鼎稔道學館
科儀 / 寶懺

太平御覽·卷七百六十·器物部五·盌:《方言》曰:盌謂之...

太平御覽·卷七百六十·器物部五·盌:《方言》曰:盌謂之盂,或謂之銚銳,或謂之櫂。椀謂· 原文逐字錄自中文維基文庫 https://zh.wikisource.org/wiki/太平御覽/0760(依公開底本整理);頁面 Textquality 標示 25%。校記(雙行小注 )照錄為(校:…),缺字以□標示(本頁 0 處,含 0 處 PUA/缺碼字轉標),保留繁體異體與疑訛,不據他本擅改。· 1

本卷為器物部五,續錄盌、盂、匕、箸、机、畢、筐、簞、爵等飲食與薦獻器具,兼及方言訓詁、宮廷賜物、宴飲故事、仙道異聞與三禮制度。相較前卷重宗廟大器,本卷多收日用小器與餐具,正可見禮制如何落入飲食細節。其道教關聯在於齋供、醮席、施食、獻爵、淨水與香藥盛貯,皆需此類器具承載;日用器經清淨、定位與祝咒,即能轉為壇場供器。

引用學者:李昉等(宋)
1

盌:《方言》曰:盌謂之盂,或謂之銚銳,或謂之櫂。椀謂

原文 687
原文687

《方言》曰:盌謂之盂,或謂之銚銳,或謂之櫂。椀謂之䀁,不謂之涓㭈。(校:蠲、玦兩音。)

《說文》曰:盌,小盂也。

《吳志》曰:曹公出濡須,甘寧為前部督,受敕斫敵前營。孫權特賜米酒眾肴,寧乃以銀椀酌,自飲兩椀,乃酌與其都督。都督伏,不肯時持。寧引劍白削置膝上,呵之曰:「卿見知於至尊,孰與甘寧?寧尚不惜死,卿何以獨惜死乎?」都督即起,拜,持酒,通次酌兵各一銀盌。至二更時,銜枚出,斫敵。敵驚動,遂退。寧益貴重。

《晉陽秋》曰:王惇許周訪荊州,又授梁州。訪怒,惇書喻之,遺以玉盌。訪投盌於地。

又曰:武帝時,魏府丞蕭譚承徐修儀疏,作漆畫銀帶粉盌,詔殺之。(校:槃門中亦云。)

《晉咸康起居注》曰:詔賜遼東段遼等琉璃盌。

《義熙起居注》曰:林邑王范明達獻金盌一副,蓋一副。

《東宮舊事》曰:漆盌子一百枚。

《抱朴子》曰:外國作水精盌,實是合百灰以作之。交、廣間多有得其法而鑄作之者。今以語俗人,俗人殊不肯信,乃云:「水精本是自然之物。」

崔豹《古今注》曰:魏帝以車渠石為酒盌。

《文士傳》曰:潘𡰥(校:音夷。)與同僚飲,主人有琉璃盌,使客賦之,𡰥於座立成於手。

《尋陽記》曰:龍窟有深潭,有人於此水邊洗銅盌,忽浪起水長,便失盌。此人後見此盌置城里井邊。

《交州雜記》曰:太康四年,刺史陶璜表送林邑王范熊所獻青白石盌一口,白水精盌二口。

《陶侃故事》曰:侃上成帝水精盌一枚。

《世說》曰:王大將軍尚主,如廁即還,婢擎金槃盛水,琉璃盛澡豆。

秦嘉婦與嘉書曰:今奉金錯盌一枚,可以盛書水;琉璃盌一枚,可以服藥酒。

《諸葛恢集·詔答恢》曰:今致琉璃盌一枚。表曰:天恩賜廣州白盌。

釼滔母《與從祖虞光祿書》曰:賜琉璃盌。

白話 · CC0571

盌目先引方言與說文,說盌是小盂,又有盂、銚銳、櫂、䀁等異名。《吳志》記甘寧受命夜襲敵營,孫權賜米酒肴饌,甘寧用銀盌酌酒,自飲兩盌,再令都督及士卒各飲一銀盌,二更銜枚出擊,敵驚退走。晉陽秋記王惇贈周訪玉盌以安撫,周訪怒而投地;

又記蕭譚作漆畫銀帶粉盌被誅。起居注與外國貢獻中有琉璃盌、金盌、漆盌、白水精盌、青白石盌。抱朴子說外國水精盌實以百灰合成,交廣人也有其法,俗人不信。

又有車渠石酒盌、琉璃盌賦、龍窟失銅盌而現於井邊、水精盌進獻、金槃琉璃盛澡豆、金錯盌盛書水、琉璃盌服藥酒等。

譯讀 1:《方言》曰:盌謂之盂,或謂之銚銳,或謂之櫂。椀謂之䀁,不謂之涓㭈。(校:蠲、玦兩音。)《說文》曰:盌,小盂也。《吳志》曰:曹公出濡須,甘寧為前部督,受敕斫敵前營。孫權特賜米酒眾肴,寧乃以銀椀酌,自飲兩椀,乃酌與其都督。都督伏,不肯時持。寧引劍白削置膝上,呵之曰:「卿見知於至尊,孰與甘寧?寧尚不惜死,卿何以獨惜死乎?」都督即起,拜,持酒,通次酌兵各一銀盌。至二更時,銜枚出,斫敵。敵驚動,遂退。寧益貴重。

《晉陽秋》曰:王惇許周訪荊州,又授梁。第 1 節的白話重點可放在「東宮舊事、外國作水、廣間多有得其法、今以語俗人」與齋醮科儀、咒誥啟請與壇場秩序的關係;讀者可把人物、名物、動作、方位或制度次序連起來看,若原文連續列舉,便依次轉成材料鋪排、功能說明與題旨回收。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
太平御覽·卷七百六十·器物部五·盌:《方言》曰:盌謂之...(太平御覽·卷七百六十·器物部五·盌:《方言》曰:盌謂之盂,或謂之銚銳,或謂之櫂。椀謂) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館