第 11 章
荇:《爾雅》曰:莕,接余,其葉苻。(校:藂生水中,葉
原文 86 字原文86 字
《爾雅》曰:莕,接余,其葉苻。(校:藂生水中,葉圓,在莖端,長短隨流水深淺。江東人食之。莕,音杏也。)
《詩》曰:參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。(校:荇,接余也。)
白話 · CC0229 字
本章原文輯錄「荇」相關材料。原文說荇又名接余,葉圓生水中,江東人食之;《詩》「參差荇菜」則以左右采流起興淑女。白話說,本目不是單記一種吃法,而是把菜茹放在禮祭、家計、清儉、孝養與物產之間來看;凡原文所載祥異、笑談、饑荒或供膳事,都以蔬菜為引,顯出日用飲食也能承載德行與時運。這樣轉成白話,可見原文雖多從字書、地志、史傳摘句,核心仍是辨明此菜的名稱、形狀、生境、食法與人事關聯;
短條不足處,不外補別書,只把原文已含的食用、充饑、醃藏、祭薦、禁忌或異聞線索說清。