第 12 章
檢慾
原文 226 字原文226 字
五色令人目盲;
注:貪淫好色,則傷精失明也。
五音令人耳聾;
注:好聽五音,則和氣去心,不能聽無聲之聲。
五味令人口爽;
注:爽,亡也。人嗜於五味於口,則口亡,言失於道也。
馳騁畋獵,令人心發狂,
注:人精神好安靜,馳騁呼吸,精神散亡,故發狂也。
難得之貨,令人行妨。
注:妨,傷也。難得之貨,謂金銀珠玉,心貪意欲,不知饜足,則行傷身辱也。
是以聖人為腹,
注:守五性,去六情,節志氣,養神明。
不為目,
注:目不妄視,妄視洩精於外。
故去彼取此。
注:去彼目之妄視,取此腹之養性。
白話 · CC0167 字
貪戀五色會傷精而使眼目昏盲;沉溺五音會使和氣離心,不能聽見無聲之聲;嗜好五味會使口失其正,言語也離開道。馳騁畋獵使呼吸奔散、精神散亡,所以內心發狂;貪求金銀珠玉等難得之貨,會使行為傷身受辱。聖人因此重在養腹,不追逐目之所見:守五性,去六情,節志氣,養神明;不讓眼睛妄視,因妄視會使精氣外洩。所以應捨去外在聲色貨利,取守腹中養性的工夫。