校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。
《仙佛合宗語錄》(一作《仙佛合宗》或收入《伍柳仙宗全集》中),題為伍守陽(沖虛子)所述、門人記錄的對話體著作,與《天仙正理直論》《金仙證論》《慧命經》並列為「伍柳仙宗」核心四書。「語錄」一名援自禪宗祖師語錄體例(如《六祖壇經》《臨濟錄》),全書由伍守陽答弟子問及自述心要的若干段組成,行文不拘格律、隨機接引,與《天仙正理》之「直論」之嚴整論述體成互補關係。 書名「仙佛合宗」四字,必先廓清其學術界定,以免淪為通俗誤讀。「仙佛合宗」並非主張「神仙與佛陀同為一體」或「道教與佛教教義本來一致」之素樸的「同源論」,而是清代三教合流(sanjiao heliu)敘事之內丹學表述。所謂三教合流,是明末清初士庶文化中相當普遍的一種思想潮流——主張儒、釋、道三家在「心性根本」處可以互通,但仍各自保留教法、戒律、儀軌的獨立性(cf. Esposito, 'Facets of Qing Daoism', 2014, ch. 2;Pregadio, 'Encyclopedia of Taoism', 2008, vol. 2, p. 884 "sanjiao heyi" 條)。伍守陽於本書中借禪宗公案、佛經語彙來印證丹道工夫,並非否定佛教之解脫義、亦非主張「丹道即是佛法」,而是論證:丹道在「鍊神還虛」之後的境界,與禪宗「無修無證」「明心見性」可以相互發明——即所謂「仙佛合宗」之真正涵義。學界對此一論述自有爭議:日本學界(如吉岡義豊)多視之為清代道教向佛教讓步之徵兆;歐美學界(如 Pregadio、Esposito)則認為這是道教在三教格局下重新確立自身「最終位」(天仙位高於阿羅漢、菩薩之位)的策略性宣言;中國學界(卿希泰、戈國龍)則持「會通而不混同」之中道立場。本譯本立足於後者:伍守陽的「合宗」是「同極不同途、同證不同教」,丹道仍以鍊精化氣、鍊氣化神、鍊神還虛、鍊虛合道為主軸,禪佛之證量觀為輔助印證。 全書約二三十段對話,本譯本精選核心 10 段,涵蓋仙佛合宗之根本立場、煉性與煉命之主從、禪定與胎息之異同、明心見性與鍊神還虛之同極、戒律與築基之並行、出家與在家之取捨、頓悟與漸修之兼用、般若與元神之分判、涅槃與大還丹之比較、最終以「萬法歸一、一歸於道」收束。每段保留原文對話體例,譯文力求口語化以符合語錄活潑接機之風,註則 100–200 字、引一學者觀點以對齊現代研究。
追源已逐段對上來源
底本類型
單篇底本
來源題名
仙佛合宗語錄·問性命之主從
原文量級
176 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
引用學者:Fabrizio Pregadio, 'The Encyclopedia of Taoism' (Routledge, 2008), vol. 2, pp. 884–886 ("sanjiao heyi" 條) 及 pp. 1057–1059 ("Wu Shouyang") · Monica Esposito, 'Facets of Qing Daoism' (UniversityMedia, 2014) · Monica Esposito, 'The Daozang Jiyao: Project and Sources of the Reprinted Edition of the Daoist Canon' (in 'Daoism: Religion, History and Society', 2009) · Isabelle Robinet, 'Introduction à l'alchimie intérieure taoïste' (Cerf, 1995) · 卿希泰主編《中國道教史》第四卷(四川人民出版社,1995),論伍守陽與三教合流 · 卿希泰、唐大潮《道教史》(江蘇人民出版社,2006) · 戈國龍《道教內丹學溯源》(宗教文化出版社,2004) · 陳兵《佛教禪定》(中國社會科學出版社,2003),論禪定與胎息之異同 · 吉岡義豊《道教と佛教》(國書刊行會,1980) · 酒井忠夫《中國善書の研究》(國書刊行會,1960),論明清三教合一思想