芥:《魏子》曰:蓼䖝,在蓼則生,在芥則死。非蓼仁芥賊
原文 217 字《魏子》曰:蓼䖝,在蓼則生,在芥則死。非蓼仁芥賊,本不可失也。
《劉向別錄》曰:尹都尉書有種芥、葵、蓼、韮、蔥諸篇。
《嶺南異物志》曰:唐孟琯甞於嶺表買芥菜,置壁下忘食,數日皆生四足,有首尾,能行走,大如螗蜋,但腰身細長。
又曰:南土,芥高者五六尺,子如雞卵。廣州人以巨芥為醎葅,埋地中,有三十年者。貴尚親賓,以相餉遺。
《嶺表錄異》曰:廣州地熱,種麥則苗而不實。北人將蔓菁子就彼種者,出土即變為芥。
《吳氏本草》曰:芥葅,一名水蘇,一名勞祖。
本章原文輯錄「芥」相關材料。原文說蓼蟲在蓼中生、在芥中死,意在本性不可失;又列種芥篇、嶺南芥菜異聞、南方巨芥作鹹葅久藏,以及北人種蔓菁而變芥的說法,末記芥葅別名。
白話說,本目不是單記一種吃法,而是把菜茹放在禮祭、家計、清儉、孝養與物產之間來看;凡原文所載祥異、笑談、饑荒或供膳事,都以蔬菜為引,顯出日用飲食也能承載德行與時運。這樣轉成白話,可見原文雖多從字書、地志、史傳摘句,核心仍是辨明此菜的名稱、形狀、生境、食法與人事關聯;
短條不足處,不外補別書,只把原文已含的食用、充饑、醃藏、祭薦、禁忌或異聞線索說清。