第 4 章
蕙草:《廣雅》曰:皇草,蕙草也。 《山海經》曰:天帝
原文 159 字原文159 字
《廣雅》曰:皇草,蕙草也。
《山海經》曰:天帝之山,其下多菅蕙。(校:菅似茅。)升山,其草多蕙。
《廣志》曰:蕙草,綠葉紫華。魏武以為香,燒之。
《楚辭》曰:光風轉蕙泛崇蘭。
又曰:既滋蘭兮九畹,又樹蕙之百畝。
司馬相如《子虛賦》曰:於是乃相與撩於蕙圃,盤姍〈缺字:孛攵〉窣(校:皆草間行貌。姍,音蘇寒切;窣,蘇骨切。)上金隄。
白話 · CC0235 字
本章原文輯錄「蕙草」相關材料。原文說皇草即蕙草,山海經記天帝之山、升山多蕙;《廣志》說綠葉紫花,魏武燒之為香;楚辭寫蘭蕙並植,子虛賦寫蕙圃行遊。白話說,本目把香料的名稱、來源、形狀、使用和感應並列;有的入祭祀焚燒,有的佩帶含服,有的由外國或海隅傳入。原文重在保存條目材料,並不把所有香都歸為同一功用。這樣轉成白話,可見原文雖有些條目極短,仍在標明此香的名稱、產地、形狀、採取、焚燒、佩帶、入藥或貢獻情況;
凡涉及神異感應,也只是依條文轉述其說,不把不同香料混同為同一功效。