第 24 章
第二十四章 大道蕩蕩章
原文 24 字原文24 字
大道蕩蕩心勿煩,被髮行之可長存,吾言畢矣勿妄傳。
白話 · CC078 字
大道蕩蕩、寬廣無垠,你心中切勿煩躁。披散頭髮、依此而行(喻不羈不拘、率性而修),就可以長久存在。我(太上)所要說的話到此結束,請不要妄自傳授(須擇人而授)。
經文翻譯_黃庭外景全文重翻_20260518·第二十四章 大道蕩蕩章· 站內校讀整理· 1 章
校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。 《黃庭外景玉經》與《黃庭內景玉經》並稱「黃庭二景」,是東漢末以降道教存思、行氣、守一傳統的重要結晶。文體為七言韻語,全經依李西月《黃庭內外景經注解》通行本分二十四章(一說三十六章,今從唐宋以來主流的二十四章本),共一百九十六句。其文較《內景經》簡樸而古拙,學界通行說法認為其成書年代早於《內景》,可上溯至漢末三國,是上清派經典系統未定型前已流傳於江南方士間的「黃庭」古本。「黃庭」一詞兼指人身脾中之中宮、頭中之泥丸宮,亦泛指身中諸景神所居之中央正位。本經以詩體形式,把臟腑、孔竅、津液、息氣等與宇宙天地相應,建構出可供吟誦、可供存思的修煉藍本。歷代書家亦珍視其文,王羲之曾以小楷書《黃庭經》(傳世稱「黃庭帖」「換鵝帖」),摹本所書多被認為實為《外景》而非《內景》,使本經在書法史上同樣享有不朽地位。歷代註本以梁丘子(白履忠)《黃庭外景玉經注》及務成子《黃庭外景經注》最具影響;現代學者 Isabelle Robinet、Kristofer Schipper、Catherine Despeux 與卿希泰皆深入研究本經與上清派身體觀的關係。
大道蕩蕩心勿煩,被髮行之可長存,吾言畢矣勿妄傳。
大道蕩蕩、寬廣無垠,你心中切勿煩躁。披散頭髮、依此而行(喻不羈不拘、率性而修),就可以長久存在。我(太上)所要說的話到此結束,請不要妄自傳授(須擇人而授)。