第 32 章
〈缺字:艹垂夬〉葐:《爾雅》曰:茥(校:音奎),〈缺字:艹垂夬〉葐。
原文 65 字原文65 字
《爾雅》曰:茥(校:音奎),〈缺字:艹垂夬〉葐。(校:覆葐也,實似莓而小,可食。)
《吳氏本草》曰:𡙇〈缺字:分厂毛〉,一名决盆。
白話 · CC0242 字
〈缺字:艹垂夬〉葐條先引《爾雅》:茥,音奎,就是〈缺字:艹垂夬〉葐。校記說它即覆葐,果實像莓而較小,可以食用。《吳氏本草》又列𡙇〈缺字:分厂毛〉,一名决盆。原文保留罕字構形與異寫,主要說明名稱、讀音、果實形狀和可食性。白話也保留「實似莓而小,可食」這一點,因為這是本條少數涉及形態與用途的內容;其餘醫療功效原文未說。
凡原文未說的服法、劑量、配伍、人物與故事,譯文一概不補,只把已見文字轉為白話,並保留它在本草或博物條目中的辨名、辨物、採時與功效範圍;若本條僅有一兩句,也按短條處理。