天地之雌雄章
原文 325 字天地之雌雄兮,徘徊子與午。寅申陰陽祖兮,出入終復始。循斗而招搖兮,執衡定元紀。升熬於甑山兮,炎火張設下。白虎倡導前兮,蒼液和於後。朱雀翺翔戲兮,飛揚色五彩。遭遇羅網施兮,壓之不得舉。嗷嗷聲甚悲兮,嬰兒之慕母。顛倒就湯鑊兮,摧折傷毛羽。漏刻未過半兮,魚鱗狎鬣起。五色象炫耀兮,變化無常主。潏潏鼎沸馳兮,暴湧不休止。接連重疊累兮,犬牙相錯距。形似仲冬冰兮,闌干吐鐘乳。崔嵬而雜廁兮,交積相支拄。陰陽得其配兮,淡泊而相守。
青龍處房六兮,春華震東卯。白虎在昴七兮,秋芒兌西酉。朱雀在張二兮,正陽離南午。三者俱來朝兮,家屬為親侶。本之但二物兮,末而為三五。三五並危一兮,都集歸二所。治之如上科兮,日數亦取甫。先白而後黃兮,赤色達表裏。名曰第一鼎兮,食如大黍米。
天地的陰陽雌雄之氣,於子(北)午(南)之位往復徘徊。寅(東北)申(西南)為陰陽二氣之祖,出而又入,終而復始。循著北斗的招搖星(斗柄末星)而轉,握著斗衡以確定元紀(一年之始)。
將藥物升到甑山般的鼎器之上,下面張開熾盛的炎火。白虎之氣(金,西方)首先倡導於前,蒼色的水液(木液,東方)和合於後,朱雀(火,南方)在上翺翔嬉戲,飛揚而閃耀五彩。當受到羅網(鼎器封固)的施加,被壓制而不能飛舉。
發出嗷嗷悲鳴之聲,就像嬰兒思慕母親一般。被顛倒投入湯鑊(鼎中沸液),摧折翅膀傷其羽毛。漏刻還沒過半,藥物表面便像魚鱗般起伏。
五彩光色閃耀,變化沒有固定的主宰。鼎中沸騰奔馳,洶湧不止。一層接連一層地堆累,像犬牙交錯般彼此抵拄。
形狀像仲冬的冰柱,欄杆橫斜地吐出鐘乳石之態。崔嵬高聳而雜亂分佈,交積支拄。陰陽得到其匹配,便淡泊而相守。
青龍居於房宿六度,是春天震卦的東方卯位之華光;白虎居於昴宿七度,是秋天兌卦的西方酉位之芒銳;朱雀居於張宿二度,是正陽離卦的南方午位之炎熱。
三者一同來朝會,本是家屬,自然親近為侶。其根本只有二物(鉛汞、坎離、龍虎),到末梢便顯為三五(東三南二為五,西四北一為五,中五自為五)。三個五加上中央真一,三五合一,都聚歸到「二所」(鉛汞之鼎)之中。
依照上面所說的科條去煉冶,日數也要選擇得當。先呈白色,後轉黃色,赤色透達表裏。這便叫做「第一鼎」,所成之丹大小如黍米。