此言安用哉?至如人,或有公私使命,行邁邊隅,地既 不毛,藥物焉出?

忽逢瘴癘,素不資貯,無以救療,遂拱手待斃,以致夭歿者,斯為自致,豈是枉橫,何者?既不能深心以自衛,一朝至此,何嘆惜之晚哉?故置藥藏法,以防危殆云爾。

白話 · CC0118

此段說明論藥藏第九一節的要點,圍繞針刺、牛馬、神志、心神展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。白話補讀:此段題目作「論藥藏第九」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

146

石藥、灰土藥、水藥、根藥、莖藥、葉藥、花藥、皮藥

原文 89
原文89

石藥、灰土藥、水藥、根藥、莖藥、葉藥、花藥、皮藥、子藥、五穀、五果、五菜、諸獸齒牙、骨、角、蹄、甲、皮毛、尿屎等藥,酥髓、乳酪、醍醐、石蜜、砂糖、飴糖、酒、醋、膠、曲、 、豉等藥。

白話 · CC044

此段記述與酒漿、藥物相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。

147

上件藥依時收采以貯藏之

原文 21
原文21

上件藥依時收采以貯藏之,蟲豸之藥不收采也。

白話 · CC048

此段主要交代上件藥依時收采以貯藏之中的一項內容,以藥物為線索,呈現古籍對身體、疾病與調攝的理解。

148

稱、斗、升、合、鐵臼、木臼、絹羅、紗羅、馬尾羅、

原文 47
原文47

稱、斗、升、合、鐵臼、木臼、絹羅、紗羅、馬尾羅、刀砧、玉槌、瓷缽、大小銅銚、鐺、釜、銅鐵匙等。

白話 · CC061

此段大意是說,稱、斗、升、合、鐵臼、木臼、絹羅、紗羅、馬尾羅、所述內容關乎牛馬,主張依原文所列方法、禁戒或義理來調護身心。

149

上合藥所須極當預貯

原文 10
原文10

上合藥所須極當預貯。

白話 · CC047

此段說明上合藥所須極當預貯一節的要點,圍繞藥物展開,重在辨明古人所理解的病因、養生或救急之法。

150

凡藥皆不欲數數晒曝

原文 155
原文155

凡藥皆不欲數數晒曝,多見風日,氣力即薄歇,宜熟知之。諸藥未即用者,俟天大晴時,於烈日中曝,令大干,以新瓦器貯之,泥頭密封,須用開取,即急封之,勿令中風濕之氣,雖經年亦如新也。其丸散以瓷器貯,密蠟封之,勿令泄氣,則三十年不壞。諸杏仁及子等藥,瓦器貯之,則鼠不能得之也。凡貯藥法,皆須去地三四尺,則土濕之氣不中也。

白話 · CC0117

此段記述與氣機、藥物、戒慎相關的古法,或論其原理,或列其用法,意在提示修養、飲食與方治的關聯。白話補讀:此段題目作「凡藥皆不欲數數晒曝」,應連同前後章閱讀;重點在辨明原文中的人物、名物、制度、修持方法或儀式功能,而不是只抽出零散詞句。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
備急千金要方·卷一(諸論) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館