月品
原文 800 字月縱廣千九百里,月暈圍七千八百四十里,白銀璃璃水晶映其內,炎光明照於其外。其中城郭人民亦有七寶,浴池八騫之林生于其內,月中人長一丈六尺,悉衣青色之衣,月中人常以月一日至十六日採白銀琉璃,鍊於炎光之冶,故月度盈則光明鮮。太素以十七日至二十九日於騫林之下採三氣之花,拂日月之光,故月度虧,其光微。玄景運行,亦五風梵其綱也。故制日月星宿,遊行虛无,初不休息。
春分之日,月宿金門之上。金門之上則有通靈之門,以其時月於金精冶鍊之池,受鍊於石景水母,瑩飾於華光。當此之日,灌陽精於金門,納黃氣於玉泉。皇上真人諸天人,皆以其日採騫樹之華,以拂月月之光。月以黃氣灌天人之容。故春分之日萬氣溫,神景皆和,黃氣陽精降接之時。
夏至之日,月伏洞陽宮。洞陽宮是日之上館,以其時月於流火之庭,冶鍊於八芒,鮮明於月魂。當此之日,灌黃氣於洞陽,納陽精於火宮。諸天人皆以其日採空青之林,以拂日月之光,以陽精灌天人之容。故夏至之日,景氣激,陽氣降,陰納靈,二景接暉之時。
秋分之日,月宿東井廣靈之堂,沐浴東井之池,以鍊月魂,明八朗之芒。當此之日,月受鍊陽精於日暉,吐黃氣於玉池。諸天人皆以其日悉採環樹之花,以拂日月之光。月以黃氣灌天人之容。故秋分是天大會之日,黃氣陽精交降之時。
冬至之日,月伏廣寒之宮。廣寒之宮則月之上館,以其時育養月魂於廣寒之也。當此之日,納黃氣於寒池。諸天人悉以其日採青花之林,以拂日月之光。月以陽精灌天人之容。故冬至之日,運道履長黃氣陽精納暉之時。月度周流四鄉,故有朔望之期。日道陽,月道陰,雖同運而轉至於冠帶,各居四節,故日分一百八十日陽,月分一百八十日陰,數經三千六百度,與日合則陽氣激陰氣石。
右出《洞真黃氣陽精經》
太上曰月中青帝夫人,諱娥隱珠,字芬豔嬰。
月中赤帝夫人,諱翳逸寥,字婉筵虛。
月中白帝夫人,諱靈素蘭,字鬱連華。
月中黑帝夫人,諱結連翹,字渟屬金。
月中黃帝夫人,諱清營襟,字炅容。
右出《洞真結璘奔月經》
本章轉錄月體、月中人民、月度盈虧與四節受鍊之說。文本以白銀、琉璃、水晶、炎光等描寫月中構造,又說月中人採白銀琉璃、三氣之花,使月光有盈有虧。春分、夏至、秋分、冬至四段,分別將月宿金門、洞陽宮、東井、廣寒宮,與黃氣、陽精、諸天採華拂光相連。
整章說明月亮在道教宇宙中同樣有宮府、人物與氣化功能。整體而言,此段展示類書保存材料的方式:不連成單一敘事,而以引文堆疊出主題範圍,讀者可據此辨認人物、法門、功用與出典,再回到原文核對細節。
譯讀 1:月縱廣千九百里,月暈圍七千八百四十里,白銀璃璃水晶映其內,炎光明照於其外。其中城郭人民亦有七寶,浴池八騫之林生于其內,月中人長一丈六尺,悉衣青色之衣,月中人常以月一日至十六日採白銀琉璃,鍊於炎光之冶,故月度盈則光明鮮。太素以十七日至二十九日於騫林之下採三氣之花,拂日月之光,故月度虧,其光微。玄景運行,亦五風梵其綱也。故制日月星宿,遊行虛无,初不休息。春分之日,月宿金門之上。
金門之上則有通靈之門,以其時月於金精冶鍊之池,受鍊於石景水母,瑩。第 1 節的白話重點可放在「白銀璃璃水、其中城郭人、月中人、騫林之下採三氣」與道教經籍、史料與義理材料的關係;讀者可把人物、名物、動作、方位或制度次序連起來看,若原文連續列舉,便依次轉成材料鋪排、功能說明與題旨回收。