鼎稔道學館
內丹 / 修煉

自敘啟後章第三十五

周易參同契·煉己立基章第六· 站內校讀整理· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。 本檔為《周易參同契》選錄十二章之 校讀 校錄稿,原文逐字錄自維基文庫章節頁,先提供白話翻譯與內丹義理注釋,供後續與彭曉本、朱熹《周易參同契考異》、陳顯微、俞琰及近人校注本再校。不作 正式資料 定稿;SOURCE 已標之異文,於相應章節列 校記提示 待覆核。

追源已逐段對上來源
底本類型
單篇底本
來源題名
周易參同契·煉己立基章第六
原文量級
86 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
引用學者:蕭天石 · 陳國符 · 孟乃昌 · Fabrizio Pregadio
6

煉己立基章第六

原文 86
原文86

內以養己,安靜虛無。原本隱明,內照形軀。閉塞其兌,筑固靈株。三光陸沉,溫養子珠,視之不見,近而易求。黃中漸通理,潤澤達肌膚。初正則終修,干立未可持。一者以掩蔽,世人莫知之。

白話 · CC0138

向內涵養自己,安靜而歸於虛無。追原返本,使隱微之明在內照徹形軀。閉塞口舌外泄之門,築固靈根。日月星三光沉入內地,溫養子珠;它看不見,卻近在自身而容易求得。中宮黃庭逐漸通達條理,潤澤之氣遍達肌膚。開始端正,終局才會修成;根幹剛立時還不可執持妄用。這個一被遮蔽,所以世人少能知道。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
自敘啟後章第三十五(周易參同契·煉己立基章第六) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館