鼎稔道學館
勸善 / 倫理

列子・楊朱篇·齊死樂生

列子・楊朱篇·齊死樂生· 站內校讀整理· 1

校勘狀態:來源校讀。本站目前提供依站內來源整理的原文、白話與註釋;尚未逐篇完成卷帙完整性、異文校記與可引用底本定級,白話翻譯只對應目前列出的原文,不宣稱為全本全文翻譯。 〈楊朱〉出自《列子》,即《沖虛真經》,唐天寶尊列禦寇為沖虛真人。此篇主張貴己、全生、輕名與順欲,與莊子保真全生相近,卻在縱欲享樂上與正統道教清修、戒欲、煉己有明顯張力。注釋須如實辨明:道教可取其破名利、重身命,不可取其放縱情欲。這種張力正是閱讀本篇時不可迴避的核心問題。

引用學者:張湛《列子注》 · 盧重玄《列子解》 · 楊伯峻《列子集釋》 · 嚴靈峰《列子章句新編》 · 王強模《列子全譯》
1

齊死樂生

原文 813
原文813

楊朱曰:「萬物所異者生也,所同者死也。生則有賢愚、貴賤,是所異也;死則有臭腐、消滅,是所同也。雖然,賢愚、貴賤非所能也,臭腐、消滅亦非所能也。故生非所生,死非所死;賢非所賢,愚非所愚;貴非所貴,賤非所賤。然而萬物齊生齊死,齊賢齊愚,齊貴齊賤。十年亦死,百年亦死;仁聖亦死,凶愚亦死。生則堯舜,死則腐骨;生則桀紂,死則腐骨。腐骨一矣,孰知其異?且趣當生,奚遑死後?」楊朱曰:「伯夷非亡欲,矜清之郵,以放餓死。展季非亡情,矜貞之郵,以放寡宗。

清貞之誤善之若此!」楊朱曰:「原憲窶於魯,子貢殖於衛。原憲之窶損生,子貢之殖累身。」「然則窶亦不可,殖亦不可,其可焉在?」曰:「可在樂生,可在逸身。故善樂生者不窶,善逸身者不殖。」楊朱曰:「古語有之:『生相憐,死相捐。』此語至矣。相憐之道,非唯情也;勤能使逸,飢能使飽,寒能使溫,窮能使達也。相捐之道,非不相哀也;不含珠玉,不服文錦,不陳犧牲,不設明器也。晏平仲問養生於管夷吾。管夷吾曰:『肆之而已,勿壅勿閼。』晏平仲曰:『其目柰何?

』夷吾曰:『恣耳之所欲聽,恣目之所欲視,恣鼻之所欲向,恣口之所欲言,恣體之所欲安,恣意之所欲行。夫耳之所欲聞者音聲,而不得聽,謂之閼聰;目之所欲見者美色,而不得視,謂之閼明;鼻之所欲向者椒蘭,而不得嗅,謂之閼顫;口之所欲道者是非,而不得言,謂之閼智;體之所欲安者美厚,而不得從,謂之閼適;意之所欲爲者放逸,而不得行,謂之閼性。凡此諸閼,廢虐之主。去廢虐之主,熙熙然以俟死,一日、一月、一年、十年,吾所謂養。

拘此廢虐之主,錄而不舍,戚戚然以至久生,百年、千年、萬年,非吾所謂養。』管夷吾曰:『吾既告子養生矣,送死柰何?』晏平仲曰:『送死略矣,將何以告焉?』管夷吾曰:『吾固欲聞之。』平仲曰:『既死,豈在我哉?焚之亦可,沈之亦可,瘞之亦可,露之亦可,衣薪而棄諸溝壑亦可,袞衣繡裳而納諸石椁亦可,唯所遇焉。』管夷吾顧謂鮑叔黃子曰:『生死之道,吾二人進之矣。』」

白話 · CC0529

楊朱說萬物生時有賢愚貴賤差異,死後同為臭腐消滅;賢愚貴賤與死後腐滅都非人能自主,所以十年百年、仁聖凶愚終同於死,應趁活著之時,不暇顧死後。又說伯夷非無欲,是矜清而餓死;

展季非無情,是矜貞而宗族寡,清貞之善反誤人。原憲貧窶損生,子貢殖貨累身,皆不可;可在樂生逸身。

生者應相憐,使其逸、飽、暖、達;死後則相捐,不必含珠玉、服文錦、陳明器。管仲問養生,答以肆之勿壅,讓耳目鼻口體意各遂其欲;

送死則焚沉瘞露皆可,唯所遇。

譯讀 1:楊朱曰:「萬物所異者生也,所同者死也。生則有賢愚、貴賤,是所異也;死則有臭腐、消滅,是所同也。雖然,賢愚、貴賤非所能也,臭腐、消滅亦非所能也。故生非所生,死非所死;賢非所賢,愚非所愚;貴非所貴,賤非所賤。然而萬物齊生齊死,齊賢齊愚,齊貴齊賤。十年亦死,百年亦死;仁聖亦死,凶愚亦死。生則堯舜,死則腐骨;生則桀紂,死則腐骨。腐骨一矣,孰知其異?且趣當生,奚遑死後?」楊朱曰:「伯夷非亡欲,矜清之郵,以放餓死。

展季非亡情,矜貞之郵,以放寡宗。清。第 1 節的白話重點可放在「相憐之道、相捐之道、不服文」與勸善倫理、報應觀念與日用規範的關係;讀者可把人物、名物、動作、方位或制度次序連起來看,若原文連續列舉,便依次轉成材料鋪排、功能說明與題旨回收。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
列子・楊朱篇·齊死樂生(列子・楊朱篇·齊死樂生) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館