鼎稔道學館
基礎經典

化書·道化(譚峭)·大化

化書·道化(譚峭)·老楓· https://zh.wikisource.org/wiki/化書/卷一· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。 本檔為《化書·道化(譚峭)》相關條目的 校讀 整理稿,原文據維基文庫公開文本先行分章照錄,並補入白話與義理注釋,供 lius.cc 後續與《道藏》本、叢書本及近人校注本複校。此稿不作 正式資料 定稿;凡版本歧異、訛字疑點與注解取捨,仍須回到可靠底本逐條覆核。

追源已逐段對上來源
底本類型
單篇底本
來源題名
化書·道化(譚峭)·老楓
原文量級
122 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
引用學者:陳鼓應 · 李養正 · 卿希泰 · Kristofer Schipper
3

老楓

原文 122
原文122

老楓化為羽人,朽麥化為蝴蝶,自無情而之有情也。賢女化為貞石,山蚯化為百合,自有情而之無情也。是故土木金石,皆有情性精魄。虛無所不至,神無所不通,氣無所不同,形無所不類。孰為彼,孰為我?孰為有識,孰為無識?萬物,一物也;萬神,一神也,斯道之至矣。

白話 · CC0124

本節以「老楓」為題,指出:老楓化為羽人,朽麥化為蝴蝶,自無情而之有情也;賢女化為貞石,山蚯化為百合,自有情而之無情也;是故土木金石,皆有情性精魄。其大意是說,萬物與人事都在變化中相感相成;若能察其根本、減少私欲與執著,便可由紛雜現象返於道化的通明。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
化書·道化(譚峭)·大化(化書·道化(譚峭)·老楓) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館