鼎稔道學館
勸善 / 倫理

無心頌

無心頌· 維基文庫 zh.wikisource.org· 1

引用學者:翁葆光 · 張伯端
1

無心頌

原文 390
原文390

堪笑我心,如頑如鄙,兀兀騰騰,任物安委。不解修行,亦不造罪,不曾利人,亦不利己。不持戒律,不拘忌諱,不知禮樂,不行仁義。人問所能,百無一會。飢來吃飯,渴來飲水,困則睡眠,覺則行履,熱則單衣,寒則蓋被。無思無慮,何憂何喜,不悔不謀,無念無意,死生榮辱,逆旅而已。林木柄烏,亦何為比。來且不禁,去亦不止,不避不來,無讚無毀,不厭醜惡,不羨善美。

不處靜室,不遠鬧市,逢肉也餐,遇酒也醉,不說人非,不誇己是,不厚尊榮,不薄賤稚,親愛冤仇,大小內外,哀樂得喪,敬侮儉易,心無兩觀,坦然一揆。不為福先,不為禍始,感而後應,迫而後起。不畏鋒刃,焉怕虎兕。隨物稱呼,豈拘名字。眼不就色,聲不來耳,凡有所相,皆屬妄偽。男女形聲,悉非定體,體相無心,不染不愛,自在逍遙,物莫能累。妙覺光圓,映徹表裹,包裹六極,無有遐邇。光兮非光,如月在水,取捨既難,復何比擬。了玆妙用,迥然超彼,或問所宗,如斯而已。

白話 · CC0221

本章大意是:作者借丹道或禪宗語彙說明性命修煉,不宜只按字面讀。題為「無心頌」,主要意思是:開篇點出堪笑我心;接著寫如頑如鄙;

接著寫林木柄烏;接著寫不畏鋒刃;接著寫或問所宗;

結尾收在如斯而已。篇中語彙常有雙層意思:表面是藥物、光明、佛性或陰陽變化,實際多指煉己、守中、返本、調和身心的工夫。全章的脈絡是由具體景象、人物或術語入手,轉向修身、教化或存錄傳世的用意。

因此,白話疏通時要把比喻轉成修煉次第來看:先收放心,再調和身心,最後歸於清明不昧。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
無心頌(無心頌) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館