明成祖朱棣《御製真武廟碑》
原文 923 字御製真武廟碑
朕惟凡有功德於國者,無間於幽冥,必有酬報之典,天人之際,理一無二。惟北極玄天上帝真武之神,其有功德於我國家者大矣。昔朕皇考太祖高皇帝,乘運龍飛,平定天下,雖文武之臣克協謀佐,實神有以相之。肆朕肅靖內難,雖亦文武不二心之臣,疏附先後,奔走禦侮,而神之陰翊默贊,掌握樞機,斡運洪化,擊電鞭霆,風驅雲駛,陽降左右,流動揮霍,濯濯洋洋,繽繽紛紛,翕欻恍惚,迹尤顯著。神用天休,莫能紀極。今夫臣鄰之功,揆厥上下,凡近易見,故報之亦易。
若夫神之宏功偉烈,行乎天地,統乎陰陽,充周普遍,幽深玄遠,窈乎莫測,浩乎難窮,而報之為實難。不有為永久之圖,則亦無以稱朕之心焉。嘗以武當山神之修真凝道,超舉升化之地,己命創建宮觀,永永祀神。上以資薦皇考、皇妣在天之靈,下為天下生靈祈豐年綏福。履自經始,至于告成之日,神顯靈應,嘉生屢臻。異睹殊觀,千態萬狀。言難罄述,筆莫殫紀。雖有善巧者,亦莫能形容其彷彿也。稽諸載籍,曠乎前聞。夫以神之昭貺於朕者又若此,抑朕復何以為神之報哉,其不尤難矣乎。
顧惟北京,天下之都會,乃神常翊相予於艱難之地,其可無廟宇為神攸棲,與臣民祝祈倚庇之所。遂差吉創建崇殿,脩無締構,維新亢爽,高明規模,弘邃神靈,感孚來遊來止。星麾颷馭,飄颻旖旎。儼然視瞻,歲時蠲潔。以虔祀事,庶幾朝夕神保無數。雖然神之佑相於朕者,固不係乎報不報,而朕心之拳拳不己者,故無所用其至,惟盡其誠而已。然則神之為貺,亦豈啻此而止。
覆而為雲,澤而為雨,鼓之為雷霆,明之為日月,驅祅殄沴,無水旱札瘥,以生夫萬物者,其廕庇於吾民,又豈有窮乎。於是為文以記之,并系以詩曰:
先天始氣五靈君,玄老太陰實化成。
察微知遠生神靈,修真內鍊心志寧。
潛契太虛感玉清,功滿道備乘龍行。
歸根復位以顯名,天地悠久日月并。
神昭功德翊我明,手握化機佐運興。
武當毓秀何崢嶸,琳官仙館敞瑤瓊。
用報神貺表孝情,神敷嘉錫備休徵。
翼翼寢廟建北京,人徼貺兮神幪帡。
晨鍾暮鼓聲鏗鍧,神之來兮風泠泠。
駕飛龍兮驅流星,飄翠蓋兮翳霓旌。
八鸞九鳳先後迎,候而來兮忽而升。
劍光吐納陰陽精,焱為電兮擊為霆。
陶鑄萬彙無留停,祥風甘雨宣和平。
高宜黍兮下宜杭,祛祅蕩札民物亨。
清酤進兮肴核馨,報萬祀兮毖一誠。
永樂十三年八月十三日
永樂帝開頭先立一個原則:凡是對國家有功德者,不論在人間還是幽冥,都應有酬報的禮典;天與人的道理是一貫的。北極玄天上帝真武對大明國家的功德尤其大,所以不能不報。
他先追述太祖朱元璋平定天下,雖然有文武群臣同心輔佐,其實也有真武暗中相助。接著說自己「肅靖內難」,即靖難之役,也有文武臣僚奔走禦侮,但真武的陰中扶助更為關鍵:神靈掌握樞機,運轉洪化,擊電鞭霆,風雲奔馳,靈跡顯著到難以記述。
永樂帝又說,人臣的功勞高下、遠近比較容易看見,所以報答也容易;神明的宏功偉烈行於天地、統攝陰陽,幽深玄遠,反而難以報答。若不作永久之圖,就不足以表達皇帝之心。這裡把建廟營宮說成對神功的制度性報恩。
因此他已經命人在武當山創建宮觀,因為武當是真武修真凝道、超舉升化之地。這些宮觀一方面上薦皇考太祖、皇妣在天之靈,另一方面為天下生民祈求豐年與安福。建造過程中,真武屢顯靈應,嘉瑞不斷,奇異景象千態萬狀,無法言盡。
碑文接著轉到北京。北京是天下都會,也是永樂帝在艱難之時常得真武相助的地方,怎能沒有廟宇作為神靈棲止、臣民祈禱依靠之所?於是擇吉創建崇殿,修治構造,使廟宇高明爽朗、規模宏深,足以感通神靈來止。
永樂帝也承認,真武佑助自己,本來不取決於人間是否報答;但皇帝拳拳之心無處表達,只能盡誠而已。真武的恩澤不止於助國,還能覆為雲、澤為雨、鼓為雷霆、明為日月,驅除妖沴,使天下沒有水旱疾疫,萬物得以生長,百姓受庇無窮。
詩銘部分讚真武由先天始氣、玄老太陰化成,能察微知遠、修真內煉、感通玉清,功成乘龍,復位顯名。又說神明手握化機,輔佐大明國運;武當山宮觀如瑤瓊開敞,是永樂帝用來報神恩、表孝情的地方。
後半詩把北京寢廟、晨鐘暮鼓、真武乘龍驅星、翠蓋霓旌、劍光電霆、祥風甘雨、祛妖蕩疫都寫入同一幅神降圖景。結尾以清酒肴核進獻,願萬世報神,只守一片誠心。全篇白話來看,是把靖難正統、武當營建、北京新都與真武神權緊緊扣合。