鼎稔道學館
基礎經典

太平御覽·卷九百九十四.百卉部一·草

太平御覽·荊葵· 原文逐字錄自中文維基文庫 https://zh.wikisource.org/wiki/太平御覽/0994(依公開底本整理);頁面 Textquality 標示 50%。校記(雙行小注 )照錄為(校:…),缺字以□標示(本頁 0 處,含 0 處 PUA/缺碼字轉標),保留繁體異體與疑訛,不據他本擅改。· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。 本卷百卉部首列草與多種香草、食草、藥草、瑞草。從道教服食採藥角度看,薜荔、石蘭、龍鬚、鹿藿、宜男等材料連接山海異草、楚辭芳潔、本草療效與求子祥瑞,顯示草木可作佩飾、藥餌與靈境標誌。短條雖多,正呈現類書保存草名、產地、形狀與古說的功能。

追源已逐段對上來源
底本類型
單篇底本
來源題名
太平御覽·荊葵
原文量級
149 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
引用學者:李昉等(宋)
12

荊葵:《爾雅》曰:荍(校:音翹),蚍(校:婢支切)衃(

原文 145
原文145

《爾雅》曰:荍(校:音翹),蚍(校:婢支切)衃(校:房尤切)也。(校:郭璞注曰:今荊葵也,似葵,紫色。謝氏云:小草,多華少葉,葉又翹起。)

《毛詩·宛丘·東門之枌》曰:視爾如荍。《詩義疏》曰:荍,一名楚葵。

崔豹《古今注》曰:荊葵,一名茙葵,一名芘芣。花色奪目,有紅有白有赤;但花異,葉不殊也。

白話 · CC0108

《爾雅》說,荍就是蚍衃,郭璞注說今名荊葵,像葵,紫色;謝氏說是小草,花多葉少,葉又翹起。《詩》說「視爾如荍」,《詩義疏》說荍一名楚葵。崔豹《古今注》說荊葵又名茙葵、芘芣,花色奪目,有紅、白、赤等色,花不同而葉無差別。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
太平御覽·卷九百九十四.百卉部一·草(太平御覽·荊葵) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館