第 1 章
逸民第二(節)
原文 80 字原文80 字
或問曰:『逸民之操,可得聞乎?』抱朴子答曰:『藏器以有待也,稸德以有為也。非其時不見,非其君不事。窮達任所值,出處無所係。其靜也,則為逸民;其動也,則為俊乂。』
白話 · CC0426 字
Someone asked: 'May I hear about the conduct of the recluse-citizen (yimin)?' Baopuzi answered: 'He stores his instrument while waiting for the right moment;he accumulates virtue in order to have something to act upon.
If the time is not right, he does not appear;if the ruler is not the one, he does not serve.Whether in poverty or prosperity, he accepts what comes;whether engaged or withdrawn, he is tied to nothing.
In his stillness, he is the recluse-citizen;in his motion, he is the outstanding talent.'