第 21 章
道德經注·二十一章(王弼)
原文 336 字原文336 字
孔德之容,惟道是從。
孔,空也,惟以空為德,然後乃能動作從道。
道之為物,惟恍惟惚。
恍惚,無形不繫之歎。
惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。
以無形始物,不繫成物,萬物以始以成,而不知其所以然,故曰,恍兮惚兮、惚兮恍兮,其中有象也。
窈兮冥兮,其中有精;
窈、冥,深遠之歎,深遠不可得而見。然而萬物由之,其可得見,以定其真。故曰,窈兮冥兮,其中有精也。
其精甚真,其中有信。
信,信驗也。物反窈冥,則真精之極得,萬物之性定。故曰,其精甚真,其中有信也。
自今及古,其名不去,
至真之極,不可得名,無名則是其名也。自古及今,無不由此而成,故曰,自古及今,其名不去也。
以閱眾甫。
眾甫,物之始也。以無名說萬物始也。
吾何以知眾甫之狀哉?以此。
此上之所云也。言吾何以知萬物之始於無哉,以此知之也。
白話 · CC0153 字
經文大意是:孔德之容惟道是從,道恍惚中含象、物、精、信。王弼的注文把這一章讀成『本』與『末』的關係:可說、可名、可見的制度與德目都屬末端,真正起作用的是無形無名、不可執定的根源。白話地說,本章不是勸人逃避事物,而是要人在處事、修身、治國時先守住使萬物成立的根本;若只追逐名相、功利或外在形跡,就會離道愈遠。