鼎稔道學館
神祇主經

道德經注·老子道經音義(王弼)

道德經注·二十六章(王弼)· 維基文庫 zh.wikisource.org· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。

追源已逐段對上來源
底本類型
單篇底本
來源題名
道德經注·二十六章(王弼)
原文量級
143 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
引用學者:王弼
26

道德經注·二十六章(王弼)

原文 136
原文136

重為輕根,靜為躁君。

凡物輕不能載重,小不能鎮大。不行者使行,不動者制動,是以重必為輕根,靜必為躁君也。

是以聖人終日行不離輜重。

以重為本,故不離。

雖有榮觀,燕處超然。

不以經心也。

奈何萬乘之主,而以身輕天下?輕則失本,躁則失君。

輕,不鎮重也,失本,為喪身也,失君,為失君位也。

白話 · CC0159

經文大意是:重為輕根、靜為躁君,君子終日不離輜重,不可以輕躁治天下。王弼的注文把這一章讀成『本』與『末』的關係:可說、可名、可見的制度與德目都屬末端,真正起作用的是無形無名、不可執定的根源。白話地說,本章不是勸人逃避事物,而是要人在處事、修身、治國時先守住使萬物成立的根本;若只追逐名相、功利或外在形跡,就會離道愈遠。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
道德經注·老子道經音義(王弼)(道德經注·二十六章(王弼)) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館