第 1 章
採珠歌
原文 344 字原文344 字
寶子衣中珠,本自圓明好,不會自尋求,卻數他人寶。數他寶,終無益,只是教君空費力,爭如認取自家珍,價直黃金千萬億。此寶珠,光最大,遍照三千大千界,從來不解少分毫,剛被浮雲為障礙。自從認得此摩尼,泡體空花誰更愛,佛珠還與我珠同,我性即歸佛性海。珠非珠,海非海,坦然心量包沙界,任你塵囂滿眼前,定慧圓明常自在。不是空,不是色,內外皎然如壅塞,六通神用妙無窮,自利利他還解極。見即了,萬事畢,絕學無為度終日,怕兮如未兆嬰兒,動止隨綠無固必。
不斷妄,不斷真,真妄之心總屬塵,從來萬法皆無相,無相之中有法身,法身即是天真佛,亦非人兮亦非
物,浩然充塞天地問,只是希夷并恍惚。垢不染,光自明,無法不從心裹生,心若不生法自滅,即知罪福本無形。無佛修,無法說,丈夫智見自然別,出言便作獅子嗚,不似野牛論生滅。
白話 · CC0231 字
本章大意是:作者借丹道或禪宗語彙說明性命修煉,不宜只按字面讀。題為「採珠歌」,主要意思是:開篇點出寶子衣中珠;接著寫本自圓明好;
接著寫我性即歸佛性海;接著寫不斷真;接著寫出言便作獅子嗚;
結尾收在不似野牛論生滅。篇中語彙常有雙層意思:表面是藥物、光明、佛性或陰陽變化,實際多指煉己、守中、返本、調和身心的工夫。全章的脈絡是由具體景象、人物或術語入手,轉向修身、教化或存錄傳世的用意。
因此,白話疏通時要把比喻轉成修煉次第來看:先收放心,再調和身心,最後歸於清明不昧。