鼎稔道學館
救度 / 度亡

關聖帝君大解冤經·關聖帝君大解冤經(全文)

關聖帝君大解冤經·大解冤經因由品第一· 關帝解冤釋結八品· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。

追源已逐段對上來源
底本類型
單篇底本
來源題名
關聖帝君大解冤經·大解冤經因由品第一
原文量級
1,145 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
2

大解冤經因由品第一

原文 1122
原文1122

蓋維

昭明大帝。得封漢壽亭侯之職。一靈真氣。直上斗牛。拜見 斗姆元君。翻閱三生因果。始解夙根。自此屢施感應。顯靈於玉泉山寺。得蒙上帝敕命。敕封都天糾察之神。時於玉泉寺中。會故人普淨長老。於此清修道德。悟透本來。

帝君頓明千年因果。了悟天根。參養玄理。結聚元神。護國保民。無窮感應。自漢至清。數千年。時普淨禪師。已證位慈光慧佛。

大帝先封通明首相。立殿昭明。清帝追封

蓋天古佛。慈悲已與天地同流。正氣已貫乾坤六合。為民為世之心。莫能稍暇。救劫回天之德。極盡威靈。原為頒行宣化。開導儒規。以經諭而度世度人。舒化導而利生利死。照見下界生靈。遵依儒範開設壇場。廣行講誦。共挽昇平。屢見皈依弟子。功過不清。昇沈不遂。乃為之稽查三世。由往劫之因果未消。忿恨之冤尤尋報。所以功德不登。罪愆日積。且多遭魔障。災禍流連。

帝君不忍。欲行化度。更世界而為天堂。願眾生同生仙佛。無如孽債難消。冤魂纏擾。於是遍問諸臣。將何功德。解度下情。時有宣化主者。慈慧金仙。越班上奏。仰維聖躬。慈仁浩大。靈慧無疆。恩庥極重。臣敢惜勞。臣聞東方有煞。名曰青羅。在天為天魔厲鬼。在地為地煞妖神。性秉木氣。戆直強橫。生枝發節。變禍萬端。凡屬四生六道。若感此氣而生。多遭冤孽。結累罪愆。循環報復。生生不已。必得西方之神。名曰太白。在天為文曲天德。在地為和樂喜神。乃能制煞。消此凶星。

聖躬廣愛。欲為生民解此夙世冤緣。臣聞大梵天宮。有佛曰。慈光普慧。悲憫洪深。每歲之庚申甲子己卯甲午。己酉己巳。下巡人間。為民消釋冤怨。求往西方。請問因緣。若得琅函秘籙。可為度世寶筏。臣愚妄奏。仰希裁度。爾時

昭明大帝。聞此奏言。無窮欣幸。喟然歎曰。生民何德。受此慈悲。生民何福。遇此因緣。果皆體行。欲證菩提寶位。有何礙哉。於是傳諭殿前神將。鞍披赤兔。整潔儒巾。綠袍金蹬。左右金童。手執天漿瓊宮玉果。並有南天外天。火炎龍神。丹霞赤帝。所供琉璃普利子。其色如珠。其形如玉。內外晶瑩。清明朗澈。中有丹心一點。血核如粟。光燦紅霞。煥然燦爛。自外觀之。如赤精一片。包裹丹沙一粒。是為冰肌玉骨。赤膽赤心。味如甘露。香噴天然。播之則氤氳紫氣。升騰如霧。久而不散。

食之則濃淡平和。美麗之資。常在口舌。須七晝夜。始可散盡。此係瑤臺之珍。天外之寶。玲瓏玉樹。花放如五色祥雲。須千八百年。始一花一果。可與蟠桃。同稱仙粒。赤龍上供。並獻

帝君。帝君誇贊不已。聞之仙聖。得服此果一枚。則精靈之氣。同日月光明。

帝君未忍自食。欲以待至龍華會上。敬獻

玄玄上人。茲因頒演科模。生民孽重。難彰教化之因。欲解離迷。須得

慈光說法。於是乃命左右金童。各捧玉盤。內停普粒。一屬天漿。直入西方世界。大梵天中。參謁

慈光慧佛。各敘曩情。復將來意以告禪師。請求說法。解釋冤愆。

白話 · CC0638

因由品敘述昭明大帝明悟夙世因果,拜見斗姆元君,翻閱三生因果,了解自身夙根;又與普淨長老的清修因緣相會,欲以聖化救度生民。帝君見眾生孽重、教化難彰,知道若要解離迷惑,須請慈光慧佛說法,於是命金童捧物前往西方大梵天中參謁,陳述來意,請求開示解釋冤愆的法門。因此,本章把人間倫理問題轉成可懺、可解、可改的冤結:先指出怨由何來,再示以誦經、持咒、禮拜或改過,使當事者不再順著舊怨相害,而能重新建立善緣。

此段可依原文章題與結尾祝願來讀,不另補外部傳說。

分段白話補讀:以下只按原文現有段落補足閱讀線索,不替代逐字校勘本。

第 1 段補讀:蓋維昭明大帝。得封漢壽亭侯之職。一靈真氣。這一段白話上先照原文次序理解,不把後文義理提前倒入;其中名物、身心語與修行語須各自分開,先看它是在警戒欲念、說明工夫,還是在作文體轉折。校讀線索:關鍵詞:蓋維昭明大帝、一靈真氣、斗姆元君、顯靈於玉泉山。

第 2 段補讀:照見下界生靈。遵依儒範開設壇場。廣行講誦。校讀線索:關鍵詞:遵依儒範開設壇、臣聞東方、在地為地煞妖神、性秉木氣。

第 3 段補讀:循環報復。生生不已。必得西方之神。校讀線索:時間線索:庚申、甲子、己卯、甲午;關鍵詞:必得西方之神、在地為和樂喜神、臣聞大梵天宮、下巡人。

第 4 段補讀:丹霞赤帝。所供琉璃普利子。其色如珠。校讀線索:人物/神真:並獻帝君;關鍵詞:丹霞赤帝、中有丹心、自外觀、包裹丹。

第 5 段補讀:生民孽重。難彰教化之因。欲解離迷。校讀線索:關鍵詞:須得慈光說法、於是乃命、直入西方、將來意以告禪師。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
關聖帝君大解冤經·關聖帝君大解冤經(全文)(關聖帝君大解冤經·大解冤經因由品第一) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館