鼎稔道學館
內丹 / 修煉

太平御覽·卷九百七十六.菜茹部一·韭:《詩》曰:四之日...

太平御覽·卷九百七十六.菜茹部一·韭:《詩》曰:四之日其蚤,獻羔祭韭。 《禮》曰:庶· 原文逐字錄自中文維基文庫 https://zh.wikisource.org/wiki/太平御覽/0976(依公開底本整理);頁面 Textquality 標示 50%。校記(雙行小注 )照錄為(校:…),缺字以□標示(本頁 0 處,含 0 處 PUA/缺碼字轉標),保留繁體異體與疑訛,不據他本擅改。· 1

本卷以菜、韭開菜茹部,先列經傳禮制,再收史傳清儉、孝養、園圃、異徵諸事。從道教服食看,蔬根菜茹雖是日用常品,卻與辟穀、節欲、養生相通;茯苓、胡麻、枸杞之外,葵、韭、菘、蓼也構成可供齋居淡食的本草世界。類書分類則兼取祭薦、食療、物產與人物德行,見菜蔬在禮俗和修養中的位置。

引用學者:李昉等(宋)
1

韭:《詩》曰:四之日其蚤,獻羔祭韭。 《禮》曰:庶

原文 1060
原文1060

《詩》曰:四之日其蚤,獻羔祭韭。

《禮》曰:庶人春薦韭,韭曰豊本。

《爾雅》曰:霍,山韭。(校:今山中多有孔菜,皆如人家所種者。)

《說文》曰:菁,韭華。韭,菜一種,久而生也,象形,在地上,北也。

《通俗文》曰:韭根曰荄(校:古人切)。

《山海經》曰:遏春山、雞山,韭。丹重之山,其草多韭。

《穀梁傳》曰:古者公田為井,居竈蔥非盡取焉。

《漢書》曰:龔遂為渤海太守,民口種一畦韭。

《晉書》曰:石崇為客作豆粥,咄嗟便辦;每冬得韭蓱(校:音并)齏。王愷每以此事為恨,乃密貨崇帳下,問其所以。荅云:「豆至難煑,豫作熟,有客來,作白粥以投之耳;韭蓱齏,是搗韭根,雜以麥苗耳。」

又曰:溫嶠滅王敦。先是,童謠曰:「剪韭剪韭斷楊柳。河東小子,令我與子。」以為賊如韭柳,尋得復生也。

《晉書後略》曰:成都王圍京邑,城中無菜,採陳韭芥以為善菜。

《齊書》曰:周顒隱鍾山,王儉謂曰:「卿在山中何所食?」荅曰:「赤米白塩,綠葵紫蓼。」又問:「何者冣佳?」曰:「春初早韭,秋暮晚菘。」

又曰:庾呆之,字景行,為世祖征虜功曹,清貧,食唯韭葅、〈缺字:艹瀹〉韭、生韭雜菜。或戲之曰:「誰言庾郎貧?食鮭甞有二十七種韭。」言三九也。

《三國丗略》曰:北齊太上,後宮無限,衣皆珠玉,一女歲費萬金,寒月盡食韭牙。

《莊子》曰:徐無鬼見武侯,武侯曰:「先生居山食芋,厭蔥韭;今老病,欲酒肉之味耶?」無鬼曰:「君為萬乘之主,苦國以義耳!目君病矣!何勞吾乎?」

《列子》曰:老韭為莧,老羭為猿。

《魯連子》曰:市處者,僕妾膾炙而食,市饒也;壅泉沃韭織屨之士,從兄弟室父徃,而不得粗糒(校:音俻)焉。非愛其僕妾,惡其室父也,此其饒羨之與不足也。

《說苑》曰:衛有一夫,負缶入井灌韭,終日一區。鄧晳過,教之曰:「有機重後輕前,命曰桔橰,終日訖九百區。丈夫曰:有機智,必有機心。我非不知,不欲為也!」

《正論》曰:小民髮如韭,剪復生;頭如雞,割復鳴。吏不必可畏,從來不必可輕。奈何欲望致刑厝乎?

《漢武內傳》西王母曰:仙次藥有八阮赤韭。

繆襲《祭儀》曰:春祀,和羹芼以韭。

《水經》曰:交州平樂山多龍穴,傍生野韭。人往乞者,神許則風吹制分,隨偃而拔,不得過越;不偃而拔,輙凶也。

楊衒之《洛陽伽藍記》曰:李崇為尚書令,儀同三司,富傾天下,僮僕千人,而性多儉恡,惡衣麄食,食常無肉,止有韭茹、韭葅。崇家客李元祐語人云:「李令公一食十八種。」人問其故,元祐曰:「二九十八。」聞者大笑,世以此為譏。

諸葛亮教張君嗣曰:去婦不顧門,萎韭不入園。以婦人之性,草菜之精,猶有所耻;想忠壯者,意何所之?

太平御覽卷第九百七十六

白話 · CC0590

本章原文輯錄「韭」相關材料。原文先釋韭的祭名、字義、山韭與根名,再舉龔遂勸民種韭、石崇冬日韭齏、周顒稱早韭晚菘、庾氏被戲為多種韭食等事;末又收西王母仙藥赤韭、祭羹用韭與水經野韭神驗。

白話說,本目不是單記一種吃法,而是把菜茹放在禮祭、家計、清儉、孝養與物產之間來看;凡原文所載祥異、笑談、饑荒或供膳事,都以蔬菜為引,顯出日用飲食也能承載德行與時運。這樣轉成白話,可見原文雖多從字書、地志、史傳摘句,核心仍是辨明此菜的名稱、形狀、生境、食法與人事關聯;

短條不足處,不外補別書,只把原文已含的食用、充饑、醃藏、祭薦、禁忌或異聞線索說清。

譯讀 1:《詩》曰:四之日其蚤,獻羔祭韭。《禮》曰:庶人春薦韭,韭曰豊本。《爾雅》曰:霍,山韭。(校:今山中多有孔菜,皆如人家所種者。)《說文》曰:菁,韭華。韭,菜一種,久而生也,象形,在地上,北也。《通俗文》曰:韭根曰荄(校:古人切)。《山海經》曰:遏春山、雞山,韭。丹重之山,其草多韭。《穀梁傳》曰:古者公田為井,居竈蔥非盡取焉。《漢書》曰:龔遂為渤海太守,民口種一畦韭。《晉書》曰:石崇為客作豆粥,咄嗟便辦;每冬得韭蓱(校:音并)齏。

王愷每以此。第 1 節的白話重點可放在「皆如人、通俗文、山海經、遏春山」與修煉工夫、氣脈火候與性命語彙的關係;讀者可把人物、名物、動作、方位或制度次序連起來看,若原文連續列舉,便依次轉成材料鋪排、功能說明與題旨回收。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
太平御覽·卷九百七十六.菜茹部一·韭:《詩》曰:四之日...(太平御覽·卷九百七十六.菜茹部一·韭:《詩》曰:四之日其蚤,獻羔祭韭。 《禮》曰:庶) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館