鼎稔道學館
基礎經典

穆天子傳選卷·《穆天子傳·卷四》

穆天子傳選卷·《穆天子傳·卷四》· 維基文庫 zh.wikisource.org· 1

1

《穆天子傳·卷四》

原文 2466
原文2466

古文

庚辰,至於滔水。濁繇氏之所食〔校:《山海經》曰“有川名曰三淖,昆吾之所食”亦此類〕。

辛巳,天子東征。古

癸未,至於蘇穀。骨飦氏之所衣被〔校:言穀中有草木皮,可以為衣被〕,乃遂南征,東還。

丙戌,至於長𣴽,重𢀄氏之西疆〔校:疆,界也〕。

丁亥,天子升于長𣴽,乃遂東征。

庚寅,至於重𢀄氏黑水之阿。爰有野麥〔校:自然生也〕,爰有荅堇〔校:祇謹二音〕,西膜之所謂木禾〔校:木禾,穀類也。長五尋,大五圍。見《山海經》〕。重𢀄氏之所食。爰有採石之山〔校:出文采之石也〕,重𢀄氏之所守,曰:枝斯,璿瑰〔校:璿瑰,玉名。《左傳》曰:贈我以璿瑰。旋回兩音〕。𤤄瑤〔校:亦玉名,瑤音遙〕,琅玕〔校:石似珠也。琅幹兩音〕,玪𤧜兏𤫋 〔校:皆玉名,字皆無聞。

玪[A130]音鈐瓆〕, 玗琪〔校:王屬也, 於其二音〕,𢕲尾〔校:無聞焉〕,凡好石之器於是出〔校:盡出此山〕。

孟秋癸巳,天子命重𢀄氏共食天子之屬〔校:音供,言不及六師也〕。五日丁酉,天子升于採石之山,於是取採石焉。天子使重𢀄之民,鑄以成器于黑水之上〔校:今外國人所鑄作器者,亦皆石類也〕。器服物佩好無疆,曰:天子一月休。秋癸亥,天子觴重𢀄之人𣎕𩖿,乃賜之黃金之罌二九,銀烏一隻,貝帶五十,珠七百裹,𥭩箭桂薑百 𡸍,絲𦃥雕官。𣎕𩖿乃膜拜而受。

乙丑,天子東征,𣎕𩖿送天子至於長沙之山。□𨾏,天子使柏夭受之。柏夭曰:重𢀄氏之先,三苗氏之□處以黃木𢁎銀采,□乃膜拜而受〔校:三苗,舜所竄于三危山者〕。

丙寅,天子東征,南還。

己巳,至於文山,西膜之所謂□,觴天子于文山。西膜之人乃獻食馬三百,牛羊二千,穄米千車,天子使畢矩受之,曰:□天子三日游于文山。於是取採石〔校:以有採石,故號文山〕。

壬寅,天子飲于文山之下,文山之人歸遺〔校:歸遺,名也〕乃獻良馬十駟〔校:四馬為駟〕,用牛三百,守狗九十,牥牛二百,以行流沙〔校:此牛能行流沙中,如橐駝〕。天子之豪馬豪牛〔校:豪,猶髦也。《山海經》云“髦馬如馬,足四節皆有毛”〕,尨狗〔校:尨,尨茸,謂猛狗。或曰尨亦狗名〕。豪羊,〔校:似髦牛〕以三十祭文山。又賜之黃金之嬰二九,貝帶三十,硃三百裹,桂薑百𡸍,歸遺乃膜拜而受。

癸酉,天子命駕八駿之乘,右服𧃭騮〔校:疑驊騮字〕而左綠耳,右驂赤蘎〔校:古驥字〕而左白𠌾〔校:古義字,音俄〕。天子主車,造父為禦,𡇷𡇤為右。次車之乘〔校:次車,副車〕,右服渠黃而左踰輪,右驂盜驪而左山子。柏夭主車,參百為禦,奔戎為右,天子乃遂東南翔行,馳驅千里〔校:一舉轡千里,行如飛翔〕,至於巨蒐氏,巨蒐之人𠮀奴,乃獻白鵠之血,以飲天子〔校:飲血所以益人炁力〕,且具牛馬之湩〔校:湩,乳也。今江南人亦呼乳為湩。

音寒凍之凍〕,以洗天子之足〔校:令肌膚滑〕,及二乘之人〔校:謂主天子車及副車者也〕。

甲戌,巨蒐之人𠮀奴觴天子于焚留之山。乃獻馬三百,牛羊五千,秋麥千車〔校:秋麥,禾也〕,膜稷三十車〔校:稷,栗也。膜未聞〕。天子使柏夭受之。好獻枝斯之英四十〔校:精者為英〕,𠍝𤕁𠢮𦉔珌佩百𨾏,琅玕四十,𩟜𡮖十篋〔校:疑此紵葛之屬〕, 天子使造父受之, □乃賜之銀木𡐜采,黃金之罌二九,貝帶四十,珠三百裹,桂薑百𡸍。𠮀奴乃膜拜而受。乙亥,天子南征陽紆之東尾〔校:尾,山后也〕。乃遂絕𠭺𦟆之穀。已至於𣠴𤧱河之水北阿。

爰有𤃄溲之□河伯之孫〔校:今西有渠搜國,𤃄疑渠字〕,事皇天子之山。有模堇,其葉是食明後〔校:模堇,木名。後,君也。堇,音謹〕。天子嘉之,賜以佩玉一隻,柏夭再拜稽首。

癸丑,天子東征。柏夭送天子至於䣙人。䣙伯綮觴天子于澡澤之上,𣂿多之汭〔校:汭,水涯〕,河水之所南還〔校:還,回也。音旋〕。曰:天子五日休於澡澤之上。以待六師之人。

戊午,天子東征。顧命柏夭歸子丌邦。天子曰:河宗正也。柏夭再拜稽首〔校:辨去也〕。天子南還,升於長松之隥〔校:阪有長松〕。

孟冬壬戌,天子至於雷首〔校:雷首,山名,今在河東蒲阪縣南也〕,犬戎胡觴天子于雷首之阿,乃獻食馬四六。天子使孔牙受之,曰:雷水之幹,寒寡人,具犬馬羊牛。爰有黑牛白角,爰有黑羊白血〔校:記異也〕。

癸亥,天子南征,升於髭之隥〔校:音訾〕。

丙寅,天子至於鈃山之隊,東升於三道之隥,乃宿于二邊。命毛班〔校:毛班,毛伯衛之先也〕。逄固先至於周,以待天子之命。

癸酉,天子命駕八駿之乘,赤驥之駟,造父為禦,南征翔行,逕絕翟道〔校:翟道,在隴西,謂截隴阪過〕,升於太行,南濟於河。馳驅千里,遂入于宗周。官人進白鵠之血,以飲天子,以洗天子之足〔校:亦謂乳也〕。造父乃具羊之血,以飲四馬之乘一〔校:與王同車,禦右之屬。《左傳》所謂四乘是也〕。

庚辰,天子大朝于宗周之廟。乃里西土之數〔校:里,謂計其道裡也。《紀年》曰“穆王西征,還里天下,億有九萬里”〕。曰:自宗周瀍水以西〔校:瀍水,今在洛西。洛即成周也。音纏〕。至於河宗之邦,陽紆之山三千有四百里。自陽紆西至於西夏氏,二千又五百里。自西夏至於珠餘氏及河首,千又五百里。自河首襄山以西南,至於舂山珠澤,昆侖之丘,七百里。自舂山以西,至於赤烏氏舂山三百里。東北還至於群玉之山,截舂山以北〔校:截,由阻也〕。

自群玉之山以西,至於西王母之邦三千里。□自西王母之邦,北至於曠原之野,飛鳥之所解其羽〔校:所謂解毛之處〕,千有九百里。□宗周至於西北大曠原〔校:案《山海經》云“群鳥所集澤有兩處,一方百里,一方千里”,即此大曠原也〕,萬四千里。乃還東南,複至於陽紆,七千里。還歸於周,三千里。各行兼數,三萬有五千里。吉日甲申,天子祭于宗周之廟〔校:告行反也。《書•大傳》曰“反必告廟”也〕。

乙酉,天子□六師之人于洛水之上。

丁亥,天子北濟于河,□羝之隊以西北。升於盟門九河之隥〔校:盟門山,今在河北。《屍子》曰“河出於盟門之上”〕,乃遂西南。

仲冬壬辰,至𤃻山之上,乃奏廣樂,三日而終。

吉日丁酉,天子入于南鄭〔校:今京兆鄭縣也。《紀年》“穆王元年,築祗宮于南鄭”,《傳》所謂“王是以獲沒于祗宮者”〕。

白話 · CC01098

卷四承接東歸,穆王經滔水、蘇穀、長𣴽、黑水、採石之山、文山等地,仍接受各族獻馬、牛羊、穄米、玉石、琅玕等物,也回賜黃金、貝帶、珠、桂薑。途中命人取採石、鑄成器物,又以八駿翔行千里,至巨蒐氏受白鵠之血與牛馬乳。之後沿河宗之邦返行,告別柏夭,經雷首、鈃山、太行,南渡河水,終於入宗周。

穆王在宗周之廟大朝,計算西土道里,並祭告宗廟。卷中多處人名、地名殘缺,譯文不作推定;重點在西方異物如何隨王者返程,最後被宗廟儀式重新定位。

譯讀 1:古文庚辰,至於滔水。濁繇氏之所食〔校:《山海經》曰“有川名曰三淖,昆吾之所食”亦此類〕。辛巳,天子東征。古癸未,至於蘇穀。骨飦氏之所衣被〔校:言穀中有草木皮,可以為衣被〕,乃遂南征,東還。丙戌,至於長𣴽,重𢀄氏之西疆〔校:疆,界也〕。丁亥,天子升于長𣴽,乃遂東征。庚寅,至於重𢀄氏黑水之阿。爰有野麥〔校:自然生也〕,爰有荅堇〔校:祇謹二音〕,西膜之所謂木禾〔校:木禾,穀類也。長五尋,大五圍。見《山海經》〕。

重𢀄氏之所食。爰有採石。第 1 節的白話重點可放在「至於滔水、山海經、氏黑水、爰有採石之山」與道教經籍、史料與義理材料的關係;讀者可把人物、名物、動作、方位或制度次序連起來看,若原文連續列舉,便依次轉成材料鋪排、功能說明與題旨回收。

譯讀 2:器服物佩好無疆,曰:天子一月休。秋癸亥,天子觴重𢀄之人𣎕𩖿,乃賜之黃金之罌二九,銀烏一隻,貝帶五十,珠七百裹,𥭩箭桂薑百𡸍,絲𦃥雕官。𣎕𩖿乃膜拜而受。乙丑,天子東征,𣎕𩖿送天子至於長沙之山。□𨾏,天子使柏夭受之。柏夭曰:重𢀄氏之先,三苗氏之□處以黃木𢁎銀采,□乃膜拜而受〔校:三苗,舜所竄于三危山者〕。丙寅,天子東征,南還。己巳,至於文山,西膜之所謂□,觴天子于文山。

西膜之人乃獻食馬三百,牛羊二千,穄米千車,天子。第 2 節的白話重點可放在「子至於長沙之山、舜所竄于三危山、至於文山、觴天子于文山」與道教經籍、史料與義理材料的關係;

譯讀 3:疑驊騮字〕而左綠耳,右驂赤蘎〔校:古驥字〕而左白𠌾〔校:古義字,音俄〕。天子主車,造父為禦,𡇷𡇤為右。次車之乘〔校:次車,副車〕,右服渠黃而左踰輪,右驂盜驪而左山子。柏夭主車,參百為禦,奔戎為右,天子乃遂東南翔行,馳驅千里〔校:一舉轡千里,行如飛翔〕,至於巨蒐氏,巨蒐之人𠮀奴,乃獻白鵠之血,以飲天子〔校:飲血所以益人炁力〕,且具牛馬之湩〔校:湩,乳也。今江南人亦呼乳為湩。

音寒凍之凍〕,以洗天子之足〔校:令肌膚滑〕,及二乘之人〔校。第 3 節的白話重點可放在「右驂盜驪而左山、巨蒐之人、飲血所以益人、今江南人」與道教經籍、史料與義理材料的關係;

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
穆天子傳選卷·《穆天子傳·卷四》(穆天子傳選卷·《穆天子傳·卷四》) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館