鼎稔道學館
勸善 / 倫理

指蒙規式

三不起身· zh.wikisource.org(正統道藏)· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。 此為 校讀 整理稿。原文逐字校錄自維基文庫公眾領域底本(正統道藏),整理時不作校改、增刪或潤飾;白話與注釋僅為閱讀與修行理解之輔助稿,後續仍待審校。

追源已逐段對上來源
底本類型
單篇底本
來源題名
三不起身
原文量級
209 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
6

三不起身

原文 203
原文203

夫不起身者,大衆常住,自有知客,或有直堂應答酬酢,迎接賓客,相送往來,眾不可動,以亂堂式。

一 打坐不起。澄湛天心,調息元和,究竟本來,默運玄機,體若太虛,不搖不動,任從來往,人各誠心,靜坐如法。

二 誦經不起。人各運心,威儀整肅,調聲運氣,心思意解,耳聞目視,音聲相和,前後相隨,任人來往,各自皈依,誦經如法。

三 赴齋不起。念道思真,心清意靜,神定氣和,靜默受供,展鉢無聲,登堂不語,任他短長,人各恭敬,齋坐如法。

白話 · CC0122

大眾常住時,接待賓客自有知客、直堂負責,眾人不可因往來應酬而擾亂堂式。打坐時要澄心調息,身如太虛,不為人事所動;誦經時要威儀整肅、聲氣相和;赴齋時要心清神定,展鉢無聲,登堂不語。這三件事中,都不可起身亂動。如此三事不亂,常住修行便能莊嚴而安定。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
指蒙規式(三不起身) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館