鼎稔道學館
基礎經典

列子·兩小兒辯日

列子·兩小兒辯日· 可追源底本整理;本站按本頁原文範圍提供白話與校讀註· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。 【title】列子其書與真偽之辯 《列子》舊題戰國早期鄭國隱者列禦寇所著,傳世通行本八篇——〈天瑞〉〈黃帝〉〈周穆王〉〈仲尼〉〈湯問〉〈力命〉〈楊朱〉〈說符〉——附有東晉張湛的注本,是該書能完整流傳至今的關鍵。唐玄宗於天寶元年詔封《沖虛真經》,宋真宗景德四年再加「至德」二字,遂與《老子》《莊子》《文子》並稱「道教四子真經」,地位崇高。 然而《列子》一書的成書時代,自唐代柳宗元〈辯列子〉以來即備受質疑。柳宗元疑其「多取莊周」;至明代宋濂、清代姚際恆、姚鼐等人續加考辨;近現代以梁啟超、馬敘倫、楊伯峻為代表,遂形成「魏晉偽作說」——主張今本《列子》並非戰國作品,而是魏晉之際(很可能即張湛或其前輩)取先秦兩漢諸子之文、雜以佛教東傳後的觀念,重編而成,因而書中可見〈周穆王〉化人遊覽近於佛家神變,〈力命〉時間觀近於般若空義等痕跡。楊伯峻《列子集釋》整理出三十餘條內證,是此派論據之集大成。 與之相對,亦有「先秦原典說」一脈,認為《漢書.藝文志》明確著錄《列子》八篇,劉向〈列子序〉敘其校書亦言之鑿鑿,戰國至西漢間《列子》確曾存在;今本縱經魏晉人增改補綴,其骨幹仍可上溯戰國,不應因偶有後出語詞便全盤否定。當代學者嚴靈峰《列子辯誣及其中心思想》即持此立場,主張今本「真偽參半,瑕不掩瑜」。 國際漢學界以英國劍橋大學 A. C. Graham 的研究最具代表性。其 The Book of Lieh-Tzu: A Classic of Tao(1960 初版,1990 再版)詳細比對《列子》與《莊子》《呂氏春秋》《淮南子》等書的平行段落,得出「今本《列子》主體成於公元 300 年前後」的結論,但同時強調:「即使是後出的編纂,它仍然是道家思想極為精彩的一次再表達。」 當前學界較為共識的折中觀點是——今本《列子》是一部以先秦素材為底、經魏晉人重新編纂並融入當代思潮的「層累之書」,因此既不應視之為純粹戰國原典,也不必否定其思想史與文學價值。本選輯依此立場,從〈天瑞〉〈黃帝〉〈湯問〉〈說符〉四篇精選思想最為核心、語言最為典雅的段落,並避開涉及生死、傷害、刑戮的章節,俾讀者得以靜心領略《沖虛真經》的虛靜、自然與寓言之美。

追源已逐段對上來源
底本類型
單篇底本
來源題名
列子·兩小兒辯日
原文量級
144 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
1

兩小兒辯日

原文 144
原文144

孔子東游,見兩小兒辯鬥,問其故。一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」一兒以日初出遠,而日中時近也。一兒曰:「日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?」一兒曰:「日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?」孔子不能決也。兩小兒笑曰:「孰為汝多知乎?」

白話 · CC0224

孔子東遊的時候,看見兩個小孩在爭辯,便問他們爭什麼。一個小孩說:「我認為太陽剛升起的時候離人近,到了正午就離人遠。」另一個小孩則認為太陽剛升起時離人遠,正午時離人近。

第一個小孩說:「太陽剛升起時大得像車蓋,到了正午就只有盤子那麼大,這不正是『遠的看起來小、近的看起來大』嗎?」第二個小孩說:「太陽剛升起時涼颼颼的,到了正午就熱得像伸手探入熱水,這不正是『近的覺得熱、遠的覺得涼』嗎?」孔子無法判斷誰對誰錯。

兩個小孩笑著說:「誰說你知道的事情多呢?」

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
列子·兩小兒辯日 · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館