第 1 章
世宗挽詞(一首並引)
原文 316 字原文316 字
臣處機,以大定戊申春二月,自終南召赴闕下,蒙賜以巾冠衫系,待詔於天長觀。越十有一日,旨令處機作高功法師,主萬春節醮事。夏四月朔徒居城北官庵,越二日己,己奉聖旨塑純陽、重陽、丹陽三師像於官庵,彩繪供具靡不精備。後五月十八日,召見於長松島。秋七月十日再召見,剖析天人之理,頗愜宸衷薄暮言歸。翌日迨中使賜桃一盤,處機不食茶果。十月有餘,年過荷聖恩即嚼一枚。中秋以他事得旨,許放還山,仍賜錢十萬,表而辭之。
逮己酉歲,春途經陝州遽承哀詔,時也風塵顯洞天氣蒼黃。士庶官僚盡皆素服,處機雖道修方外,身處世間,重念皇恩寧不有感。謹綴挽詞一首用表誠懇雲:
哀詔從天降,悲風到陝來。黃河卷霜雪,白日翳塵埃。
自念長松晚,天恩再詔回。金盤賜桃食,厚德實傷哀。
白話 · CC0247 字
本章大意是:作者以道情式語言,把眼前人事與修道勸戒連在一起。題為「世宗挽詞(一首並引)」,主要意思是:開篇點出臣處機;接著寫以大定戊申春二月;
接著寫召見於長松島;接著寫春途經陝州遽承哀詔;接著寫金盤賜桃食;
結尾收在厚德實傷哀。這樣的寫法把山水、酬答、日用小事都化成修行提醒,重點在清靜寡欲、及早下手、行善積德,而不是追求奇異神通。全章的脈絡是由具體景象、人物或術語入手,轉向修身、教化或存錄傳世的用意。
作者把平常遭遇看作修行現場,提醒讀者不要被名利、嗜欲或閒事牽走,應在當下端正心念、培養德行。