鼎稔道學館
基礎經典

海內十洲記·祖洲·不死之草

海內十洲記·祖洲·不死之草· 可追源底本整理;本站按本頁原文範圍提供白話與校讀註· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。 《海內十洲記》舊題漢武帝時東方朔奉詔對問所撰,全文以「武帝既聞王母說八方巨海之中有祖洲、瀛洲、玄洲、炎洲、長洲、元洲、流洲、生洲、鳳麟洲、聚窟洲。有此十洲,乃人跡所稀絕處」起首,由帝王與方士對問的形式,鋪展出一幅「神仙地理學」的全景圖。文獻雖託名東方朔,實則是漢末至六朝間方士、上清道徒在《山海經》《禹本紀》《淮南子.地形訓》《列仙傳》等典籍之上,重新組織而成的「海外仙境總志」。其書與《十洲三島圖》《五嶽真形圖》同屬一個圖籍譜系,是上清經派建構「天上—海上—地下」三層宇宙論的關鍵節點。 從文獻譜系看,《海內十洲記》與劉向《列仙傳》、葛洪《神仙傳》形成有趣的「三角對讀」:《列仙傳》主寫個別仙真的修真行誼,《神仙傳》進一步把仙真分等並系統化,《十洲記》則跳出「人」的視角,直接書寫「地」——也就是仙真所居的島嶼方位、特產草木、不死之藥與守護神獸。Isabelle Robinet 在《Taoist Meditation》與《Taoism: Growth of a Religion》中指出,這類「仙境地志」是上清經派內視冥想的外部投影:當道士存思體內三宮、二十四真時,外部世界也必須有相對應的神聖地理,才能形成「身—國—宇宙」的同構關係。Robert F. Campany 在《Making Transcendents》《To Live as Long as Heaven and Earth》系列研究中,將《十洲記》與《神仙傳》並讀,視之為中古中國「成仙論述」(transcendence discourse)的雙翼:一翼寫人如何修,一翼寫人修成後將去往何處。Stephen R. Bokenkamp 於《Early Daoist Scriptures》中亦特別強調,上清、靈寶經系中所謂「東華」「西龜」「方諸」「滄浪」等仙境語彙,其原型多可上溯《十洲記》的祖洲、瀛洲與方丈諸島。卿希泰主編《中國道教史》第一卷則從教史角度指出,《十洲記》之所以重要,在於它把先秦兩漢方仙道的零星傳說,整合為一個「可朝禮、可服食、可飛昇」的完整空間,奠定了後世齋醮章表中「十方真境」「三十六洞天」「七十二福地」的書寫範式。 對台灣道教而言,《海內十洲記》並非單純的文獻古董。劉厝派、林厝派等南部正一道壇於進表科儀時,所謂「上達九天、下徹九壘、旁通十洲三島」的章奏套語,正是直接承繼《十洲記》「祖洲在東海之中」「瀛洲在東海中」的方位學。澎湖、東港、南鯤鯓一帶王爺信仰中的「祖洲」想像,與閩台道壇「玄洲煉度」科儀,皆可視為《十洲記》在海洋華人世界的在地化餘響——當道長以硃筆書寫「玄洲煉度」四字,召請亡魂赴玄洲北海受度時,其文化記憶之根,正深植於這部漢魏神仙地志。台灣學者李豐楙在《憂與遊》《仙境與遊歷》系列研究中亦指出:閩台移民社會的海洋宇宙觀,與《十洲記》的「海中仙鄉」想像有著高度的精神血緣,乃是漢人渡海移民在新土地上重新安頓「死後何往」「祖靈何在」的核心文化裝置;可以說,東港燒王船、南鯤鯓代天巡狩、澎湖王爺出巡的整套海洋祭儀,其神聖地理的潛文本正是《十洲記》。本譯本以《道藏》本與《雲笈七籤》卷二六本為底本,逐段對譯為現代繁體中文,並於每段附上學術注釋,銜接 Robinet、Campany、Bokenkamp、卿希泰、李豐楙等中外學者的研究成果,期能為當代讀者提供一條進入早期道教神仙宇宙的可靠途徑,同時也為台灣道壇實務工作者提供一份可朝禮、可參照的經典讀本。

追源已逐段對上來源
底本類型
單篇底本
來源題名
海內十洲記·祖洲·不死之草
原文量級
234 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
引用學者:Isabelle Robinet — 將十洲三島定位為上清經派內視冥想的外部投影,並指出弱水、紫府、玄洲等符號的神學功能。 · Robert Ford Campany — 將《十洲記》與《神仙傳》並讀,視為中古中國成仙論述的雙翼,並分析方士集團的知識權威建構。 · Stephen R. Bokenkamp — 指出上清靈寶經系中「東華」「方諸」「滄浪」等仙境語彙之原型多源於《十洲記》,並研究神仙地理與救度科儀的關聯。 · 卿希泰 — 從教史角度評定《十洲記》是先秦兩漢方仙道整合為系統教派的關鍵文本,奠定齋醮章表書寫範式。
1

祖洲:不死之草

原文 234
原文234

祖洲近在東海之中,地方五百里,去西岸七萬里。上有不死之草,草形如菰苗,長三四尺,人已死三日者,以草覆之,皆當時活也,服之令人長生。昔秦始皇大苑中多枉死者橫道,有鳥如烏狀,銜此草覆死人面,當時起坐而自活也。有司聞奏,始皇遣使齎此草以問北郭鬼谷先生,鬼谷先生云:『此乃東海祖洲上有不死之草,生瓊田中,或名為養神芝,其葉似菰苗,叢生,一株可活一人。』始皇於是慨然言曰:『可採得否?』乃使使者徐福,發童男童女五百人,率攝樓船等入海尋祖洲,遂不返。

福,道士也,字君房,後亦得道。

白話 · CC0355

祖洲就近在東海之中,島嶼方圓五百里,距離中國西岸大約七萬里。島上盛產不死之草,草形像菰苗,高約三四尺;任何人即使已經死去三日,只要把這種草蓋在他臉上,當下便能復活;

如果生人長期服食,更能長生不老。從前秦始皇治下的大苑中,有許多無辜枉死者橫陳道旁,當時有一種形貌如烏鴉的神鳥,銜著這種仙草覆在死者面上,死者立刻坐起復生。有關官員把這件事奏報始皇,始皇便派使者帶著仙草去請教住在北郭的鬼谷先生。

鬼谷先生說:『這就是東海祖洲上的不死之草,生長在瓊玉之田中,又叫養神芝,葉子像菰苗,叢生而長,一株便能救活一個人。』秦始皇於是慨然嘆道:『能不能想辦法去採得這種草?』便派遣方士徐福,徵發五百名童男童女,率領樓船艦隊浮海東渡,前去尋訪祖洲——這支船隊一去便再也沒有返回。

徐福本是道家方士,字君房,據說後來也在海外修得仙道。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
海內十洲記·祖洲·不死之草 · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館