鼎稔道學館
勸善 / 倫理

太平御覽·天部十四·虹霓

太平御覽·霜· 原文逐字錄自中文維基文庫 https://zh.wikisource.org/wiki/太平御覽/0014(依公開底本整理);頁面 Textquality 標示 未標示。校記(雙行小注 )照錄為(校:…),缺字以□標示(本頁 0 處,含 0 處 PUA/缺碼字轉標),保留繁體異體與疑訛,不據他本擅改。· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。

追源已逐段對上來源
底本類型
單篇底本
來源題名
太平御覽·霜
原文量級
1,429 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
引用學者:李昉等(宋)
1

霜:《釋名》曰:霜,喪也,其氣慘毒,物皆喪也。

原文 1339
原文1339

《釋名》曰:霜,喪也,其氣慘毒,物皆喪也。

《說文》曰:𩅀,(竹入反。)早雪。皚,霜雪之白者。

《易·坤卦》曰:履霜,堅冰至。《象》曰:「履霜堅冰,陰始凝也。馴致其道,至堅冰也。」

《詩》曰:糾糾葛屨,可以履霜。鄭玄注曰:「魏俗,至冬猶謂葛屨可用履霜,利其賤也。」

又曰:九月肅霜。(肅,縮也,霜降而收縮萬物也。)

又曰:蒹葭蒼蒼,白露爲霜。

《禮》曰:季秋之月霜始降,則百工休。(鄭玄注曰:謂膠漆之作仃。)

又曰:孟冬行秋令,則雪霜不時。

又曰:孟春行冬令,則雪霜大摯。

又曰:霜露既降,君子履之,必有凄愴之心,非其寒之謂也。(鄭注云:感時念親也。)

又曰:天子大社,必受霜露,以達天地之氣也。

京房《易傳》曰:誅不原情,有霜附木,不下地。不教而誅,其霜反在草下。

又曰:興兵妄誅,厥灾不霜;聖賢遭害,其霜附木不下也。

《大戴禮》曰:霜是陰陽之氣也。陰氣勝陽則凝而爲霜。

《春秋元命苞》曰:陰陽凝爲霜。

又曰:霜以殺木,露以潤草。

《春秋考异郵》曰:霜者,陰精,冬令也。四時代謝,以霜收殺。霜之爲言亡也,物以終身也。

又曰:僖公即位,隕霜不殺草,臣威强也。

《春秋感精符》曰:霜,殺伐之表。季秋霜始降,鷹隼擊,王者順天行誅,以成肅殺之威。

《孝經援神契》曰:霜以挫物。

《五經通義》曰:寒氣凝以爲霜,霜從地升也。

《五經鈎沉》曰:天霜樹落葉,而鴻雁南飛。

《家語》曰:霜降而婦功成,嫁娶者行焉。(季秋霜降,娶者始也。《詩》曰:將子無怒,秋以爲期。)

《國語》曰:駟見而霣(于敏反。)霜,霣霜而冬裘具。賈逵曰:「駟,房星也。」

《漢武內傳》曰:西王母云:「仙之上藥,玄霜絳雪。」

王子年《拾遺記》曰:廣延國有霜,色紺碧。

又曰:嵰(立儼反。)州霜甘。

又曰:員嶠之山名環丘,有冰蠶,以霜雪覆之,然後作繭,其色五采,織爲文錦,入水不濡,以投火,經宿不燎。唐堯之代,海人獻以爲黼黻。

《莊子》曰:馬,蹄可以踐霜雪,毛可以禦風寒。

《曾子》曰:陰氣勝則凝爲霜。

《淮南子》曰:芝蘭以芳,未嘗見霜。(先霜刈之。)

又曰:聖人行于水無迹,衆人行于霜有迹。

又曰:至秋三月,青女乃出,降以霜雪。(高誘注曰:青女天神,青天玉女主霜雪也。)

又曰:鄒衍事燕惠王盡忠,左右譖之王,王系之獄,仰天哭。夏五月,天爲之下霜。

《地鏡圖》曰:視屋上瓦獨無霜者,其下有寶。

《山海經》曰:豐山有九鐘,霜降其鐘即鳴。

《命曆序》曰:桀無道,夏隕霜。

《師曠占》曰:春夏一日有霜雪者,君治政太嚴刻,大殺,天以示之。宜損威殺,重人命。

崔豹《古今注》曰:鷓鴣常向日而飛,畏霜露;夜栖則以樹葉覆其背上。

蔡邕《月令章句》曰:露凝爲霜。

徐整《長曆》曰:北斗當昆侖山,氣運注天下,秋冬爲霜雪。

《唐書》曰:寧王憲疾,時京城寒甚,凝霜封樹。時學者以爲,春秋雨木冰即此,是亦名樹介,言其象介胄也。憲見而嘆曰:「此俗謂樹者也。諺曰:樹稼達官怕,必有大臣當之,吾其死矣。」十一月薨。

《琴操》曰:《履霜》者,伯奇之所作也。伯奇者,尹吉甫之子也。吉甫聽其後妻之言,疑其孝子伯奇,遂逐之。伯奇編水荷而衣,采楟。(音亭,山梨木也。)花而食之,清朝履霜,自傷無罪見放逐,乃援琴而鼓之。

《楚辭》曰:秋既戒之以白露,冬又申之以嚴霜。

《古艶歌辭》曰:秋霜白露下,桑葉郁爲黃。

何瑾《悲秋夜》曰:霜凝條兮璀璀,露沾葉兮泠泠。

白話 · CC0392

本章彙霜。先以《釋名》說霜有喪殺之氣,《說文》以露凝為霜;《易》《詩》《禮》多以履霜知堅冰、繁霜傷物、霜降始肅殺來說明陰氣漸盛。緯候與史書列霜不時、夏霜、秋霜、白霜、霜害草木禾稼等災異,也有霜降得時、潔白如玉的敘述。後段收漢武內傳、拾遺記、山海經等神異材料,並有詩賦借霜寫寒潔、哀秋與節操。

分段白話補讀:以下只按原文現有段落補足閱讀線索,不替代逐字校勘本。

第 1 段補讀:《釋名》曰:霜,喪也,其氣慘毒,物皆喪也。《說文》曰:𩅀,(竹入反。)早雪。這一段白話上先照原文次序理解,不把後文義理提前倒入;其中名物、身心語與修行語須各自分開,先看它是在警戒欲念、說明工夫,還是在作文體轉折。校讀線索:關鍵詞:馴致其道、必有凄愴之心、以達天地之氣、霜是陰陽之氣。

第 2 段補讀:伯奇者,尹吉甫之子也。吉甫聽其後妻之言,疑其孝子伯奇,遂逐之。伯奇編水荷而衣,采楟。校讀線索:關鍵詞:伯奇編水、秋既戒。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
太平御覽·天部十四·虹霓(太平御覽·霜) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館