第 4 章
稷丘君
原文 156 字原文156 字
稷丘君者,泰山下道士也。武帝時,以道術受賞賜。髪白再黑,齒落更生。後罷去。上東巡泰山,稷丘君乃冠章甫,衣黃衣,擁琴來迎,拜武帝,指帝:「陛下勿上也,上必傷足指。」及數里,右足指果折。上諱之,故但祠而還。為稷丘君立祠焉,為稷承奉之云。
稷丘洞徹,修道靈山。煉形濯質,變白還年。漢武行幸,攜琴來延。戒以升陟,逆睹未然。
白話 · CC0245 字
稷丘君是泰山下的道士。漢武帝時,他因道術而受到賞賜。他的白髮能再變黑,脫落的牙齒能重新長出。後來他罷去離開。武帝東巡泰山時,稷丘君戴著章甫冠,穿著黃衣,抱著琴前來迎接。他拜見武帝,指著武帝說:「陛下不要登山;若登上去,一定會傷到腳趾。」武帝走了幾里,右腳趾果然折傷。皇帝忌諱這件事,所以只行祭祀便返回。於是為稷丘君立祠,並由稷氏奉祀他。讚語說:稷丘君洞察通明,在靈山修道;他鍊養形體、洗滌資質,使白髮返黑,衰年復壯。
漢武帝出行巡幸時,他帶琴來迎;他以登山之戒提醒皇帝,預先看見尚未發生的事。