鼎稔道學館
基礎經典

禪定指迷歌

戒定慧解· 維基文庫 zh.wikisource.org· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。

追源已逐段對上來源
底本類型
單篇底本
來源題名
戒定慧解
原文量級
213 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
引用學者:翁葆光 · 張伯端
12

戒定慧解

原文 213
原文213

夫戒定慧者,乃法中之妙用也。佛祖雖嘗有言,而未達者猶有所執,今略而言之,庶資開悟。然其心境兩忘,一念不動曰戒。覺性圓明,內外瑩徹日定。隨綠應物,妙用無窮曰慧。此三者相須而成,互為體用。或戒之為體者,則定慧為其用。定為體者,則戒慧為其用。慧之為體者,則戒定為其用。三者未嘗斯須相離也。猶如日假光而能照,光假照而能明。非光則不能照,非照則不能明。原其戒定慧者,本乎一性。光明照者,本乎一日。一尚非一,三復何三。三一俱忘,湛然清凈。

白話 · CC0230

本章大意是:作者借丹道或禪宗語彙說明性命修煉,不宜只按字面讀。題為「戒定慧解」,主要意思是:開篇點出夫戒定慧者;接著寫乃法中之妙用也;接著寫妙用無窮曰慧;接著寫光假照而能明;接著寫三一俱忘;結尾收在湛然清凈。篇中語彙常有雙層意思:表面是藥物、光明、佛性或陰陽變化,實際多指煉己、守中、返本、調和身心的工夫。全章的脈絡是由具體景象、人物或術語入手,轉向修身、教化或存錄傳世的用意。

因此,白話疏通時要把比喻轉成修煉次第來看:先收放心,再調和身心,最後歸於清明不昧。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
禪定指迷歌(戒定慧解) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館