第 1 章
全文
原文 105 字原文105 字
玉皇天尊曰:胎從伏氣中結,氣從有胎中息。氣入身來謂之生,神去離形謂之死。知神氣可以長生,故守虛無以養神氣。神行即氣行,神住即氣住。若欲長生,神氣相注。心不動念,無來無去。不出不入,自然常在。勤而行之,是真道路。
白話 · CC0164 字
玉皇天尊說:胎,是由潛伏的氣凝結而成;氣,又在已結成的胎中安息。氣入身中,便叫作生;神離開形體,便叫作死。知道神與氣可以作為長生的根本,所以要守住虛靜無為,用來涵養神氣。神運行,氣就運行;神安住,氣就安住。若想長生,就要使神與氣彼此灌注。心不起念,沒有來去之相;氣息不以出入為主,自然能常常安住。勤勉實行此法,這才是真正的道路。
校勘記
- Wikisource《高上玉皇胎息經》 — 公開本題作《高上玉皇胎息經》,正文自「玉皇天尊曰」至「是真道路」為一段短篇。
- 道教文化中心資料庫 — 列為《正統道藏》洞真部本文類盈字號,並註明全篇八十八字。