鼎稔道學館
基礎經典

慎子·第4章

慎子·第4章· zh.wikisource.org· 1

《慎子》戰國慎到撰,《漢書·藝文志》列法家。其學棄知去己、因循自然、尚法重勢,《莊子·天下》以其與彭蒙、田駢同列道術一家,為黃老由道德轉關刑名之關鍵。今本殘存五篇,本錄威德、因循、民雜、德立、君人。原文逐字錄自維基文庫(錢熙祚校本,校記照錄),白話與注釋為閱讀輔助稿,待審校。

1

慎子·第4章

原文 365
原文365

立天子者,不使諸侯疑焉;〔校:○原刻脫「者」字、「焉」字,依《治要》補。下三句並同。〕立諸侯者,不使大夫疑焉;立正妻者,不使嬖妾疑焉;〔校:○原刻「嬖妾」作「羣妻」,依《治要》改。〕立嫡子者,不使庶孽疑焉。疑則動,〔校:○原刻此下有「兩動」二字,依《治要》刪。〕兩則爭,雜則相傷。害在有與,不在獨也。故臣有兩位者,國必亂。臣兩位而國不亂者,君在也,恃君而不亂矣,失君必亂;〔校:○原刻「必」作「則」,又脫「而」字,並依《治要》補正。

〕子有兩位者,家必亂,子兩位而家不亂者,父在也,恃父而不亂矣,失父必亂。〔校:○原刻「必」作「則」,又脫「而」字,並依《治要》補正。又《治要》三「父」字並作「親」。〕臣疑其君,無不危之國;〔校:○原刻脫「其」字、「之」字,又「君」下有「而」字,並依《治要》刪補。下二句倣此。〕孽疑其宗,無不危之家。

白話 · CC0222

立天子,就不要使諸侯有所疑;立諸侯,就不要使大夫有所疑;立正妻,就不要使寵妾有所疑;

立嫡子,就不要使庶子有所疑。有疑就會動搖,有兩端就會爭奪,雜亂就會相傷。禍害在於有並立的對象,不在於獨一無二。

所以臣有兩個同等位分,國家必亂;臣有兩位而國不亂,是因君主還在,依靠君主才不亂,失去君主必亂。子有兩個同等位分,家必亂;

子有兩位而家不亂,是因父親還在,依靠父親才不亂,失去父親必亂。臣下若疑於君位,沒有不危險的國家;庶孽若疑於宗嫡,沒有不危險的家庭。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
慎子·第4章(慎子·第4章) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館