鼎稔道學館
基礎經典

呂氏春秋·第7章

呂氏春秋·第7章· zh.wikisource.org· 1

《呂氏春秋》秦相呂不韋集賓客所撰,《漢書·藝文志》入雜家,參以儒道墨。十二紀春紀諸篇集先秦道家全生貴生養生之說。本選本生、重己、貴生、情欲(高誘注本,夾注照錄)及盡數、先己、論人、圜道,為道教重生貴生、養生延命思想之先秦源頭。原文逐字錄自維基文庫,白話與注釋為閱讀輔助稿,待審校。

1

呂氏春秋·第7章

原文 1761
原文1761

二曰──

聖人深慮天下,莫貴於生。夫耳目鼻口,生之役也。〔校:役,事也。〕耳雖欲聲,目雖欲色,鼻雖欲芬香,口雖欲滋味,害於生則止。在四官者不欲,〔校:止,禁也。四官,耳目鼻口也。〕利於生者則弗為。〔校:則不治此四官之欲。〕由此觀之,耳目鼻口,不得擅行,必有所制。〔校:擅,專也。制,制於心也。〕譬之若官職,不得擅為,〔校:為,作。〕必有所制。〔校:制於君也。〕此貴生之術也。

堯以天下讓於子州支父。〔校:子州支父,古賢人也。〕子州支父對曰:「以我為天子猶可也。雖然,我適有幽憂之病,方將治之,未暇在天下也。」〔校:幽,隱也。《詩》云︰「如有隱憂。」我心不悅,未暇在於治天下。〕天下,重物也,〔校:重,大也。〕而不以害其生,又況於它物乎?〔校:它,猶異也。〕惟不以天下害其生者也,可以託天下。〔校:託,付。〕

越人三世殺其君,王子搜患之,〔校:王子搜,《淮南記》云「越王翳也」。〕逃乎丹穴。〔校:《淮南》云「山穴」也。〕越國無君,求王子搜而不得,從之丹穴。王子搜不肯出,越人薰之以艾,乘之以王輿。王子搜援綏登車,仰天而呼曰:「君乎,獨不可以舍我乎!」〔校:舍,置也。〕王子搜非惡為君也,惡為君之患也。〔校:患,害。〕若王子搜者,可謂不以國傷其生矣,此固越人之所欲得而為君也。〔校:欲得王子搜為君也。〕

魯君聞顏闔得道之人也,使人以幣先焉。顏闔守閭,鹿布之衣,而自飯牛。魯君之使者至,顏闔自對之。使者曰:「此顏闔之家邪?」顏闔對曰:「此闔之家也。」使者致幣,顏闔對曰:「恐聽繆而遺使者罪,不若審之。」〔校:恐繆誤致幣得罪,故勸令審之。〕使者還反審之,復來求之,則不得已。〔校:顏闔踰坯而逃之,故不得。〕故若顏闔者,非惡富貴也,由重生惡之也。世之人主,多以富貴驕得道之人,其不相知,〔校:驕,泰也。《淮南記》曰︰「魚相忘乎江湖,人相忘乎道術。

」言各得其志,故不相知之也。〕豈不悲哉!〔校:悲於富貴而驕人也。〕

故曰:道之真,以持身;其緒餘,以為國家;〔校:以持身之餘緒以治國家。〕其土苴,以治天下。〔校:土,瓦礫也。苴,草蒯也。土鼓、蒯桴,伊耆氏之樂也。《孝經》曰︰「安上治民,莫善於禮,移風易俗,莫善於樂。」故可以治天下。苴,音鮓。〕由此觀之,帝王之功,聖人之餘事也,〔校:聖人治之,優有餘裕,故曰「餘事」。〕非所以完身養生之道也。〔校:堯、舜、禹、湯之治天下,黎黑瘦瘠,過家門而不入,故曰「非所以完身養生之道」,趨濟民而已。

〕今世俗之君子,危身棄生以徇物,〔校:徇,猶隨也。〕彼且奚以此之也?〔校:此,此物也。之,至也。〕彼且奚以此為也?〔校:彼,謂今世俗人云「君子優之也」,何以物為也。〕

凡聖人之動作也,必察其所以之〔校:之,至也。〕與其所以為。〔校:為,作也。〕今有人於此,以隨侯之珠彈千仞之雀,世必笑之,是何也?所用重,所要輕也。〔校:重,謂隨侯珠也。要,得也。輕,謂雀也。〕夫生豈特隨侯珠之重也哉?

子華子曰:「全生為上,〔校:子華子,古體道人。無欲,故全其生。長生是行之上也。〕虧生次之,〔校:少虧其生,和光同塵,可以次全生者。〕死次之,〔校:守死不移其志,可以次虧生者。〕迫生為下。」〔校:迫,促也。促欲得生,尸素寵祿,志不高潔,人之下也。〕故所謂尊生者,全生之謂。〔校:於身無所虧,於義無所損,故曰「全生」。〕所謂全生者,六欲皆得其宜也。〔校:六欲︰生、死、耳、目、口、鼻也。〕所謂虧生者,六欲分得其宜也。〔校:分,半也。

〕虧生則於其尊之者薄矣。其虧彌甚者也,其尊彌薄。〔校:彌,益。〕所謂死者,無有所以知,復其未生也。〔校:死君親之難,義重於生,視死如歸,故曰「無有所以知,復其未生也」。〕所謂迫生者,六欲莫得其宜也,皆獲其所甚惡者,服是也,辱是也。〔校:服,行也。行不義,是故辱。〕辱莫大於不義,故不義,迫生也,〔校:不能蹈義而死,迫於苟生,語曰︰「水火吾見蹈死者矣,未見蹈仁而死者也。」〕而迫生非獨不義也,故曰迫生不若死。〔校:迫,促。

急於苟生,不仁義,不如蹈仁義死為貴。〕奚以知其然也?耳聞所惡,不若無聞;目見所惡,不若無見。故雷則揜耳,電則揜目,此其比也。凡六欲者,皆知其所甚惡,而必不得免,不若無有所以知,無有所以知者,死之謂也,故迫生不若死。嗜肉者,非腐鼠之謂也;嗜酒者,非敗酒之謂也;尊生者,非迫生之謂也。

白話 · CC01785

聖人深思天下之事,沒有比生命更可貴的。耳、目、鼻、口,是生命的役使者。耳朵雖然想聽聲音,眼睛雖然想看顏色,鼻子雖然想聞芬芳,口雖然想嘗滋味,但若有害於生命,就要停止。

即使四官本身沒有欲求,只要對生命有害,也不去做。由此看來,耳目鼻口不能擅自行事,一定要有所節制。譬如官職不能擅自作為,一定要有所節制。

這就是貴生的方法。堯把天下讓給子州支父。子州支父回答說:“讓我做天子也可以。

雖然如此,我正有幽隱憂傷之病,將要調治它,沒有閒暇處理天下。”天下是重大的事物,他尚且不拿它來傷害自己的生命,何況其他事物呢?只有不以天下傷害其生命的人,才可以把天下託付給他。

越人三代殺害自己的君主,王子搜為此憂患,逃到丹穴。越國沒有君主,尋找王子搜而不得,便追到丹穴。王子搜不肯出來,越人用艾草煙熏他,讓他乘上王車。

王子搜拉著車繩登車,仰天呼喊說:“君位啊,難道偏偏不能放過我嗎!”王子搜不是厭惡做君主,而是厭惡做君主的禍患。像王子搜這樣,可說是不拿國家傷害自己的生命;

這也正是越人想得到他來做君主的原因。魯君聽說顏闔是得道之人,派人先送禮幣。顏闔守著里門,穿粗布衣,自己餵牛。

魯君的使者到來,顏闔親自應對。使者說:“這是顏闔的家嗎?”顏闔回答:“這是闔的家。

”使者送上禮幣,顏闔回答說:“恐怕你聽錯了而連累使者獲罪,不如再去確認。”使者回去查明,又再來尋他,卻已找不到了。所以像顏闔這樣的人,並非厭惡富貴,而是因為重視生命才厭惡它。

世上的君主,多用富貴傲視得道之人,彼此不相了解,豈不可悲!所以說:道的真實,用來持守自身;它的餘緒,用來治理國家;

它的渣滓,才用來治理天下。由此看來,帝王的功業,是聖人的餘事,並不是保全身體、養護生命的道路。如今世俗所謂君子,危害自身、拋棄生命去追逐外物,他們究竟要憑這些外物到達什麼?

又究竟要拿這些外物做什麼?凡聖人的行動,一定考察自己所要到達的目的,以及所以行動的理由。如今有人用隨侯之珠去彈射千仞高處的小雀,世人必定譏笑他,這是為什麼?

因為所用的太重,所求的太輕。生命難道只像隨侯之珠那樣貴重嗎?子華子說:“全生為上,虧生次之,死又次之,迫生為下。

”所以所謂尊重生命,就是全生。所謂全生,是六欲都各得其宜;所謂虧生,是六欲只有部分得其宜。

虧生,對於所尊重的生命就已經輕薄了;虧損越深,尊重就越薄。所謂死,是沒有了知覺,回到未生之前。

所謂迫生,是六欲沒有一樣得其宜,反都遭遇它們最厭惡的事,如服從不義、受辱之類。侮辱沒有比不義更大的,所以不義就是迫生;而迫生不只是不義,所以說迫生不如死。

怎麼知道是這樣?耳朵聽到所厭惡的,不如沒有聽覺;眼睛見到所厭惡的,不如沒有視覺。

所以雷鳴就掩耳,電閃就掩目,這就是類比。凡六欲,都知道自己最厭惡什麼,卻必定不能免除,便不如沒有知覺;沒有知覺,就是死。

所以迫生不如死。嗜肉的人,不是嗜腐鼠;嗜酒的人,不是嗜敗酒;

尊重生命的人,也不是尊重迫促苟且的生命。

譯讀 1:二曰──聖人深慮天下,莫貴於生。夫耳目鼻口,生之役也。〔校:役,事也。〕耳雖欲聲,目雖欲色,鼻雖欲芬香,口雖欲滋味,害於生則止。在四官者不欲,〔校:止,禁也。四官,耳目鼻口也。〕利於生者則弗為。〔校:則不治此四官之欲。〕由此觀之,耳目鼻口,不得擅行,必有所制。〔校:擅,專也。制,制於心也。〕譬之若官職,不得擅為,〔校:為,作。〕必有所制。〔校:制於君也。〕此貴生之術也。堯以天下讓於子州支父。〔校:子州支父,古賢人也。

〕子州支父對曰:「以。第 1 節延續「由此觀、制於心、制於君、古賢人」的線索,補足此條的次序與用意,使讀者能看出材料如何由敘事、名物或義理推進到結論。

譯讀 2:〕王子搜非惡為君也,惡為君之患也。〔校:患,害。〕若王子搜者,可謂不以國傷其生矣,此固越人之所欲得而為君也。〔校:欲得王子搜為君也。〕魯君聞顏闔得道之人也,使人以幣先焉。顏闔守閭,鹿布之衣,而自飯牛。魯君之使者至,顏闔自對之。使者曰:「此顏闔之家邪?」顏闔對曰:「此闔之家也。」使者致幣,顏闔對曰:「恐聽繆而遺使者罪,不若審之。」〔校:恐繆誤致幣得罪,故勸令審之。〕使者還反審之,復來求之,則不得已。〔校:顏闔踰坯而逃之,故不得。

〕故若顏闔。第 2 節延續「王子搜非惡為君、惡為君、此固越人、之所欲得而為君」的線索,補足此條的次序與用意,使讀者能看出材料如何由敘事、名物或義理推進到結論。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
呂氏春秋·第7章(呂氏春秋·第7章) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館