第 22 章
荶:(校:音吟) 《字林》曰:荶菜,似䔉,生水中。
原文 22 字原文22 字
(校:音吟)
《字林》曰:荶菜,似䔉,生水中。
白話 · CC0210 字
本章原文輯錄「荶」相關材料。原文校音為吟,《字林》說荶菜似䔉,生於水中。白話說,本目不是單記一種吃法,而是把菜茹放在禮祭、家計、清儉、孝養與物產之間來看;凡原文所載祥異、笑談、饑荒或供膳事,都以蔬菜為引,顯出日用飲食也能承載德行與時運。這樣轉成白話,可見原文雖多從字書、地志、史傳摘句,核心仍是辨明此菜的名稱、形狀、生境、食法與人事關聯;短條不足處,不外補別書,只把原文已含的食用、充饑、醃藏、祭薦、禁忌或異聞線索說清。