鼎稔道學館
基礎經典

太平御覽·卷九百八十三.香部三·蘭香

太平御覽·藒車· 原文逐字錄自中文維基文庫 https://zh.wikisource.org/wiki/太平御覽/0983(依公開底本整理);頁面 Textquality 標示 50%。校記(雙行小注 )照錄為(校:…),缺字以□標示(本頁 0 處,含 0 處 PUA/缺碼字轉標),保留繁體異體與疑訛,不據他本擅改。· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。 本卷收槐香、蘭香、蘼蕪、蕙草、杜蘅、白芷、荃、薰香及神異諸香,兼具香草倫理與仙道想像。蘭蕙芷蘅在經傳辭賦中多比君子德行,也可入佩帶、沐浴、焚燒與藏衣。道教醮儀用香,重在以芬芳潔淨身心、通達神明;本卷又記返生、驚精、神精等異香,顯示香氣被想像為感召、辟穢與延生之媒。

追源已逐段對上來源
底本類型
單篇底本
來源題名
太平御覽·藒車
原文量級
114 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
引用學者:李昉等(宋)
5

藒車:(校:去謁切) 《爾雅》曰:藒車,芞(校:音乞

原文 106
原文106

(校:去謁切)

《爾雅》曰:藒車,芞(校:音乞)輿也。(校:郭璞曰:藒車,香草也,見《離騷》。)

《說文》曰:藒,芞輿也。(校:芞,音乞。)

《廣志》曰:藒車,黃葉白華,出徐州。

《楚辭》曰:畦留夷與藒車,雜杜蘅與芳芷。

白話 · CC0237

本章原文輯錄「藒車」相關材料。原文校音去謁,據《爾雅》《說文》說藒車即芞輿,為香草;《廣志》說黃葉白花出徐州,《楚辭》列藒車與留夷、杜蘅、芳芷同畦。白話說,本目把香料的名稱、來源、形狀、使用和感應並列;有的入祭祀焚燒,有的佩帶含服,有的由外國或海隅傳入。原文重在保存條目材料,並不把所有香都歸為同一功用。這樣轉成白話,可見原文雖有些條目極短,仍在標明此香的名稱、產地、形狀、採取、焚燒、佩帶、入藥或貢獻情況;

凡涉及神異感應,也只是依條文轉述其說,不把不同香料混同為同一功效。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
太平御覽·卷九百八十三.香部三·蘭香(太平御覽·藒車) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館