鼎稔道學館
勸善 / 倫理

文昌帝君功過格·蓮池大師自知錄

文昌帝君功過格·蓮池大師自知錄· zh.wikisource.org· 1

校勘狀態:來源校讀。本站目前提供依站內來源整理的原文、白話與註釋;尚未逐篇完成卷帙完整性、異文校記與可引用底本定級,白話翻譯只對應目前列出的原文,不宣稱為全本全文翻譯。 《文昌帝君功過格》屬於善書系統中最具操作性的勸善文本之一。文本以文昌帝君信仰為核心,將「積善獲福、作惡招殃」的宗教倫理,轉化為每日可記、每月可核、每年可總的功過簿冊方法。其前序與凡例反覆說明,善惡不只存在於外在行為,也起於一念敬肆之間;因此修持者須於臨睡前回省一日言行,把可記之善記為功,把可警之失記為過,再以折算方式自知罪福。這種做法與明清以來功過格、自知錄、陰騭文、感應篇等傳統相互發明:一方面承接儒家慎獨、孝悌、忠信的日用倫理,另一方面以文昌、司命、神明鑒察等信仰語彙,使世俗生活中的細行具備宗教性的後果感。本文所在版本還收入蓮池大師《自知錄》相關序例與條目,顯示功過格並非只屬道教內部,也曾被佛教修行者借用為克己、省察、勸人遷善的工具。其分類從倫常、敬慎、節忍、仁愛、勸化、文學、居官等面向鋪展,特別重視孝親、敬神、節欲、惜字、救濟、為政等日常規範。今整理時以 clean_text 為唯一原文來源,保留原有疑字與異體,白話與注釋著重說明其善書勸善定位、功過格技術、民間信仰使用場域,以及道德教化對個人、家庭、官職與地方秩序的要求。本次整理另須注意,原文同時保存了序跋、凡例與條格,並非單純一篇短經。這種混合形態正是善書流通的常態:讀者先由序文建立報應信念,再由凡例學會記錄方法,最後進入具體條目。條目中有若干語句、標點、疑字或近代整理語,未據他本校改,因為本任務以 clean_text 為唯一原文。白話與注釋因此採「依文釋義」而不作考證性重構,重點放在文昌信仰如何把孝親、修身、護生、惜字、為政與家庭倫理整合成可每日檢點的善惡技術。此外,這批文本同屬勸善文獻,但各有不同重心:功過格偏向可計量的自我審核,孝經偏向以親恩統攝諸善,化書偏向以神聖示現塑造道德記憶,斗經偏向以星官簿籍連結壽算災福,寶懺偏向以壇場懺悔轉化罪業。整理時將它們放在同一資料格式中,並非抹平差異,而是便於後續比較其共同語彙,例如積善、悔過、敬神、護生、孝親、濟世、延壽、回向等。所有原文均不校改,章題若為自擬概括題,也只作整理標識,不偽稱原題。後續使用者若要校勘異本、考證年代或追索儀式實作,仍應另查道藏本、善書刊本與地方科儀資料;本檔的任務則是先建立可機讀、可比對、可閱讀的基礎整理本。

1

蓮池大師自知錄

原文 762
原文762

<蓮池大師自知錄>

自知錄序

予少時見《太微仙君功過格》而大悅,旋梓以施。已而出俗行腳,匍匐於參請。暨歸,隱深谷,方事禪思,遂無暇及此。今老矣,復得諸亂帙中,悅猶故也。乃稍為刪定,更增其未備,而重梓焉。

昔仙君謂:「凡人宜置籍臥榻,每嚮晦入息,書其一日功過。積日而月,積月而年,或以功準過,或以過準功,多寡相讎,自知罪福,不必問乎休咎。」至矣哉言乎!

先民有云:「人苦不自知。」唯知其惡,則懼而戢。知其善,則喜而益自勉。不知,則任情肆志,淪胥於禽獸,而亦莫覺其禽獸也。

茲運心舉筆,靈臺難欺。邪正淑慝,炯乎若明鏡之鑑形。不師而嚴,不友而諍,不賞罰而勸懲,不蓍龜而趨避,不天堂地獄而升沈。馴而致之,其於道也何有!因易其名,曰《自知錄》。

是錄也,下士得之,行且大笑,莫之能視,奚望其能書?中士得之,必勤而書之。上士得之,但自諸惡不作,眾善奉行,書可也,不書可也。何以故?善本當行,非僥福故。惡本不當作,非畏罪故。終日止惡,終日修善。外不見善惡相,內不見能止能修之心。福且不受,罪亦性空,則書將安用?

矧二部童子、六齋諸天,並世所稱臺彭司命、日遊夜遊、予司奪司、元會節臘等,昭布森列,前我、後我、左右我,明目而矚我。政使我不書,彼之書固以密繭絲而析秋毫矣。雖然,天下不皆上士。即皆上士,其自知而不書,不失為君子。不自知而不書,非冥頑不靈,則剛愎自用云爾。人間顧可無是錄乎?

是故在儒為四端百行,在釋為六度萬行,在道為三千功八百行,皆積善之說也。彼罷緣灰念之輩,以自為則無論矣。如藉口乎善惡都莫思量,見有勤而書之者,漫呵曰:惡用是矻矻爾煩心為?則其失非細。

嗟乎!世人夏畦於五欲之場,疲神殫思,終其身不憚煩,而獨煩於就寢之俄頃不一整其心慮,亦惑矣。晝勤三省,夜必告天,乃至黑豆白豆,賢智者所不廢也。書之庸何傷!

時萬曆三十二年歲次甲辰清明日沙門袾宏識

白話 · CC0480

本章白話:這一段把功過格作為日常省察的方法來說明。原文先指出善惡從心念萌發,落到言行便成為可記的功與過;又勸人不要自欺欺神,應把孝親、敬慎、節欲、仁愛、勸化、讀書、居官等事落在每日實行。

凡條目所列,都是教人由小處檢點,晚上記錄,月底核算,年終告天,以便補過進善。若遇疑字或專門名目,今依原文保留,義訓待校。

譯讀 1:<蓮池大師自知錄>自知錄序予少時見《太微仙君功過格》而大悅,旋梓以施。已而出俗行腳,匍匐於參請。暨歸,隱深谷,方事禪思,遂無暇及此。今老矣,復得諸亂帙中,悅猶故也。乃稍為刪定,更增其未備,而重梓焉。昔仙君謂:「凡人宜置籍臥榻,每嚮晦入息,書其一日功過。積日而月,積月而年,或以功準過,或以過準功,多寡相讎,自知罪福,不必問乎休咎。」至矣哉言乎!先民有云:「人苦不自知。」唯知其惡,則懼而戢。知其善,則喜而益自勉。

不知,則任情肆志,淪胥於禽獸。第 1 節的白話重點可放在「蓮池大師、太微仙君、昔仙君、茲運心」與勸善倫理、報應觀念與日用規範的關係;讀者可把人物、名物、動作、方位或制度次序連起來看,若原文連續列舉,便依次轉成材料鋪排、功能說明與題旨回收。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
文昌帝君功過格·蓮池大師自知錄(文昌帝君功過格·蓮池大師自知錄) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館