上士忠臣孝子,欲求長生
原文 208 字上古道用時,以人為名,皆行仁義,同相像類,仁義不別。今道不用,人悉弊薄,時有一人行忠誠,便共表別之,故言『有』也。道用時,家家慈孝,皆同相類,慈孝不別。今道不用,人不慈孝,六親不和,時有一人行慈孝,便共表別之。故『出』也。道用時,臣忠子孝,國則易治,時臣子不畏君父也,乃畏天神。今道不用,臣皆學邪文習權詐,隨心情變,面言善,內懷惡,臣不畏君父也,乃畏刑罰耳。今上士忠臣孝子,皆欲求長生,宜履道誡,安國寧家,不復憂虞。
(想爾注說)上古之時『道』被普遍奉行的時代,世人都以『仁義』為名,全都實踐仁義,彼此都一樣,所以仁義並不需要特別區別出來。如今『道』不被奉行了,人們全都衰敗淺薄,偶爾有一個人能行忠誠之事,大家就特別把他標舉出來,所以《老子》才說『有』仁義(這是衰世現象)。『道』被奉行之時,家家都慈愛孝順,全都一樣,慈孝不需特別區別。
如今『道』不被奉行,人們不再慈孝,六親不和睦,偶爾有一個人能行慈孝,大家就特別表彰他,所以才『出現』孝慈之名。『道』被奉行之時,臣子忠君、子女孝親,國家就容易治理;那時臣子並不是畏懼君父,而是畏懼天上的神明。
如今『道』不被奉行,臣子們都去學習邪僻的文章、研習權謀詐術,隨著私心情緒而變化,表面說好話,內心懷惡意,臣子不再畏懼君父,反而只畏懼刑罰而已。如今的上等之士、忠臣、孝子,若都想要求得長生,就應當履行『道誡』,使國家安定、家庭安寧,從此不再有憂慮。