鼎稔道學館
基礎經典

與山巨源絕交書·阮籍與自危

與山巨源絕交書·阮籍與自危· 維基文庫· 1

校勘狀態:來源校讀。本站目前提供依站內來源整理的原文、白話與註釋;尚未逐篇完成卷帙完整性、異文校記與可引用底本定級,白話翻譯只對應目前列出的原文,不宣稱為全本全文翻譯。 《與山巨源絕交書》為嵇康致山濤之名文,表面言絕交,實兼自述性情、拒仕理由與魏晉士人處世困境。本檔據本地 wikitext 清理全文,按其敘舊、自辯、七不堪二不可、相知之義與結語分章。

引用學者:嵇康 · 山濤 · 蕭統 · 魯迅 · 余英時
1

阮籍與自危

原文 313
原文313

吾新失母兄之歡,意常悽切,女年十三,男年八歲,未及成人,況復多病,顧此悢悢,如何可言!今但願守陋巷,教養子孫,時與親舊敘闊,陳說平生,濁酒一盃,彈琴一曲,志願畢矣。足下若嬲之不置,不過欲為官得人,以益時用耳。足下舊知吾潦倒麤疏,不切事情,自惟亦皆不如今日之賢能也。若以俗人皆喜榮華,獨能離之,以此為快,此最近之,可得言耳。然使長才廣度,無所不淹,而能不營,乃可貴耳。若吾多病困,欲離事自全,以保餘年,此真所乏耳,豈可見黃門而稱貞哉!

若趣欲共登王塗,期於相致,時為懽益,一旦迫之,必發其狂疾,自非重怨,不至於此也。

野人有快炙背而美芹子者,欲獻之至尊,雖有區區之意,亦已疏矣,願足下勿似之。其意如此,既以解足下,并以為別。嵇康白。

白話 · CC0181

本章白話大意:與山巨源絕交書此處圍繞「阮籍與自危」展開。原文從「吾新失母兄之歡,意常悽切,女年十三,男年八歲,未及成人,況復多病,顧此悢悢,如何可言!今但願守陋巷,教養子孫,時與親舊敘闊,陳說平生,濁酒一」起筆,或敘人物事跡,或辨析名義,或規定修持與科儀。

可理解為:作者先提出本段關鍵問題,再以經文、舊說、譬喻或實例加以說明,使讀者明白此章在全篇中的位置與作用。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
與山巨源絕交書·阮籍與自危(與山巨源絕交書·阮籍與自危) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館