鼎稔道學館
基礎經典

太平御覽·天部十四

太平御覽·天部十四· 宋·李昉等敕撰(太平御覽)· 3

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。 原文逐字錄自中文維基文庫 https://zh.wikisource.org/wiki/太平御覽/0014(依公開底本整理);頁面 Textquality 標示 未標示。校記(雙行小注 )照錄為(校:…),缺字以□標示(本頁 0 處,含 0 處 PUA/缺碼字轉標),保留繁體異體與疑訛,不據他本擅改。 本頁來源 Textquality=未標示;含 0 處缺字(□,其中 0 處 PUA/缺碼字轉標);另含 0 處非 Unicode 罕字以維基文庫構字描述照錄為〈缺字:偏旁〉(不臆改為近似字);異體字模板 顯示字 照錄維基文庫實際顯示之 Unicode 字;屬未精校文本,引用前宜覆校善本(如四部叢刊/中華書局影宋本),異文疑訛以原頁為準。

追源已逐段對上來源
底本類型
全文或成篇底本
來源題名
太平御覽·天部十四
原文量級
5,644 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
引用學者:李昉等(宋)
1

霜:《釋名》曰:霜,喪也,其氣慘毒,物皆喪也。

原文 1339
原文1339

《釋名》曰:霜,喪也,其氣慘毒,物皆喪也。

《說文》曰:𩅀,(竹入反。)早雪。皚,霜雪之白者。

《易·坤卦》曰:履霜,堅冰至。《象》曰:「履霜堅冰,陰始凝也。馴致其道,至堅冰也。」

《詩》曰:糾糾葛屨,可以履霜。鄭玄注曰:「魏俗,至冬猶謂葛屨可用履霜,利其賤也。」

又曰:九月肅霜。(肅,縮也,霜降而收縮萬物也。)

又曰:蒹葭蒼蒼,白露爲霜。

《禮》曰:季秋之月霜始降,則百工休。(鄭玄注曰:謂膠漆之作仃。)

又曰:孟冬行秋令,則雪霜不時。

又曰:孟春行冬令,則雪霜大摯。

又曰:霜露既降,君子履之,必有凄愴之心,非其寒之謂也。(鄭注云:感時念親也。)

又曰:天子大社,必受霜露,以達天地之氣也。

京房《易傳》曰:誅不原情,有霜附木,不下地。不教而誅,其霜反在草下。

又曰:興兵妄誅,厥灾不霜;聖賢遭害,其霜附木不下也。

《大戴禮》曰:霜是陰陽之氣也。陰氣勝陽則凝而爲霜。

《春秋元命苞》曰:陰陽凝爲霜。

又曰:霜以殺木,露以潤草。

《春秋考异郵》曰:霜者,陰精,冬令也。四時代謝,以霜收殺。霜之爲言亡也,物以終身也。

又曰:僖公即位,隕霜不殺草,臣威强也。

《春秋感精符》曰:霜,殺伐之表。季秋霜始降,鷹隼擊,王者順天行誅,以成肅殺之威。

《孝經援神契》曰:霜以挫物。

《五經通義》曰:寒氣凝以爲霜,霜從地升也。

《五經鈎沉》曰:天霜樹落葉,而鴻雁南飛。

《家語》曰:霜降而婦功成,嫁娶者行焉。(季秋霜降,娶者始也。《詩》曰:將子無怒,秋以爲期。)

《國語》曰:駟見而霣(于敏反。)霜,霣霜而冬裘具。賈逵曰:「駟,房星也。」

《漢武內傳》曰:西王母云:「仙之上藥,玄霜絳雪。」

王子年《拾遺記》曰:廣延國有霜,色紺碧。

又曰:嵰(立儼反。)州霜甘。

又曰:員嶠之山名環丘,有冰蠶,以霜雪覆之,然後作繭,其色五采,織爲文錦,入水不濡,以投火,經宿不燎。唐堯之代,海人獻以爲黼黻。

《莊子》曰:馬,蹄可以踐霜雪,毛可以禦風寒。

《曾子》曰:陰氣勝則凝爲霜。

《淮南子》曰:芝蘭以芳,未嘗見霜。(先霜刈之。)

又曰:聖人行于水無迹,衆人行于霜有迹。

又曰:至秋三月,青女乃出,降以霜雪。(高誘注曰:青女天神,青天玉女主霜雪也。)

又曰:鄒衍事燕惠王盡忠,左右譖之王,王系之獄,仰天哭。夏五月,天爲之下霜。

《地鏡圖》曰:視屋上瓦獨無霜者,其下有寶。

《山海經》曰:豐山有九鐘,霜降其鐘即鳴。

《命曆序》曰:桀無道,夏隕霜。

《師曠占》曰:春夏一日有霜雪者,君治政太嚴刻,大殺,天以示之。宜損威殺,重人命。

崔豹《古今注》曰:鷓鴣常向日而飛,畏霜露;夜栖則以樹葉覆其背上。

蔡邕《月令章句》曰:露凝爲霜。

徐整《長曆》曰:北斗當昆侖山,氣運注天下,秋冬爲霜雪。

《唐書》曰:寧王憲疾,時京城寒甚,凝霜封樹。時學者以爲,春秋雨木冰即此,是亦名樹介,言其象介胄也。憲見而嘆曰:「此俗謂樹者也。諺曰:樹稼達官怕,必有大臣當之,吾其死矣。」十一月薨。

《琴操》曰:《履霜》者,伯奇之所作也。伯奇者,尹吉甫之子也。吉甫聽其後妻之言,疑其孝子伯奇,遂逐之。伯奇編水荷而衣,采楟。(音亭,山梨木也。)花而食之,清朝履霜,自傷無罪見放逐,乃援琴而鼓之。

《楚辭》曰:秋既戒之以白露,冬又申之以嚴霜。

《古艶歌辭》曰:秋霜白露下,桑葉郁爲黃。

何瑾《悲秋夜》曰:霜凝條兮璀璀,露沾葉兮泠泠。

白話 · CC01161

本章先解霜的名義。《釋名》說霜就是喪,因霜氣慘毒,萬物遇之多凋喪。《說文》把霜稱作早雪,又說皚是霜雪之白。這些訓詁先把霜定為寒白、肅殺、使物衰敗的氣象。

經書多以霜說陰氣漸盛。《易·坤卦》說履霜而知堅冰將至,《象》解釋為陰氣開始凝結,順著此道發展,終會到堅冰。《詩》說葛屨可以履霜,鄭玄解為魏地風俗貪便宜,冬天仍以葛鞋踩霜;又說九月肅霜,肅是收縮,霜降則萬物收縮;「蒹葭蒼蒼,白露為霜」則寫露氣轉寒而成霜。

《禮》把霜放入月令與人情。季秋霜始降,百工停止某些作業,特別是膠漆之工。孟冬若行秋令,雪霜就不按時;孟春若行冬令,雪霜又會大至。霜露既降,君子履之必生凄愴之心,不是只因寒冷,而是感時念親。天子大社必受霜露,以通達天地之氣,表示霜露也參與祭祀與天地交通。

災異占候把霜與刑殺政令相連。京房《易傳》說,誅殺不察原情,霜會附在樹上而不到地;不教而誅,霜反在草下。妄興兵、妄誅殺,災異可能是不下霜;聖賢遭害,霜也會附木不下。大戴禮與春秋緯書說,陰氣勝陽凝成霜,霜用來殺木,露用來潤草。霜是陰精、冬令,四時代謝靠霜收殺,霜就是萬物終身之象。僖公即位時隕霜不殺草,被解為臣威強盛;霜又是殺伐之表,季秋霜降、鷹隼搏擊,王者應順天行誅,成就肅殺威令。

物候與婚嫁材料也很具體。《五經通義》說寒氣凝為霜,霜從地上升。《五經鈎沉》說天霜使樹葉落,鴻雁南飛。《家語》說霜降時婦功完成,嫁娶可以開始,並引《詩》「秋以為期」。國語說房星出現而霜降,霜降後冬裘就要準備。

神仙與異物材料把霜轉成仙界之物。《漢武內傳》西王母說仙藥有玄霜絳雪。《拾遺記》說廣延國有紺碧色的霜,嵰州的霜是甜的;員嶠山有冰蠶,必以霜雪覆蓋後才作五彩繭,織成文錦,入水不濕、投火經夜不燒,堯時海人曾獻給朝廷做黼黻。《莊子》說馬蹄可踐霜雪,毛可禦風寒;曾子仍以陰氣勝而凝霜作解。

《淮南子》一方面說芝蘭芳香,未嘗見霜,因會在霜前收割;一方面說聖人行水無跡,眾人行霜有跡,又說秋三月青女出而降霜雪,青女是主霜雪的天神。鄒衍忠於燕惠王而遭讒下獄,仰天哭泣,五月竟為之降霜,這是以冤抑感天的故事。《地鏡圖》說屋瓦獨無霜處,下方有寶;《山海經》說豐山九鐘,霜降則鐘自鳴;桀無道時夏天降霜,師曠占也說春夏若有霜雪,是君政太嚴酷、殺戮太重,應減輕威刑、重視人命。

後面的雜記和文學材料繼續把霜寫成寒與哀。《古今注》說鷓鴣畏霜露,夜棲時用樹葉覆背。《月令章句》說露凝為霜,徐整說昆侖氣運行天下,秋冬為霜雪。唐寧王見京城大寒、霜封樹木,想起俗諺「樹稼達官怕」,以為必有大臣應災,自己將死,後來果然薨。琴操《履霜》是伯奇被父逐出後,清晨履霜自傷無罪而作。楚辭、古艷歌辭、何瑾詩則用嚴霜、秋霜白露、霜凝條葉寫秋冬寒意與悲感。全章可見,霜既是自然寒凝,也是陰氣肅殺、刑政失中、冤感降異與仙界清寒的共同象徵。

2

雹:《釋名》曰:雹,炮(匹巧反,又音雹。)也。其所中

原文 1765
原文1765

《釋名》曰:雹,炮(匹巧反,又音雹。)也。其所中物皆摧折,如人所蹙炮也。

許慎《說文》曰:雹,雨冰也,從雨包聲。

《禮》曰:仲夏行冬令,則雹動傷穀。

《傳》曰:昭四年正月,大雨雹。季武子問于申豐曰:「雹可禦乎?」對曰:「聖人在上,無雹,雖有,不爲灾。古者,日在北陸而藏冰;西陸,朝覿而出之。其出入也時。今藏川池之冰,弃而不用。風不越而殺,雷不發而震。雹之爲灾,誰能禦之。」

《穀梁傳》曰:僖公二十九年秋,大雨雹。(雹者陰脅陽,臣侵君之象也。)

京房《易傳》曰:飛雹下盡樹木之枝、害五穀者,君賦斂刻民也。

焦貢《易林》曰:陰雨泥寒,常冰不溫,淩人惰怠,大雹爲灾。

《尚書洪范五行傳》曰:陰陽相脅而爲雹霰,盛陰而雪,凝滯而冰寒。陽氣薄之不相入,則散而爲霰。盛陽,雨水溫暖而湯熱。陰氣脅之不相入,則轉而爲雹。霰者,陽脅陰也;雹者,陰脅陽也。

又曰:人君妒賢疾善,在下謀上,則日蝕而雹殺走獸。

《春秋感精符》曰:大臣擅法則雨雹。

又曰:九月十月,日色青則寒,有雹雪。

《春秋考异郵》曰:陰陽專精,凝合成雹。雹之言合也。

《春秋漢含孳》曰:專一精幷氣凝爲雹。宋均注曰:「謂若魯僖公脅于齊,以妾爲妻,尊重齊,勝無回曲之心,感陰水氣,乃使結而不解散。」

《史記》曰:景帝二年秋,雨雹,大者五寸,深二尺。

又曰:凡雹皆冬之愆陽,夏之伏陰也。

《漢書》曰:成帝河平二年四月,楚國雨雹,大如斧,蜚鳥皆死。

又曰:宣帝地節四年五月,山陽濟陰雨雹,如鶏子,深二尺五寸,殺二十人,蜚(音飛,與飛同。)鳥皆死。

又:《漢書·五行志》曰:武帝元封三年,雹大如馬頭。

范曄《後漢書》曰:青龍見于御座軒前,又大風雨雹,霹靂拔樹。張奐上疏曰:「臣聞風爲號令,動物通氣。水生于火,相須乃明。蛇能屈伸,配龍騰蟄。順至爲休徵,逆來爲殃咎,陽氣專用,則精凝爲雹。故大將軍竇武、太傅陳蕃,或志寧社稷,或方直不回,前以讒勝,幷伏誅戮,海內默默,人懷震憤。昔周公葬不如禮,天乃動威。今武、蕃忠貞,未被明宥,妖眚之來,皆爲此也。宜急爲改葬,徙還家屬。其從坐禁錮,一切蠲除。又皇太后雖居南宮,而恩禮不接,朝臣莫言,遠近失望。

宜思大義顧復之報。」天子深納奐言。

又曰:時頻有地震隕雹。蔡邕上封事曰:「臣聞天降灾异,緣象而至。霹靂雹數發,殆刑誅繁多之所生也。」

又曰:安帝延光二年夏,京師及郡國三日大雨雹。

又曰:獻帝初平二年五月,雹如扇、如鬥。

《東觀漢記》曰:和帝永元五年六月,郡國大雨雹,大如雁子。

又曰:韓棱,字伯師,除爲下邳令。視事未期,吏民愛慕。時鄰縣皆雹傷稼,棱縣界獨不雹。

《晋書》曰:太元二十一年四月雨雹。時道子專政,奸佞競進,烈宗不能禁,終至大亂。

《晋中興書》曰:大興二年,海鹽雨雹,大如鶏子。

崔鴻《前趙錄》曰:劉曜光初三年夏四月,長安雨雹,大如鶏子。

《後魏書》曰:鮮卑兵投鹿俟,從匈奴三年,其妻在家有子,怪,欲殺之。妻言:「常行仰天視,而雹入口,吞之而生子,號檀石槐。」後遂爲鮮卑大人。

郭氏《玄中記》曰:東方有柴都焉,在齊國,有山,山有泉水如井狀,深不測。至春秋時,雹從井中出,常敗五穀。人常以柴塞之,不塞柴則出也,故號爲柴都。

《陳留風俗記》曰:雍丘縣夏後公祠有神井,能興霧雹。

伏琛《齊地記》曰:安丘城南三十里有雹都淵,其雹或出,亦不爲灾异。

《西京雜記》曰:鮑敞問董仲舒曰:「雹何物也?」曰:「陰氣脅陽也。」

《凉州异物志》曰:有一大人生于北邊,(在丁零北千五百里。)偃臥于野,其高如山,頓脚成谷,橫身塞川,(長萬餘里,頓脚之間,乃成大谷。)近之則有尖,銅雹擊之也。惟可遙看,不可到下,下則雷電流,銅鐵之丸為雹,以擊殺人。

《曾子》曰:陽之專氣爲雹。雹者,氣之化也。

《淮南子》曰:北方之極有九澤,有積雪雹。

《孔叢子》曰:永初二年夏,河西縣大雨雹,皆如棬杯,大者或如鬥。殺畜生雉兔,折樹木。于是天子責躬省過。

《風俗通》曰:成帝問劉向曰:「俗說文帝時天下斷獄三人,米一斗一錢,有此事否?」對曰:「不然。後元年雨雹,如桃李,深三尺,尋景帝代之,不可爲升平。」

《歷代記》曰:石遵襲位于鄴,暴風雨震電,雹如鬥,其太武殿及兩厢端門,光艶照天,金石皆消,爲火月餘乃滅。

《紀年》曰:夷王七年,冬雨雹,大如礪。

《白虎通》曰:自上而下曰雨雹。

《風角占》曰:徵動羽,有雹霜。

陳陸瓊《和張湖孰雹詩》曰:惟徵動羽,惟陰脅陽,雨冰作冷,凝氣爲祥。

白話 · CC01304

本章先解雹的名義。《釋名》說雹如炮擊,所打中的東西都被摧折,像被人蹴壓炮裂。《說文》說雹是雨冰,字從雨、包聲。也就是說,雹是從天降下的冰塊,特點是急暴、堅硬、傷物。

《禮》說仲夏若行冬令,雹就會動而傷穀,表示雹是不合時令的寒氣侵入夏令。《左傳》昭公四年正月大雨雹,季武子問申豐能否禦雹,申豐說聖人在上,本無雹災,即使有也不成災。古人冬天藏冰,春夏按時出冰,出入有節;現在藏川池之冰而棄不用,風不該殺而殺,雷不該震而震,雹成災又有誰能禦?這是把雹災歸到人事禮政失序。

《穀梁傳》說大雨雹象徵陰脅陽、臣侵君。京房《易傳》說,飛雹打盡樹枝、傷害五穀,是君主賦斂刻薄百姓所致。焦貢《易林》說陰雨泥寒、常冰不溫,掌冰之人怠惰,大雹成災。這些材料都把雹解成陰寒過盛、陽氣受迫與政治苛刻。

《尚書洪範五行傳》作更細的陰陽解釋:陰陽相脅,就成雹霰;盛陰為雪,凝滯為冰。陽氣逼迫陰氣而不相入,就散成霰;盛陽時雨水溫熱,陰氣逼迫陽氣而不相入,就轉成雹。所以霰是陽脅陰,雹是陰脅陽。又說君主妒賢疾善、在下者謀上,就會日蝕而雹殺走獸。《春秋感精符》說大臣擅法則雨雹,九、十月日色青則有寒雹雪。《考異郵》《漢含孳》也說陰陽專精凝合成雹,並把魯僖公受齊逼迫、以妾為妻等政事解作感陰水氣而結成雹的例子。

史書集中記錄雹災的規模。《史記》說景帝二年秋雨雹,大者五寸,積深二尺,又總說雹都是冬日愆陽、夏日伏陰所成。《漢書》成帝河平二年,楚國雨雹大如斧,飛鳥皆死;宣帝地節四年,山陽、濟陰雨雹如雞子,深二尺五寸,殺二十人,飛鳥皆死;武帝元封三年,雹大如馬頭。後漢時大風雨雹、霹靂拔樹,張奐上疏把災異歸於竇武、陳蕃忠貞而遭讒誅,並勸朝廷改葬、赦禁錮、修太后之禮。蔡邕也因地震隕雹上封事,認為霹靂與雹屢發,多由刑誅繁重而生。

其他史例也都以雹為災。安帝延光二年京師及郡國三日大雨雹;獻帝初平二年雹如扇、如斗;東觀漢記記郡國大雨雹如雁子。韓棱任下邳令,鄰縣都被雹傷稼,只有他的縣界不下雹,用來表彰善政。晉太元年間雨雹,時道子專政、奸佞競進,後來終至大亂。大興、前趙、北魏等也都有大如雞子、如杯、如斗的雹災記錄。孔叢子說河西縣雹如杯斗,殺畜生雉兔、折樹木,天子因此責躬省過。

志怪和地方材料則保存異說。鮮卑檀石槐的母親說自己仰天時雹入口,吞下後有孕而生子,後來檀石槐成為鮮卑大人。《玄中記》說東方齊地有柴都山,山泉深不可測,春秋時雹從井中出,常敗五穀,人們要用柴塞住,故名柴都。陳留雍丘夏後公祠有神井,能興霧雹;安丘城南有雹都淵,雹有時從中出卻不為災。《西京雜記》記董仲舒答鮑敞,簡言雹就是陰氣脅陽。《涼州異物志》說北邊有大人,身高如山,近之會有銅鐵之丸如雹擊殺人,屬邊地奇聞。

末尾諸書仍回到分類與占候。《曾子》說陽氣專結為雹,雹是氣化之物;《淮南子》說北方極處有積雪雹。《風俗通》借劉向回答漢成帝,指出文帝後元年曾雨雹如桃李、深三尺,不能說那時天下完全升平。歷代記、紀年、白虎通、風角占又分別記暴風雨雹、冬雨雹、大如礪、自上而下稱雨雹、徵動羽則有雹霜。陸瓊詩用「陰脅陽」「雨冰作冷」總結雹的性質。全章看來,雹在古書中幾乎總是失時、暴政、陰陽相脅與實際災害的徵象。

3

虹霓:《釋名》曰:虹,攻也,純陽攻陰氣故也。陰陽不和,

原文 2262
原文2262

《釋名》曰:虹,攻也,純陽攻陰氣故也。陰陽不和,昏姻錯亂,淫風流行,男女互相奔隨,則此氣盛。霓,齧也。其體斷絕,見于非時。此灾氣傷害物,如有所食嚙。

《說文》曰:霓,屈虹,青赤或白色,陽氣也。

《河圖稽耀鈎》曰:鎮星散爲虹霓,虹霓主內淫。又霓者,氣也,起在日側,其色青赤白黃。

《周書》曰:清明後十日虹始見,小雪日虹藏不見,虹不收藏,婦不專一。

《詩》曰:螮蝀在東,莫之敢指。(螮蝀,虹也。夫婦過禮則虹氣盛,君子見戒而諱之,莫之敢指。)

《禮》曰:小雪之日,虹藏不見。

又曰:玉氣如白虹,天也。

又曰:清明後十日虹始見。

《爾雅》曰:螮蝀,虹也。霓爲挈貳。

《易通卦驗》曰:虹不時見,女謁亂公。虹者,陰陽交接之氣,陽唱陰和之象。今失節不見,似君心在房內不修,外事廢禮失義,夫人淫恣而不敢制,故曰:「女謁亂公。」

《詩含神霧》曰:瑤光如霓貫月,感女樞,生顓頊。

《尚書考靈曜》注曰:日傍白者爲虹,日傍青赤者爲霓。

《春秋演孔圖》曰:霓者,鬥之亂精也。鬥失度,則投霓見。(宋均注曰:投,應也。)

《春秋元命苞》:陰陽交爲虹霓。

《春秋運鬥樞》曰:樞星散爲虹霓

蔡邕《月令章句》曰:虹,螮蝀也。陰陽交接之氣著于形色者也。雄曰虹,雌曰蜺。虹常依陰雲,晝見于日沖,無雲不見,大陰亦不見。霓常依蒙濁,見日旁,白而直曰白虹。凡日旁者,四時常有之。惟雄虹起季春見,至孟冬乃藏。

《史記》曰:荊軻慕燕丹之義,白虹貫日,太子畏之。如淳注曰:「虹,臣象;日,君象。」

《烈士傳》曰:荊軻發,後太子見虹貫日不徹,曰:吾事不成矣。」後聞軻死,事不立,曰:「吾知之矣。」

《漢書》曰;武帝游東萊,臨大海,是歲虹氣蒼黃色,若飛鳥集城陽宮南。

又曰:上官桀謀廢昭帝,迎立燕王,是時天雨,虹下屬宮中飲水井,井水竭。

又曰:《天文志》曰:虹霓者,陰陽之精光。(如淳注曰:雄曰虹,雌曰霓。)

張璠《漢紀》曰:靈帝光和元年,虹晝見御坐殿庭前,色青赤,上引蔡邕問之,對曰:「虹霓,小人女子之祥。」又名臣蔡邕奏曰:「有黑氣墮溫德殿東,庭中如車蓋騰起奮迅,五色,有頭,體長十餘丈,形似龍。占者以虹霓對,虹著于天而降于庭。以臣之聞,則天所投虹者也。」

《吳志》曰:諸葛恪攻新城不克,引軍出往東興,有蛇見其船,還拜蔣陵,白虹復繞其車。(《吳錄》云:恪曰,虹何爲此來哉!果爲孫峻所誅。)

《晋陽秋》曰:建武元年,虹長彌天。

《晋·安帝紀》曰:義熙二年七月,夜,彩虹出西方,蔽月。

《前凉錄》曰:張駿六年有彩虹五里,隆隆如鐘鼓之聲。

沈約《宋書》曰:劉義慶在廣陵有疾,而白虹貫城,野麕入府。心甚惡之。因自陳求還。

《莊子》曰:陽炙陰爲虹。

《文子》曰:天地二氣即成虹,人二氣即生病。

《淮南子》曰:昔者馮夷,大丙之禦也。(皆古得道,能禦陰陽。)乘雷車,駕雲虹。

又曰:太古二皇得道之柄立於中央,(二皇:伏羲、神農。)天神與化游以撫四方,是故虹霓不出,賊星不行,(賊星,妖星。)含德之所致也。(含,懷也。)

又曰:虹蜺者,天之忌也。

《孟子》曰:湯東面而征,西夷怨;南面而征,北狄怨。民之望湯也,若大旱之望雲霓。

《戰國策》曰:唐睢謂秦王曰:「聶政刺韓相,白虹貫日。」

《搜神記》曰:孔子修《春秋》,制《孝經》,既備,齋戒向北斗星而拜,告備于天。天乃有赤氣如虹,自上而下,化爲玉璜,上有刻文。孔子跪而受之。

又曰:廬陵巴丘民陳濟者,作州吏。其婦姓秦,獨在家,忽疾病,恍惚發狂,後漸差,常有一丈夫,長大,儀貌端正,著絳碧袍,彩色炫耀,來從之。常相期于一山澗之旁,至于寢處,不覺有人道感接,忽忽如眠耳。如是積年,春每往期會,不復畏難。比鄰人觀其所至,輒有虹見。秦雲至水側,丈夫金瓶引水共飲,後遂有娠,生兒如人,多肉,不覺有手足。濟尋假還,秦懼見之,乃內兒著瓮中。因見此丈夫以金瓮與之,令覆兒。濟時醉眠在牖下,聞人與秦語,語聲至愴,濟亦不疑也。

又丈夫語秦云:「兒小,未可得將去,不須作衣,我自衣之。」即以絳囊與裹之,令可時出與乳,于時風雨晦冥,鄰人見虹下其庭。秦常能辨佳食,肴饌豐美,有异于常。丈夫復少時將兒去,亦風雨晦冥。人見二虹出其家,從此遂疏。

《异苑》曰:古語有之曰:「古者有夫婦,荒年菜食而死,俱化成青虹,故俗呼爲美人」。

又曰:晋陵薛願,義熙初有虹飲其釜燠,吸響便竭。願輦酒灌之,隨投便竭,吐金滿器。于是灾弊日祛而豐富歲臻。

《述异記》曰:有黑虹下樂輯營,少日輯病卒。

《紀年》曰:晋定公十八年,青虹見。

《瑞應圖》曰:大虹竟天,握登見之,意感生帝于姚墟。

《太玄經》曰:紫霓圍日,其疾不割。

《雜兵書》曰:日暈有白虹貫內出外者,從所止戰勝。

《華陽國志》曰:李特生長子蕩,字仲平;少子雄,字仲俊。初特妻羅氏妊雄,夢雙虹自地升天,一虹中斷。羅曰:「吾二兒有先亡者,有貴者。」後雄王蜀。

《黃帝占軍訣》曰:攻城,有虹從南方入飲城中者,從虹攻之勝。白虹繞城不匝,從虹所在擊之勝。謹守其缺,賊乃從其地破走。

《文子》曰:父無喪子之憂,兄無哭弟之哀;童子不孤,婦人不孀;虹霓不見,盜賊不行。含德之所致也。

《楚辭》曰:青雲衣兮白霓裳。

《楚辭·天問》曰:白霓嬰茀,胡爲此堂?(王逸注曰:霓,雲之有色似龍者,茀,白雲逶迤似蛇者,言有此霓茀氣氣逶迤相嬰,何爲于此堂乎?蓋屈原所見祠堂也。)安得失夫良藥,不能固臧?(臧,善也。崔文子學仙于王子喬,子喬化爲白虹,而加嬰茀持藥與崔文子。文子驚怪,引戈擊霓中之,因墮其藥,俯而視之,王子喬之履也。故言得藥之善也。)

揚雄《甘泉賦》曰:曳虹彩之流離。

左思《吳都賦》曰:虹霓回帶于雲館

潘尼《苦雨賦》曰:收絳霓于漢陰

楊文《雲賦》曰:浮素霓之逶迤。

白話 · CC01641

本章先解虹霓名義。《釋名》說虹有「攻」義,是純陽之氣攻陰氣;若陰陽不和、婚姻錯亂、淫風流行、男女私奔相隨,這種氣就會盛。霓有「齧」義,形體斷絕,非時而見,像災氣啃食萬物。《說文》說霓是屈曲之虹,顏色或青赤、或白,是陽氣的表現。這些訓詁把虹霓解成陰陽交攻、形色可見的氣。

緯書和月令材料進一步定其時令與占義。《河圖稽耀鈎》說鎮星散為虹霓,虹霓主內淫;霓起於日旁,色有青、赤、白、黃。《周書》說清明後十日虹始見,小雪日虹藏不見;若虹不收藏,婦人不專一。《詩》說螮蝀在東,莫敢指,注解認為夫婦過禮則虹氣盛,君子見之知戒而不敢指。《禮》也說小雪虹藏、清明後虹始見,又以玉氣如白虹為天象。《爾雅》說螮蝀就是虹,霓為挈貳。

《易通卦驗》說虹不按時出現,是女謁亂公之象。虹是陰陽交接之氣,陽唱陰和;若時節失常而虹不應見卻見,就像君主心在房內、不修外事,夫人淫恣而君不能制。其他緯書說瑤光如霓貫月,感女樞而生顓頊;日旁白者為虹,青赤者為霓;霓是斗宿亂精,斗失度則霓相應出現;陰陽相交為虹霓,樞星散為虹霓。蔡邕《月令章句》辨得更細:虹是陰陽交接之氣顯於形色,雄曰虹,雌曰蜺;虹常依陰雲,在日沖處白晝可見,無雲不見,陰氣太盛也不見;霓常依蒙濁之氣,見於日旁;

白而直的稱白虹。雄虹季春出現,孟冬收藏。

史事中,虹常是刺殺、政變和兵災的先兆。《史記》《戰國策》說荊軻慕燕丹之義,白虹貫日;如淳注以虹為臣象、日為君象。《烈士傳》又說荊軻出發後,太子見虹貫日而不徹,知道事情不成。漢武帝遊東萊臨海,那年虹氣蒼黃如飛鳥集城陽宮南。上官桀謀廢昭帝時,天雨,虹下屬宮中飲水井,井水枯竭。《漢書·天文志》說虹霓是陰陽精光,雄曰虹,雌曰霓。

東漢以後,虹入宮廷更加多凶象。靈帝光和元年,虹白晝見於御座殿庭前,蔡邕答說虹霓是小人女子之祥;又有黑氣墮溫德殿東,形似龍而五色,蔡邕認為是天所投虹。諸葛恪攻新城不克,歸途中有蛇見於船,後又白虹繞車,恪驚問虹何以至此,後果為孫峻所誅。晉代有虹長彌天、夜彩虹蔽月,前涼有彩虹五里、聲如鐘鼓。劉義慶在廣陵病中見白虹貫城、野麕入府,心中厭惡,於是請求還朝。

諸子材料從氣化與德治解釋虹。《莊子》說陽炙陰而成虹。《文子》說天地二氣失和成虹,人身二氣失和成病;德治含藏則虹霓不見、盜賊不行,童子不孤、婦人不孀。《淮南子》一方面說馮夷、大丙等得道者能乘雷車、駕雲虹;另一方面說太古二皇得道之柄,天神與化游,因德盛而虹霓不出、賊星不行,又說虹霓是天之所忌。《孟子》則用「大旱望雲霓」比喻人民期待湯王征伐救民,這裡虹霓不再是淫亂之氣,而成為雨澤將至的盼望。

志怪材料使虹霓接近神人與精魅。《搜神記》說孔子修成《春秋》《孝經》,齋戒北向拜斗告天,天降赤氣如虹,化為玉璜,刻有文字,孔子跪受。又記陳濟之妻秦氏常與一位彩服男子在山澗相會,鄰人每見其處有虹;後來她有孕,男子以金甕、絳囊托付嬰兒,風雨晦冥時鄰人見虹下其庭,後又見二虹從其家出。《異苑》說荒年死去的夫婦化為青虹,俗呼美人;薛願家虹飲釜中熱氣和酒,吐金滿器,從此災弊去而富足來。《述異記》說黑虹下樂輯營,不久樂輯病卒。

瑞應與兵占又將虹霓用於受命和戰事。《瑞應圖》說大虹竟天,握登見而感生帝於姚墟。《太玄經》說紫霓圍日,其疾不割。《雜兵書》說日暈有白虹貫內出外,從所止方向作戰可勝。《華陽國志》記李特妻羅氏懷孕時夢雙虹自地升天,一虹中斷,推知兩子中一人先亡、一人尊貴,後來李雄果然王蜀。《黃帝占軍訣》說攻城時若虹從南方入城飲水,可從虹所入處攻擊;白虹繞城不滿一周,可從虹缺處擊之,敵人會從那裡破走。

文學材料最後把虹霓變成華美神仙意象。《楚辭》有「青雲衣兮白霓裳」,以白霓為神服;《天問》問白霓與雲氣為何纏繞祠堂,又引崔文子學仙於王子喬,王子喬化白虹攜藥而來,文子驚擊白霓,藥墜而成王子喬之履。揚雄、左思、潘尼、楊文等賦作則寫虹彩流離、虹霓回帶、絳霓收於漢陰、素霓逶迤。全章合看,虹霓既是陰陽交接的氣象,也是淫亂、女謁、刺殺、兵占、瑞應與仙人降化的多面符號。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
太平御覽·天部十四 · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館