鼎稔道學館
基礎經典

神仙傳·天門子

神仙傳·天門子· 維基文庫(公眾領域)· 1

本檔為 lius.cc 道教仙傳 校讀 第二批補編,原文逐字錄自維基文庫公眾領域古籍《神仙傳》(卷一至卷十 subpage,依公開底本整理)。所選十傳為前兩批 校讀(彭祖、白石生、皇初平、魏伯陽、沈羲、陰長生、茅君、李八伯、淮南王、廣成子、樂子長、東陵聖母、王遠、張道陵、葛玄、左慈等)未收之新人物,不取代 既有底本。神仙傳保留來源全形引號與罕字夾注(如天門子「誌節(足束)略」、介象「石子(土舀)」),照錄不判正誤,已標 校記提示。

引用學者:葛洪
1

天門子

原文 230
原文230

天門子者,姓王,名綱。尤明補養之要,故其經曰:“陽生立於寅,純木之精;陰生立於申,純金之精。夫以木投金,無往不傷,故陰能溲陽也。陰人著脂粉者,法金之白也。是以真人道士莫不留心駐意,精其微妙,審其盛衰,我行青龍,彼行白虎,彼前朱雀,我後玄武,不死之道也。又陰人之情也,有急於陽,然能外自戕抑,不肯請陽者,明金不為木屈也。陽性氣剛躁,誌節(足束)略,至於遊晏,則聲氣和桑,言辭卑下,明木之畏金也。

”天門子既行此道,年二百八十歲,色如童子,乃服珠醴得仙,入玄州去也。

白話 · CC0281

天門子姓王,名綱,特別明白補養身體的要訣。所以他的經中說:陽氣生起而立於寅位,是純木的精氣;陰氣生起而立於申位,是純金的精氣。

以木投向金,沒有不受傷的,所以陰能消磨陽。女子塗脂抹粉,是取法金的白色。因此真人、道士沒有不留心專意於此,精察其中微妙,審辨盛衰;

我行青龍,對方行白虎,對方在前為朱雀,我在後為玄武,這是不死之道。又說女子的情欲有時急於男子,卻能在外表自我克制,不肯向男子請求,這表明金不為木屈。陽性之氣剛躁,志節拘束而疏略;

到了遊樂宴處,聲氣便和順,言辭卑下,這表明木畏金。天門子實行此道後,年二百八十歲,容色像童子,於是又服珠醴而得仙,進入玄州去了。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
神仙傳·天門子(神仙傳·天門子) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館