人日:《荊楚歲時記》曰:正月七日爲人日。(校:董勛問
原文 766 字《荊楚歲時記》曰:正月七日爲人日。(校:董勛《問禮俗》曰:正月一日爲鶏,二日爲狗,三日爲猪,四日爲羊,五日爲牛,六日爲馬,七日爲人。)以七種萊爲羹,剪彩爲人,或鏤金薄爲人,以貼屏風,亦戴之頭鬢。(校:董勛《問禮俗》雲,人入新年形容改從新。)又造華勝相遺。(校:起于晋代,見賈充李夫人《典戒》雲,像瑞圖金勝之形。又取像西王母戴勝也。舊以正月七日爲人,故名爲人日。
今北人此日亦有諱食菜者,與楚俗正反,剪彩鏤金薄爲人,皆符人日之意,與正旦鏤鶏于戶同。北人亦有至人日諱食,故歲菜唯惟新菜者。又余日不刻牛羊狗猪馬之像。而二日獨施人鶏,此則未喻。郭緣生《述征記》云:壽張縣安民山魏東平王鑿山頂爲會望處,刻文于壁,文字猶在,所載銘辭即此處。《老子》云:衆人熙熙,如登春台,如享太牢。《楚詞》云:目極千里傷春心。則春日登臨自古爲通,但不知七日竟起何代。晋代桓溫參軍張望亦有正月七日登高詩。
近代以來南北同耳,北人此日食煎餅,于庭中作之,雲熏大,未知所出也。)
《雜五行書》曰:正月七日,男吞赤豆七顆,女吞二七顆,竟年無病。
又曰:宋武帝女壽陽公主,人日臥于含章殿檐下,梅花落公主額上,成五出花,拂之不去。皇后留之,看得幾時。經三日洗之乃落。宮女奇其异,競效之,今梅花妝是也。
《談藪》曰:北齊高祖,七日升高宴群臣,問曰:「何故名人日?」魏收對以董勛正月一日爲鶏,七日爲人。(校:按一說云:天地初開,以一日作鶏,七日作人也。)
劉臻妻陳氏《進見儀》曰:正月七日,上人勝于人。
魏東平王《是日登壽張安仁山銘》曰:正月七日,厥日惟人,策我良駟,陟彼安仁。
隋陽休之《正月七日登高侍宴詩》曰:廣殿麗年輝,上林起春色。風生拂雕輦,雲回浮綺翼。
隋薛道衡《人日思歸詩》曰:入春才七日,離家已三年。人歸落雁後,思發在花前。
晋李充《正月七日登剡西寺詩》曰:命駕升西山,寓目眺原疇。
「人日」記正月七日為人日。注文引董勛說正月一日為雞、二日狗、三日豬、四日羊、五日牛、六日馬、七日人,故此日以七種菜作羹,剪彩為人,或鏤金薄成人形,貼屏風或戴於鬢髮,又造華勝相贈;注文說華勝像瑞圖金勝,也取西王母戴勝之象。
又引《雜五行書》稱男子吞赤豆七顆、女子吞十四顆,可終年無病。壽陽公主人日臥含章殿檐下,梅花落額成五出花,宮女仿效,成梅花妝。北齊高祖問人日名義,魏收以董勛說對答。
詩文則多寫七日登高與思歸。
譯讀 1:《荊楚歲時記》曰:正月七日爲人日。(校:董勛《問禮俗》曰:正月一日爲鶏,二日爲狗,三日爲猪,四日爲羊,五日爲牛,六日爲馬,七日爲人。)以七種萊爲羹,剪彩爲人,或鏤金薄爲人,以貼屏風,亦戴之頭鬢。(校:董勛《問禮俗》雲,人入新年形容改從新。)又造華勝相遺。(校:起于晋代,見賈充李夫人《典戒》雲,像瑞圖金勝之形。又取像西王母戴勝也。舊以正月七日爲人,故名爲人日。
今北人此日亦有諱食菜者,與楚俗正反,剪彩鏤金薄爲人,皆符人日之意,與正旦鏤鶏于戶。第 1 節的白話重點可放在「正月七日爲人、七日爲人、剪彩爲人、或鏤金薄爲人」與齋醮科儀、咒誥啟請與壇場秩序的關係;讀者可把人物、名物、動作、方位或制度次序連起來看,若原文連續列舉,便依次轉成材料鋪排、功能說明與題旨回收。