鼎稔道學館
基礎經典

列仙傳補編·江妃二女

列仙傳補編·江妃二女· 維基文庫(公眾領域)· 1

本檔為 lius.cc 道教仙傳 校讀 補編,原文逐字錄自維基文庫公眾領域古籍《列仙傳》(單頁版,全書七十傳),所選為前批 校讀(赤松子等十二傳)未收之新人物,不取代 既有底本。白話與注釋供後續校勘、覆核與資料層整併參考,刻意與正式資料層區隔。列仙傳人物與後出《神仙傳》多有重出互文,本整理僅依本批 校讀 分章。校記異文(如琴高「涿(一作碭)」)照錄不判正誤。

引用學者:劉向
1

江妃二女

原文 285
原文285

江妃二女者,不知何所人也。出遊於江漢之湄,逢鄭交甫。見而悅之,不知其神人也。謂其僕曰:「我欲下請其佩。」僕曰:「此間之人,皆習於辭,不得,恐罹悔焉。」交甫不聽,遂下與之言曰:「二女勞矣。」二女曰:「客子有勞,妾何勞之有?」交甫曰:「橘是柚也,我盛之以笥,令附漢水,將流而下。我遵其旁,采其芝而茹之。以知吾為不遜,願請子之佩。」二女曰:「橘是柚也,我盛之以筥,令附漢水,將流而下。我遵其旁,采其芝而茹之。」遂手解佩與交甫。

交甫悅受,而懷之中當心。趨去數十步,視佩,空懷無佩。顧二女,忽然不見。

靈妃豔逸,時見江湄。麗服微步,流盻生姿。交甫遇之,憑情言私。鳴佩虛擲,絕影焉追?

白話 · CC0302

江妃二女不知是哪裡人。她們出遊在江漢水邊,遇見鄭交甫。交甫見了喜愛她們,卻不知道她們是神人。

他對僕人說想下去請求她們的佩飾。僕人勸他說,這一帶的人都熟習言辭,若求不得,恐怕會招來悔恨。交甫不聽,便下去同她們說話,先問二女辛苦了。

二女答說,客子才辛苦,我們有什麼辛苦。交甫接著說橘就是柚,自己盛在竹器中,使它附漢水下流,又沿水採芝而食;他自知言語不遜,願請二女之佩。

二女也以相同語句應答,隨即親手解佩給他。交甫歡喜收下,放在懷中貼近心口,快步走了數十步,再看佩飾,懷中空空。回頭看二女,也忽然不見。

讚語說,靈妃美艷飄逸,時時出現江邊,衣服華麗、步履細微、流盼生姿;交甫憑私情求佩,佩聲如虛擲,身影已不可追。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
列仙傳補編·江妃二女(列仙傳補編·江妃二女) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館