鼎稔道學館
科儀 / 寶懺

讀周易參同契

絕句·其五(象鉛汞砂銀土五行)· 維基文庫 zh.wikisource.org· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。

追源已逐段對上來源
底本類型
單篇底本
來源題名
絕句·其五(象鉛汞砂銀土五行)
原文量級
34 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
引用學者:張伯端
18

絕句·其五(象鉛汞砂銀土五行)

原文 32
原文32

俗語常言合至道,冝向其中細尋討。

能於日用顛倒求,大地塵沙盡成寳。

白話 · CC0229

本章大意是:作者借丹道或禪宗語彙說明性命修煉,不宜只按字面讀。題為「絕句·其五(象鉛汞砂銀土五行)」,主要意思是:開篇點出俗語常言合至道;接著寫冝向其中細尋討;接著寫能於日用顛倒求;結尾收在大地塵沙盡成寳。篇中語彙常有雙層意思:表面是藥物、光明、佛性或陰陽變化,實際多指煉己、守中、返本、調和身心的工夫。全章的脈絡是由具體景象、人物或術語入手,轉向修身、教化或存錄傳世的用意。

因此,白話疏通時要把比喻轉成修煉次第來看:先收放心,再調和身心,最後歸於清明不昧。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
讀周易參同契(絕句·其五(象鉛汞砂銀土五行)) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館