鼎稔道學館
內丹 / 修煉

史記·卷十八 張道陵

史記·卷十八 張道陵· 可追源底本整理;本站按本頁原文範圍提供白話與校讀註· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。 趙道一為元初浮雲山聖壽萬年宮道士,於至元年間(1264-1294)編成此書,前五十三卷載男仙,續編五卷載女仙,後集六卷載仙佛聖賢,合計六十四卷,收歷代真仙九百餘人,為元代規模最大之仙傳總集。其體例倣司馬遷《史記》紀傳體,每仙立傳,標明出處,旁徵《雲笈七籤》、《太平廣記》、《道藏》諸書,可信度高於民間傳說。本選十段,自軒轅黃帝、廣成子等上古真人,至張道陵、葛玄、許遜、呂洞賓、王重陽等漢唐宋之關鍵人物,俾見道教神譜之歷史層次。

追源已逐段對上來源
底本類型
單篇底本
來源題名
史記·卷十八 張道陵
原文量級
157 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
引用學者:Stephen R. Bokenkamp(為英語世界早期道教文獻翻譯與譜系研究之權威,本集多處引其對天師道、上清、靈寶三大系統之考辨。・Early Daoist Scriptures (1997, UC Press) — 譯註《想爾注》、《靈寶經》、《真誥》英文選本;Ancestors and Anxiety: Daoism and the Birth of Rebirth in China (2007, UC Press) — 論葛氏家族與靈寶經派) · Suzanne Cahill(為唐代女仙與西王母研究之第一人,本集女仙部分廣引其對玉真公主、謝自然、何仙姑等之考論。・Transcendence and Divine Passion: The Queen Mother of the West in Medieval China (1993, Stanford UP);Divine Traces of the Daoist Sisterhood: Records of the Assembled Transcendents of the Fortified Walled City by Du Guangting (2006, Three Pines Press)) · Robert Ford Campany(為神仙傳記文類研究之集大成者,本集多次引其對「成仙敘事」社會功能之分析。・To Live as Long as Heaven and Earth: A Translation and Study of Ge Hong's Traditions of Divine Transcendents (2002, UC Press);Making Transcendents: Ascetics and Social Memory in Early Medieval China (2009, Hawaii UP)) · Isabelle Robinet(為上清經派與道教史通論之歐洲權威,本集陶弘景、茅盈、許遜等條目主要參酌其考辨。・Méditation taoïste (1979) / Taoist Meditation: The Mao-shan Tradition of Great Purity (1993, SUNY);La révélation du Shangqing dans l'histoire du Taoïsme (1984, EFEO)) · 卿希泰(為中國道教學界通史之奠基者,本集歷史脈絡與譜系分析主要依其體系展開。・《中國道教史》四卷本(1988-1995,四川人民出版社);《中國道教思想史》(2009,人民出版社))
1

卷十八 張道陵

原文 157
原文157

張道陵,沛國豐人也。本太學書生,博通五經。晚乃嘆曰:此無益於年命。遂學長生之道,得黃帝九鼎丹法。修煉於繁陽山,丹成而不敢服。聞蜀人多純厚,易可教化,且多名山,乃將弟子入蜀,住鶴鳴山。著作道書二十四篇,乃精思煉志。忽有天人下,千乘萬騎,金車羽蓋,驂龍駕虎,不可勝數,自稱柱下史,或稱東海小童,乃授以新出正一明威之道。

白話 · CC0197

張道陵是沛國豐縣人。原本是太學的書生,廣博通曉五經。晚年才感嘆說:「這對延年益命沒有幫助。

」於是學習長生之道,得到黃帝九鼎丹法。在繁陽山修煉,丹成而不敢服食。聽說蜀地的人民多淳厚,容易教化,而且多名山,便帶領弟子入蜀,住在鶴鳴山。

著作道書二十四篇,於是專心思慮、磨煉心志。忽然有天人降下,千乘萬騎,金車羽蓋,駕著龍虎,多得數不清,自稱柱下史,或稱東海小童,便將新出的「正一明威之道」授予張道陵。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
史記·卷十八 張道陵 · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館